The mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
The mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
The mandate of the Special Rapporteur would fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وولاية المقرر الخاص من شأنها أن تدخل في فئة الأنشطة التي تُعدّ ذات طابع دائم. |
According to the procedure, provisions for activities of a perennial nature are included in the proposed programme budget on the basis of past experience. | UN | ووفقا لذلك الإجراء، تدرج مخصصات للأنشطة ذات الطابع الدائم في الميزانية البرنامجية المقترحة استنادا إلى الخبرة السابقة. |
According to that procedure, provisions for activities of a perennial nature are included in the proposed budget on the basis of past experience. | UN | ووفقا لذلك اﻹجراء، ترصد اعتمادات لﻷنشطة ذات الطابع الدائم في الميزانية المقترحة استنادا إلى الخبرة السابقة. |
3. The mandates of special rapporteurs and independent experts fell under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 3- وأضاف أن ولايات المقرّرين الخاصين والخبراء المستقلين تدخل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طبيعة دائمة. |
The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
28. The requested activities fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 28 - وتندرج الأنشطة المطلوبة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
34. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 34 - وتندرج ولاية المقرر الخاص ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
96. The mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 96 - وتندرج ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في فئة الأنشطة التي تُعتبر ذات طابع دائم. |
103. The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 103 - وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تُعتبر ذات طابع دائم. |
143. The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 143 - وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
6. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 6- وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
17. The mandates of the special rapporteurs and independent experts fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 17- وتندرج ولاية المقررين الخاصين والخبراء المستقلين في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
Of those requirements, an estimated amount of $1,284,400 was related to activities of a perennial nature for which provision had already been made in the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وأضافت أن بين تلك الاحتياجات مبلغ يقدَّر بـ 400 284 1 دولار يتصل بأنشطة ذات طابع دائم سبق أن رُصد اعتماد لها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
According to that procedure, provisions for activities of a perennial nature are included in the proposed budget on the basis of past experience. | UN | ووفقا لذلك الإجراء، ترصد اعتمادات للأنشطة ذات الطابع الدائم في الميزانية المقترحة استنادا إلى الخبرة السابقة. |
According to the procedure, provisions for activities of a perennial nature are included in the proposed programme budget on the basis of past experience. | UN | ووفقا لذلك الإجراء، تدرج مخصصات للأنشطة ذات الطابع الدائم في الميزانية البرنامجية المقترحة استنادا إلى الخبرة السابقة. |
Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
As part of this new budgetary process, provision has been made for requirements of a " perennial " nature which had previously been added after the submission of the proposed programme budget. | UN | وفي إطار عملية الميزنة الجديدة هذه، رصد اعتماد من أجل احتياجات ذات طبيعة " دائمة " وكانت قد أضيفت في السابق بعد تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة. |
14. With regard to the request contained in the latter part of paragraph 21 (b), pertaining to the Special Rapporteur, the related requirements are considered of a perennial nature. | UN | 14 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 21 (ب)، والمتعلق بالمقرر الخاص، فإن ما يتصل به من احتياجات يعتبر ذا صبغة دائمة. |
Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. | UN | ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، فسوق يتواصل النظر إليها في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |