ويكيبيديا

    "per unit of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكل وحدة من
        
    • كل وحدة من
        
    • بالنسبة لوحدة
        
    • حسب الوحدة من
        
    • بالنسبة لكل وحدة
        
    • بالنسبة للوحدة من
        
    • بكل وحدة من وحدات
        
    • في كل وحدة
        
    • حسب كل وحدة
        
    • من كل وحدة
        
    • عن كل وحدة
        
    The economy was relatively clean, since Colombia had the lowest emission levels per unit of gross domestic product in Latin America and almost 90 per cent of its energy was derived from water. UN ويتسم الاقتصاد بالنظافة نسبيا، بالنظر إلى أن كولومبيا تتمتع بأدنى مستويات انبعاث لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا اللاتينية وقرابة 90 في المائة من طاقتها مستمدة من المياه.
    Energy efficiency: GDP per unit of energy use UN الكفاءة في استخدام الطاقة: الناتج المحلي الإجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة
    There is a need to reduce water use per unit of production, using water-efficient technologies. UN وتدعو الحاجة إلى تخفيض استعمال الماء لكل وحدة من اﻹنتاج، وذلك باستعمال تكنولوجيات ذات كفاءة من حيث استعمال المياه.
    The overwhelming balance of over 80 per cent will come from increased productivity per unit of land. UN وهكذا فإن الجزء الأكبر من الزيادة الذي يتجاوز80 في المائة سيأتي من زيادة الإنتاجية عن كل وحدة من الأراضي.
    II. Total turbine costs per unit of electricity produced, based on a hub height of 50 metres UN الثاني - التكاليــف الكليـة للتوربينات بالنسبة لوحدة الكهرباء المنتجة، استنادا الى ارتفاع صرة قدره ٥٠ مترا
    While the consumption of some metals per unit of GDP, such as tin and zinc, has fallen considerably, several other metals, such as steel and copper, have only been replaced by other metals, plastics or wood. UN وبينما انخفض استهلاك بعض المعادن مثل الصفيح والزنك لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي انخفاضا كبيرا، فإن عدة معادن أخرى مثل الحديد والنحاس قد استبدلت فحسب بمعادن أخرى أو باللدائن أو الأخشاب.
    Energy efficiency: gross domestic product (GDP) per unit of energy use UN كفاءة استعمال الطاقة: الناتج المحلي اﻹجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة
    Decrease in the quantity of energy consumption per unit of product in selected energy-intensive industry sectors. UN ● الانخفاض في كمية استهلاك الطاقة لكل وحدة من المنتجات في قطاعات صناعية مختارة كثيفة الاستهلاك للطاقة.
    Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. UN ● الانخفاض في كمية مدخلات الموارد الطبيعية لكل وحدة من المنتجات.
    Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of final product. UN ● الانخفاض في كمية مدخلات الموارد الطبيعية لكل وحدة من المنتجات النهائية.
    By 2024, Kazakhstan plans to cut carbon emissions per unit of GDP to about one third of their current level, as well as to increase energy from alternative sources by at least 250-fold. UN وبحلول عام 2024، تعتزم كازاخستان تخفيض انبعاثات الكربون لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي إلى حوالي ثلث مستواها الحالي، فضلا عن زيادة نصيب المصادر البديلة للطاقة على الأقل بمقدار250 ضعفا.
    The energy consumption per unit of energy-intensive products in the industrial sector declined strikingly. UN وكان ثمة هبوط كبير في استهلاك الطاقة لكل وحدة من وحدات السلع التي تتميز بكثافة الطاقة في القطاع الصناعي.
    Owing to the rising level of effort, the catches per unit of effort (CPUE) have decreased considerably. UN ونتيجة لارتفاع مستويات الجهد، فإن كمية الصيد لكل وحدة من وحدات الجهد قد انخفضت بقدر ملحوظ.
    Over the past five years, China's average annual economic growth rate had been 11.6 per cent, while energy intensity per unit of industrial added value had come down by 26 per cent. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، بلغ متوسط معدل النمو الاقتصادي السنوي في الصين 11.6 في المائة، بينما تراجعت كثافة الطاقة لكل وحدة من القيمة المضافة الصناعية بنسبة 26 في المائة.
    ● Primary energy per unit of production in the industrial and commercial sectors UN ● الطاقة اﻷولية لكل وحدة من وحدات اﻹنتاج في القطاعين الصناعي والتجاري
    Many of these partnership arrangements are with industry and aim to reduce GHG emissions per unit of production. UN وكثير من ترتيبات الشراكة هذه تقام مع الصناعة وتستهدف التقليل من انبعاثات غازات الدفيئة من كل وحدة من وحدات الانتاج.
    This is particularly important in situations where resources are scarce and where Governments are under pressure to extract the maximum positive impact per unit of expenditure. UN وهذا الارتباط مهم بصفة خاصة في الحالات التي تكون فيها الموارد شحيحة وتتعرض فيها الحكومات للضغط كيما تحقق أقصى أثر ايجابي بالنسبة لوحدة الانفاق.
    49. It can thus be concluded that efficiency of water use in rain-fed and irrigated agriculture must be increased to produce more per unit of land and per unit of water. UN 49 - ويمكن الخلوص إلى أن من الضروري زيادة كفاءة استخدام المياه في الزراعة المطرية والمروية لزيادة الإنتاج حسب الوحدة من الأرض وحسب الوحدة من الماء.
    For a number of Parties, voluntary approaches by industry also figured predominantly, in particular those aimed at reducing GHG emissions per unit of output. UN واحتلت النهج الطوعية من جانب الصناعة في عدد من الدول اﻷطراف مكانة بارزة أيضاً، خاصة النهج الرامية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة لكل وحدة من وحدات الانتاج.
    Even in the case of a scarce resource and " crowding out " , additional public investment may be socially desirable if it has a lower capital-output ratio, creating more employment and growth per unit of capital outlay than private investment. UN وحتى في حالة المورد النادر و ``المزاحمة الطاردة ' ' ، فإن الاستثمار العام الإضافي يمكن أن يكون أمراً مرغوباً فيه اجتماعياًً، إذا كانت نسبة رأس المال إلى الناتج فيه أقل ، لأن ذلك يخلق فرص عمالة ونمو أكبر بالنسبة للوحدة من الإنفاق الرأسمالي بالمقارنة مع استثمارات القطاع الخاص.
    The importance of increasing the efficiency of resource use, including the reuse, recycling and reduction of waste per unit of economic output, is well recognized. UN وثمة اعتراف واضح بأهمية زيادة كفاءة استخدام الموارد، بما في ذلك إعادة الاستخدام وإعادة التدوير وتقليل الفاقد فيما يتصل بكل وحدة من وحدات اﻹنتاج الاقتصادي.
    Demand for commodities grew moderately because of slow economic growth and the declining rate of raw material usage per unit of gross domestic product, notably in industrialized countries. UN وكان نمو الطلب على السلع اﻷساسية معتدلا بسبب بطء النمو الاقتصادي وانخفاض معدل استخدام المواد الخام في كل وحدة من الناتج المحلي الاجمالي، ولا سيما في البلدان الصناعية.
    (iii) Production per unit of physical inputs (i.e. water, agrochemicals). UN `3` الإنتاج حسب كل وحدة من المدخلات المادية (أي المياه والمواد الكيميائية الزراعية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد