Regional economic performance and consolidation of the common market | UN | الأداء الاقتصادي على الصعيد الإقليمي وتعزيز السوق المشتركة |
Estimated overtime covers urgent and unforeseen ad hoc requests and demands for performance and portfolio management presentations. | UN | ويشمل العمل الإضافي التقديري الطلبات والمطالب المخصصة الملحّة وغير المتوقعة المتعلقة بعروض الأداء وإدارة الحافظات. |
The National Wages Council (NWC) has recommended that companies grant sustainable wage increases that commensurate with performance and productivity. | UN | وقد أوصى المجلس الوطني للأجور أن تمنح الشركات زيادات مستدامة في الأجور بحيث تتناسب مع الأداء والإنتاجية. |
Similar censorship boards exercise tight control over art, music, film, performance and all other forms of artistic expression. | UN | وتمارس مجالس رقابة مشابهة رقابة صارمة على الفن والموسيقى والأفلام والأداء وجميع أشكال التعبير الفني الأخرى. |
Such measures should cover the programmatic side, including programme output, the staff performance and capacity side, and the resource side. | UN | وينبغي أن تغطي هذه التدابير جانب البرمجة، بما في ذلك نواتج البرامج، وأداء الموظفين وجانب القدرات، وجانب الموارد. |
These elements were conceived as a framework to assist in delivering a stronger culture of performance and considerable progress has been made in achieving the objectives outlined. | UN | ويُنظر إلى هذه العناصر باعتبارها إطارا للمساعدة على بلورة ثقافة أقوى تعنى بالأداء وإحراز تقدم كبير نحو الأهداف المحددة. |
Furthermore, the Group endorsed the secretariat's proposal to review the performance and accountability framework in 2012. | UN | وعلاوة على ذلك، أيد الفريق مقترح الأمانة الداعي إلى استعراض إطار الأداء والمساءلة في عام 2012. |
In addition, savings and efficiency measures are presented in the context of peacekeeping missions' financial performance and budget reports | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم تقديم الوفورات وتدابير زيادة الكفاءة في سياق تقارير الأداء المالي والميزانية لبعثات حفظ السلام |
The performance and risk organizational management information system will facilitate implementation of enterprise risk management at all levels. | UN | وسيؤدي نظام معلومات الأداء وإدارة المخاطر التنظيمية إلى تيسير تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية على جميع المستويات. |
UNDP has taken steps to lift performance and respond to the development challenges of the twenty-first century. | UN | وقد اتخذ البرنامج الإنمائي خطوات لرفع مستوى الأداء والتصدي لتحديات التنمية في القرن الحادي والعشرين. |
UNOPS will strenghten links between individual performance and rewards and sanctions, and between individual performance and organizational results. | UN | وسيعزز المكتب الروابط بين الأداء الفردي وبين المكافآت والعقوبات، وبين الأداء الفردي والنتائج على صعيد المنظمة. |
A network of performance and risk champions was established in field offices to monitor risks and mitigation actions. | UN | وأنشئت شبكة من أنصار الأداء والتصدي للمخاطر في المكاتب الميدانية لرصد المخاطر وإجراءات التخفيف من حدتها. |
Bank fees are based on past performance and were previously distributed among the budgets of individual peacekeeping operations. | UN | وتستند الرسوم المصرفية إلى الأداء السابق وكانت توزّع من قبل على ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام. |
The Board further recommends that UNOPS should communicate such performance and measures taken to the Executive Board. | UN | ويوصي المجلس كذلك أن يقوم مكتب خدمات المشاريع بإبلاغ المجلس التنفيذي بهذا الأداء وبالتدابير المتخذة. |
This will in future enable the submission to Member States of reports measuring general organizational performance and results over time. | UN | وسيمكّن ذلك في المستقبل من تقديم تقارير إلى الدول الأعضاء تتضمن قياس الأداء التنظيمي العام والنتائج عبر الزمن. |
Note: This document was prepared prior to the finalization of the interim financial performance and programme performance report. | UN | ملاحظة: أعدت هذه الوثيقة قبل إعداد التقرير المرحلي عن الأداء المالي وأداء البرنامج في صيغته النهائية. |
A study on the capacities, productive performance and linkages in local, national and international markets of the various agricultural agents | UN | دراسة بشأن القدرات والأداء الإنتاجي والروابط في الأسواق المحلية والوطنية والدولية لمختلف الجهات الزراعية |
Hunger will negatively impact school attendance, educational performance and health targets. | UN | وسيؤثر الجوع سلبيا على المواظبة على الدراسة والأداء التعليمي والأهداف الصحية. |
In order to compare the performance and reliability of ISDN lines with those of hard-wire connections, both approaches were used in the experiment for the transmission of video. | UN | ولمقارنة خطوط الشبكة والوصلات السلكية فيما يتعلق بالأداء والموثوقية، استخدم النهجان معا في التجربة من أجل نقل الصورة. |
In 2012 the secretariat of the Fund will review country-level Fund monitoring and learning systems, and the Fund's performance and accountability framework. | UN | في عام 2012، ستجري أمانة الصندوق استعراضا قطريا لنظم الصندوق المتعلقة بالرصد والتعلم، وإطاره للأداء والمساءلة. |
Their actions can affect an enterprise's brand and reputation, its financial performance, and even its license to operate. | UN | ويُمكن لأعمال هذه الجهات أن تؤثر في الاسم التجاري للمشروع وسمعته وأدائه المالي بل في الترخيص لـه بالعمل. |
Adequate pay is widely considered a key factor in improving and sustaining the motivation, performance and integrity of public servants. | UN | والأجر المناسب يعتبر على أساس واسع عنصرا أساسيا في تحسين واستقرار تحفيز موظفي الحكومة وأدائهم ونزاهتهم. |
They also found that special attention to the relevant market definitions, market performance and market structure is warranted. | UN | كما تبين لها أن الأمر يتطلب إيلاء اهتمام خاص للتعاريف السوقية ذات الصلة ولأداء الأسواق وهيكلها. |
Inspired by the successful lessons learned from developmental States in other regions, both in their aspirations and economic performance and in the reassertion of the legitimate role of the State in effectively managing development, | UN | وإذ يسترشد بالدروس المستفادة من نجاح الدول الإنمائية في مناطق أخرى من حيث تطلعاتها وأداؤها الاقتصادي وكذلك من حيث إعادة تأكيد الدور الشرعي للدولة في تسيير التنمية بصورة فعالة، |
Please provide information on any assessment of their performance and on the existence of any available mechanism to ensure the coordination and evaluation of their work. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أي تقييم لأدائها وعلى وجود أي آلية متاحة لضمان تنسيق وتقييم عملها. |
Have a management structure that has overall responsibility for performance and implementation of the entity's functions, including management reviews, and decisions on validation, verification and certification. | UN | (ز) أن يكون لديه هيئة إدارية تضطلع بكامل المسؤولية عن أداء الكيان وتنفيذه لوظائفه بما في ذلك عمليات المراجعة الإدارة واتخاذ القرارات بشأن التصديق والتحقق والاعتماد. |
Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مقترحات لتعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها |
The introduction of Atlas, including piloting of the programme management module, is contributing to improved programme performance and quality of delivery. | UN | ومما أصبح يساهم في تحسين أداء البرامج وجودة تنفيذها، بدء العمل بنظام أطلس بما في ذلك تجريب نموذج إدارة البرامج. |
It also stressed the need for a closer link between programme performance and budget performance reports. | UN | كما أكدت الحاجة الى توثيق الربط بين تقارير أداء البرنامج وتقارير أداء الميزانية. |
The Board has audited the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 and has conducted two management audits, covering programme planning and performance and procurement. | UN | وصادق المجلس على صحة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وأجرى عمليتي مراجعة إدارية، تناولتا تخطيط البرنامج وأداءه ومشترياته. |