ويكيبيديا

    "percentage of persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النسبة المئوية للأشخاص
        
    • نسبة الأشخاص الذين
        
    • نسبة الذين
        
    • النسبة المئوية لمن
        
    Table 14 percentage of persons with disabilities benefiting from rehabilitation services UN النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من خدمات إعادة التأهيل
    Crude Activity (Participation) Rate (CAR) is the percentage of persons in labour force to the total population. UN ' 1` معدل النشاط الإجمالي هو النسبة المئوية للأشخاص النشطين قياسا إلى مجموع السكان.
    Refined Activity (Participation) Rate(RAR) is the percentage of persons in labour force to the population 10 years of age and above. UN ' 2` معدل النشاط المحسن هو النسبة المئوية للأشخاص النشطين قياسا إلى الأشخاص البالغين 10 سنوات أو أكثر.
    The average percentage of persons with disabilities in most countries was at least 5 per cent. UN وقالت إن متوسط النسبة المئوية للأشخاص المعوقين في معظم البلدان لا تقل عن 5 في المائة.
    No specific data on the percentage of persons who request such aid are available. UN ولا توجد معلومات دقيقة عن نسبة الأشخاص الذين طلبوا هذه الخدمة القانونية.
    percentage of persons aged between 5 and 19 who do not attend school, UN النسبة المئوية للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و19 سنة الذين
    Performance measure: percentage of persons in detention who did not have legal representation during trial UN مقاييس الأداء: النسبة المئوية للأشخاص المعتقلين الذين لم يكن لهم ممثل قانوني أثناء المحاكمة
    (ii) Increased percentage of persons who have departed for resettlement among those whose applications have been submitted UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأشخاص الذين تم ترحيلهم لإعادة توطينهم من بين الأشخاص الذين تقدموا بطلباتهم
    According to census data, the percentage of persons belonging to minorities is estimated 1.4% of the total population residing in the territory of Albania. UN ووفقاً لبيانات التعداد، تقدر النسبة المئوية للأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات بنحو 1.4 في المائة من مجموع السكان المقيمين في إقليم ألبانيا.
    (ii) Increased percentage of persons who have departed for resettlement among those whose applications have been submitted UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأشخاص المغادرين لغرض إعادة التوطين من بين الأشخاص الذين تقدموا بطلباتهم
    (ii) Increased percentage of persons who have departed for resettlement among those whose applications have been submitted UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأشخاص الذين تم ترحيلهم لإعادة توطينهم من بين الأشخاص الذين تقدموا بطلباتهم
    Please provide data on the percentage of persons with disabilities placed under guardianship, disaggregated by sex. UN ويرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة الموضوعين تحت الوصاية.
    Please provide information on the percentage of persons with disabilities in mainstream education as compared to the percentage of those in special education facilities, disaggregated by sex. UN ويرجى تقديم معلومات، مفصلة بحسب نوع الجنس، عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم النظامي مقارنة بالنسبة المئوية للملتحقين في مرافق التعليم الخاص.
    percentage of persons with disabilities benefiting from minimum subsistence allowance and relief aid UN النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين ببدل الحد الأدنى للمعيشة ومعونة الإغاثة
    percentage of persons with disabilities, by language learned during childhood, area of residence and sex, 2006 UN النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة حسب اللغة المكتسبة أثناء فترة الطفولة ومكان الإقامة والجنس في عام 2006
    In households where the highest income is earned by a woman, the percentage of persons living below the minimum subsistence level is higher, and this difference is more noticeable in rural areas. UN ففي الأسرة المعيشية التي تكون فيها المرأة صاحبة الدخل الأعلى فإن النسبة المئوية للأشخاص الذين يعيشون دون الحد الأدنى لمستوى الكفاف أعلى، وهذا الفرق أكثر وضوحاً في المناطق الريفية.
    Please provide information regarding the reasons for the decline in the percentage of persons with disabilities in the open labour market. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن أسباب انخفاض النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل المفتوح.
    (ii) Increased percentage of persons who have departed for resettlement among those whose applications have been submitted UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأشخاص الذين تم ترحيلهم لإعادة توطينهم من بين الأشخاص الذين تقدموا بطلباتهم
    In 2012, the percentage of persons living below the poverty line throughout the country was 12.4 per cent, 10 percentage points below the value recorded in 2008. UN وبلغت النسبة المئوية للأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر عام 2012 بالنسبة لجميع البلد 12.4 في المائة، وهو ما يمثل 10 نقط مئوية أقل مما سجل عام 2008.
    Differences then appear in representation in higher levels education: the gap in the percentage of persons who have completed secondary education is more than eight percentage points to the detriment of women. UN وتظهر فروق بالتالي في التمثيل عند مستويات التعليم الأعلى: فالفجوة في نسبة الأشخاص الذين أكملوا التعليم الثانوي أكبر من 8 نقاط مئوية في غير صالح المرأة.
    The percentage of persons aged less than 20 years (22 per cent in 2009) was expected to decrease to 17 per cent by 2050. UN وإن نسبة الذين يقل عمرهم عن 20 سنة التي كانت 22 في المائة في عام 2009 سوف تصبح 17 في المائة في عام 2050.
    According to the latest available figures from the Central Statistical Office for 2003 and 2004, the percentage of persons living in poverty in rural areas was 17 per cent in 2003 and 18.5 per cent in 2004. UN وفقاً لأحدث الأرقام المتاحة من المكتب الإحصائي المركزي عن سنتي 2003 و 2004، وكانت النسبة المئوية لمن يعيشون في فقر في المناطق الريفية 17 في المائة سنة 2003 و 18.5 في المائة سنة 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد