In this letter, they suggest the payment of 3,000 euros per person for moral damages, and 5,000 euros for legal costs. | UN | واقترحوا في هذه الرسالة دفع 000 3 يورو لكل شخص عن الأضرار المعنوية، و000 5 يورو عن التكاليف القانونية؛ |
The estimate is calculated at a rate of $5 per person per month for an average personnel strength of 28,000 during the six-month period. | UN | وحسبت التكاليف بمعدل ٥ دولارات لكل شخص في الشهر لقوة من اﻷفراد تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢٨ شخص خلال فترة اﻷشهر الستة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٤٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
The richest Arab countries use more energy per person than anywhere else, and virtually all of it comes from burning fossil fuels. | Open Subtitles | أغنى الدول العربية يرتفع فيها معدل الطاقة لكل فرد ،من أي مكان آخر وواقعياً أغلبه يأتي من حرق الوقود الحجري |
China reported the highest level of annual mercury demand per capita of 0.72 grams of mercury demand per person per year. | UN | أبلغت الصين عن أعلى مستوى من حصة الفرد سنويا من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.27 غرام من الزئبق للفرد الواحد سنويا. |
Owing to the growing world population, this represents a drop of 37 per cent per person since 1970. | UN | وبسبب النمو السكاني العالمي، يمثل هذا انخفاضا قدره ٣٧ في المائة لكل شخص عن عام ١٩٧٠. |
Accommodation and meal allowance at a rate of $125 per person/day. | UN | بــدل سكن وغـــذاء بمعدل ١٢٥ دولارا لكل شخص في اليوم. |
Based on the standard rate of $5 per person per month. | UN | على أســاس معـــدل قياسي يبلـــغ ٥ دولارات لكل شخص شهريا |
The average annual cost of physician services per person treated was $298.71. | UN | وبلغ متوسط التكلفة السنوية لخدمات اﻷطباء لكل شخص معالج ١٧,٨٩٢ دولاراً. |
Travel cost has been provided for 600 international staff, at an average cost of $6,000 per person. | UN | وحسبت تكاليف السفر ﻟ ٦٠٠ موظف دولي بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ٦ دولار لكل شخص. |
Provision of bottled water at 4.5 litres per person per day. | UN | توفير مياه معبأة بما يغطي ٥,٤ لتر لكل شخص يوميا. |
Accommodation for 45 military staff officers at $320 per month per person. | UN | إقامة ٤٥ من الضباط العسكريين بمعدل ٣٢٠ دولارا للشخص الواحد شهريا. |
Oh, wait, um, I'm sorry. Is this price per person? | Open Subtitles | لحظة , المعذرة ,هل هذه التسعيرة للشخص الواحد ؟ |
The poverty threshold is the international poverty line of $1.25 per person per day at purchasing power parity dollars. | UN | وعتبة الفقر هي خط الفقر الدولي المحدد بـ 1.25 دولار للشخص الواحد في اليوم بمعادل القدرة الشرائية للدولار. |
Share of population living on incomes under $2.15 per person per day by PPP, % | UN | نسبة السكان الذين يعيشون بدخول تحت 2.15 دولار للشخص الواحد في اليوم، وفق تعادل القوة الشرائية، نسبة مئوية |
This means that in the world today we are investing barely about $2 per person per year in energy-related research, development and deployment activities. | UN | ومعنى هذا أننا نستثمر في عالم اليوم نحو دولارين فقط لكل فرد سنويا على أنشطة البحث والاستحداث والتطبيق المرتبطة بالطاقة. |
The total number of books borrowed has declined since 1981, when an average of over 11 books per person were borrowed. | UN | وقد انخفض العدد الكلي للكتب المستعارة منذ عام 1981، حيث كانت تتم استعارة أكثر من 11 كتاباً في المتوسط لكل فرد. |
The United States reported the highest level of mercury demand per capita of 0.155 grams of mercury per person per year. | UN | أبلغت الولايات المتحدة عن أعلى مستوى لحصة الفرد من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.155 غراماً من الزئبق للفرد الواحد سنويا. |
Currently laundry and cleaning are grouped in the same self-sustainment category with a rate of $22.51 per person per month. | UN | ففي الوقت الراهن، تصنَّف خدمتا غسيل الملابس والتنظيف في نفس فئة الاكتفاء الذاتي بمعدل 22.51 دولارا للشخص شهريا. |
They perform their work in a highly efficient manner with an annual audit volume of more than $10 million per person. | UN | وهم يضطلعون بأعمالهم بأعلى قدر من الكفاءة ويقوم كل شخص منهم بمراجعة حسابات تربو على ١٠ ملايين دولار سنويا. |
In the world today, barely $2 per person per year is invested in energy-related research, development and deployment activities. | UN | في عالم اليوم، يُستثمر بالكاد دولاران عن كل فرد سنوياً في أنشطة البحث والتطوير والتطبيق المتعلقة بالطاقة. |
Moreover, for developing countries, even rising output per person is a minimal growth criterion. | UN | يضاف إلى ذلك أنه حتى الارتفاع في مستوى نصيب الفرد من الناتج يمثل، في حالة البلدان النامية، معياراً أدنى للنمو. |
The estimate is based on the standard rate of $1,300 per person per year for 266 persons. | UN | ويستند التقدير إلى السعر الموحد البالغ 300 1 دولار لاحتياجات الشخص الواحد في السنة لعدد 266 شخصا. |
Based on the standard rate of $1 per person per month. | UN | على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر. |
A. Average troop cost, per person per month, reported by the troop-contributing States for pay and allowances, | UN | متوسط المبالغ التي تسددها الأمم المتحدة حاليا للدول المساهمة بقوات لتغطية تكلفة القوات بالنسبة للفرد في الشهر |
Since 1980 total alcohol consumption per person has declined by 25 per cent, but may have reached a plateau in recent years. | UN | ومنذ عام 1980، انخفض إجمالي استهلاك الفرد الواحد للمشروبات الكحولية بنسبة 25 في المائة، ومن الأرجح أن تكون تلك النسبة قد استقرت خلال السنوات الأخيرة. |
The poverty line is $31.23 per person per month at 1985 prices. | UN | وخط الفقر هو ٣١,٢٣ دولارا للشخص في الشهر بأسعار عام ١٩٨٥. |
Based on the standard rate of $10 per person per month | UN | بناء على معدل موحد قدره ١٠ دولارات للشخص في الشهر |
Average gross earnings per person in paid employment in enterprises and other organizations (in SIT) | UN | متوسط الدخل الإجمالي لكل عامل من عمال الشركات وغيرها من المؤسسات (بالتولار السلوفيني) |