ويكيبيديا

    "percent to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة إلى
        
    The drop-out rate of female students in primary school decreased from 9.9 percent to 3.7 percent; UN :: انخفض معدل تسرب البنات من المدارس الابتدائية من 9.9 في المائة إلى 3.7 في المائة؛
    At the tertiary level, the target is to raise the participation of the relevant age cohort in tertiary institutions from the current 0.3 percent to 1 percent. UN وفي مرحلة التعليم العالي، الهدف هو زيادة مشاركة الفئة العُمرية ذات الصلة في مؤسسات تلك المرحلة من 0.3 في المائة إلى 1 في المائة.
    Between 2002 and 2006, the overall unemployment rate decreased from 13 percent to 9 percent. UN وفي الفترة ما بين عامي 2002 و 2006، انخفض المعدل العام للبطالة من 13 في المائة إلى 9 في المائة.
    The significant increase in the use of pills outweighed the loss in popularity of traditional methods, which fell from 18 percent to 14 percent. UN وقد عوضت الزيادة الكبيرة في استخدام الأقراص الخسارة في شعبية الوسائل التقليدية، التي هبطت من 18 في المائة إلى 14 في المائة.
    The enforcement of the President's decree increased the number of women in the next legislature from 9 percent to 21 percent. UN وقد أدى إنفاذ مرسوم رئيس الجمهورية إلى زيادة عدد النساء في الهيئة التشريعية التالية من 9 في المائة إلى 21 في المائة.
    Female NER nonetheless showed a slight increase from 19.2 percent to 19.8 percent. UN بيد أن النسبة الصافية لالتحاق الإناث بالمدارس سجلت زيادة طفيفة من 19.2 في المائة إلى 19.8 في المائة.
    In 2011, the percentage of women in these institutions rose from 0.3 percent to 3 per cent. UN وفي عام 2011 زاد حضور المرأة في هذه الهيئات من 0.3 في المائة إلى 3 في المائة.
    The GPI on GER increased from 0.86 to 0.91, and the proportion of enrolment which is female from 45.9 percent to 46.9 percent. UN وارتفع مؤشر التكافؤ بين الجنسين في معدل الالتحاق الإجمالي من 0.86 إلى0.91، وازدادت نسبة الالتحاق بالمدارس بالنسبة للإناث من 45.9 في المائة إلى 46.9 في المائة.
    The statistics also show that during this period, urban poverty dropped from 54 percent to 34 percent while there was an increase in rural poverty from 78 percent to 80 percent. UN وتبين الإحصاءات أيضاً أن الفقر في المناطق الحضرية انخفض خلال الفترة نفسها من 54 في المائة إلى 34 في المائة، في حين زادت نسبة الفقر في الريف من 78 في المائة إلى 80 في المائة.
    The Employment Insurance Family Supplement provides additional help to low-income families claiming benefits by increasing the income replacement rate from 55 percent to a maximum of 80 percent of insurable earnings. UN :: مساندة الأسرة في دفع تأمين العمل تقدم مساعدة إضافية للأسر ذات الدخل المنخفض التي تطالب باستحقاقات، بزيادة معدل تعويض الدخل من 55 في المائة إلى حدٍّ أقصاه 80 في المائة من المكاسب القابلة للتأمين.
    Among female jobs, in turn, the number of positions governed by the Labor Code decreased significantly in the period - from 78 percent to 68 percent. UN وبالنسبة لوظائف الإناث، حدث انخفاض كبير - من 78 في المائة إلى 68 في المائة - أثناء نفس الفترة.
    In age group 25 to 29 years, the activity rate decreases from 65 percent to 58 percent among mothers. UN وفي الفئة العمرية 25-29 عاماً، انخفض معدل النشاط من 65 في المائة إلى 58 في المائة بالنسبة للأمهات.
    Mäori children as a percentage of all early childhood education enrolments fell slightly from 18.9 percent to 18.5 percent between 1996 and 2000. UN أما عدد الأطفال الماوريين كنسبة مئوية من جميع الملتحقين بالتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة فقد انخفض قليلا من 18.9 في المائة إلى 18.5 في المائة بين عامي 1996 و 2000.
    These reduced the amount available to cover course costs from 100 percent to 60 percent, and capped the maximum amount available at $3,000 per annum or $75 per week. UN وقد خفضت هذه التغييرات المبلغ المتاح لتغطية تكاليف الدورات من 100 في المائة إلى 60 في المائة، وحددت الحد الأقصى للمبلغ المتاح بـ 000 3 دولار في السنة أو 75 دولارا في الأسبوع.
    However, at the junior and secondary school level gross enrolment ratios varied from 30.2 percent to 40.0 percent. This implies that a lot of children withdrew after primary education. UN ومع ذلك، فعند مستوى المدرسة الثانوية الدنيا والمدرسة الثانوية العليا تباينت نسب القيد الإجمالي من 30.2 في المائة إلى 40 في المائة وهذا معناه أن عددا كبيرا من الأطفال انسحبوا بعد التعليم الابتدائي.
    Ratio of female teachers in the state secondary school increased from 43.9 percent to 44.8 percent and in the private secondary school went up from 20 percent to 36.6 percent; UN :: ارتفعت نسبة المدرسات في المدارس الثانوية العامة من 43.9 في المائة إلى 44.8 في المائة، وفي المدارس الثانوية الخاصة ارتفعت النسبة من 20 في المائة إلى 36.6 في المائة؛
    Farmer's share in financing the agricultural revival programme also increases from 18.6 percent to 21.0 percent over the program pound time. UN وتزداد أيضا حصة المزارعين في تمويل برنامج النهضة الزراعية من 18.6 في المائة إلى 21.0 في المائة طيلة فترة التعامل بالجنيه المقررة في البرنامج.
    However, between 1995 and 2001 there was a sharp drop in the number of pregnant women who were anemic, the record showing a shift downward from 51 percent to 40 percent. UN ومع ذلك فبين عامي 1995 و 2001 طرأ انخفاض حاد على عدد الحوامل اللائي كن يعانين من فقر الدم ويوضح السجل تحولاً تنازليا من 51 في المائة إلى 40 في المائة.
    Although 90 percent of WFP food is directed to emergencies and 10 percent to development, in PRROs the tonnages for relief and for recovery are roughly 50:50. UN وعلى الرغم من أن 90 في المائة من الأغذية المقدمة من البرنامج توجه إلى حالات الطوارئ و10 في المائة إلى التنمية، فإن الكميات المخصصة للإغاثة والإنعاش في العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش تبلغ نسبتها 50: 50 تقريبا.
    One third of women who had repeated abortion never used any method preventing from pregnancy. 37.8 percent of the women who had abortion explained the reason of doing so as economically unviable, 21.9 percent to continue their studies and 17.0 percent has small children. UN وثلث النساء اللائي أُجهضن بصورة متكررة لم يستخدمن قط أي وسائل لمنع الحمل. ونسبة 37.8 في المائة من النساء اللائي أُجهضن عللن سبب القيام بذلك إلى عدم الجدوى اقتصاديا، ونسبة 21.9 في المائة إلى مواصلة دراستهن ونسبة 17 في المائة إلى وجود أطفال صغار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد