ويكيبيديا

    "performance assessment of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم أداء
        
    • بتقييم أداء
        
    • وتقييم أدائهم
        
    The accomplishments in this area will be an important element in the performance assessment of divisional development strategy. UN وستكون اﻹنجازات المتحققة في هذا المجال عنصراً هاماً في تقييم أداء الاستراتيجية اﻹنمائية على صعيد اﻷقاليم.
    The delegations were pleased to learn that the Fund was taking into account audit-related matters in the performance assessment of UNFPA representatives. UN وكان من دواعي سرور الوفود أن تعلم أن الصندوق يأخذ في اعتباره المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات في تقييم أداء ممثليه.
    Non-compliance will be included in the performance assessment of representatives. UN وسيدرج عدم الامتثال في تقييم أداء الممثلين.
    In 2006, UNFPA focused on the performance assessment of offices through oversight missions undertaken by evaluators and auditors. UN وفي عام 2006، ركز الصندوق على تقييم أداء المكاتب عن طريق بعثات الرقابة التي يضطلع بها المقيِّمون ومراجعو الحسابات.
    The evaluation further recommended that the implementation of the action plan be tied to the performance assessment of the Deputy Executive Directors. UN وأوصى التقييم كذلك بربط تنفيذ خطة العمل بتقييم أداء نائبي المديرة التنفيذية.
    It also enables the Directors to take this into account in the performance assessment of staff. UN كما تتيح هذه الإمكانية للمديرين مراعاة ذلك عند تقييم أداء الموظفين.
    In order to strengthen accountability and compliance, the implementation of audit recommendations had been included in the performance assessment of senior staff. UN وقد أُدرج تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في تقييم أداء الموظفين الأقدمين تعزيزا للمساءلة والامتثال.
    In order to promote accountability and compliance, implementation of audit recommendations is now taken into account in the performance assessment of senior staff. UN وبغية تعزيز المساءلة والامتثال، يجري حاليا أخذ تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات في الاعتبار لدى تقييم أداء الموظفين الأقدم.
    Failure to implement all or part of those goals should be reflected in the performance assessment of the manager. UN وينبغي أن ينعكس عدم تنفيذ تلك الأهداف، جميعها أو جزء منها، في تقييم أداء هذا المدير.
    The performance assessment of field representatives and team leaders should include activities undertaken for funds mobilization. UN وينبغي أن يشمل تقييم أداء الممثلين الميدانيين وقادة الأفرقة ما يضطلعون به من أنشطة لحشد الأموال.
    As this is an accountability requirement to ensure the proper use of consultants, this aspect should be a part of the performance assessment of those managers. UN وهذا الجانب، بوصفه اشتراطاً من اشتراطات المساءلة بغية ضمان استخدام الخبراء الاستشاريين استخداماً سليماً، ينبغي أن يكون جزءاً من تقييم أداء هؤلاء المديرين.
    As this is an accountability requirement to ensure the proper use of consultants, this aspect should be a part of the performance assessment of those managers. UN وهذا الجانب، بوصفه اشتراطاً من اشتراطات المساءلة بغية ضمان استخدام الخبراء الاستشاريين استخداماً سليماً، ينبغي أن يكون جزءاً من تقييم أداء هؤلاء المديرين.
    UNFPA will revise its forms for tighter management of the performance assessment of consultants. UN سيقـــوم الصنــــدوق باستعراض استماراته لتعزيز إدارة تقييم أداء الخبراء الاستشارييــــن.
    This analysis is intended to supplement the Balanced Scorecard, the UNDP corporate tool for tracking key indicators of performance, which is also used in the performance assessment of senior managers. UN والغرض من هذا التحليل استكمال النظام المتوازن لبطاقات إحراز النتائج التي تمثل الأداة المؤسسية في البرنامج الإنمائي لتتبع المؤشرات الرئيسية للأداء، والتي تستخدم أيضا في تقييم أداء كبار المديرين.
    Mechanisms were established to provide continual performance assessment of UNDP both from the inside, through the Global Staff Survey, and from the outside, through the Partnership Survey. UN فأنشئت آليات لضمان تقييم أداء البرنامج بشكل متواصل سواء من الداخل، عن طريق الدراسة الاستقصائية العالمية لآراء الموظفين، أو من الخارج، عن طريق الدراسة الاستقصائية لآراء الشركاء.
    Since 2001 the audit coverage has been included in the performance assessment of UNFPA representatives and compliance with country office action plans will be included in the 2002 performance assessment. UN ومنذ 2001 يتضمن تقييم أداء ممثلي الصندوق تغطية مراجعة الحسابات، وسيدرج الامتثال لخطط عمل المكتب القطري في تقييم الأداء لعام 2002.
    Therefore, it was proposed that the performance assessment of executive heads should take the form of a political debate that may influence the decision related to whether an executive head is re-elected for a second term or not. UN وبالتالي، اقتُرح أن يجري تقييم أداء الرؤساء التنفيذيين في شكل نقاش سياسي قد يؤثر في القرار المتعلق بإمكانية إعادة انتخاب الرئيس التنفيذي لولاية ثانية أم لا.
    In addition, UNFPA is the first organization to have incorporated a specific mandatory output in the performance assessment of UNFPA Representatives, thus enabling the organization to assess their contributions as members of the United Nations country team (UNCT). UN وإضافة إلى ذلك، فإن الصندوق هو أول منظمة قامت بإدراج ناتج إلزامي محدد في تقييم أداء ممثلي الصندوق، الأمر الذي مكن المنظمة من تقييم مساهماتهم كأعضاء في فريق الأمم المتحدة القطري.
    14. Recommends that the Executive Director undertake a quinquennial review of the system for resource allocation, including a performance assessment of the indicators and their threshold levels, and to report thereon to the Executive Board starting in the year 2000; UN ١٤ - يوصي المديرة التنفيذية بإجراء استعراض كل خمس سنوات لنظام تخصيص الموارد، يشمل تقييم أداء المؤشرات ومستوياتها العتبية وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس التنفيذي ابتداء من عام ٢٠٠٠؛
    In terms of performance assessment of external auditors, the Inspectors found that the United Nations system organizations had not set up relevant requirements and some audit committees do not have it in their purview, contrary to best practices. UN وفيما يتعلق بتقييم أداء مراجعي الحسابات الخارجيين، خلص المفتشون إلى أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لم تُحدد الشروط اللازمة وأن ذلك لا يدخل في نطاق اختصاص بعض لجان مراجعة الحسابات، بالمخالفة لأفضل الممارسات.
    Challenges were also identified for the external auditors: two more critical issues were identified in the selection process and the performance assessment of external auditors. UN وحُدِّدت أيضاً التحديات المتعلقة بمراجعي الحسابات الخارجيين: فقد حُدِّدت قضيتان أساسيتان في عملية اختيار مراجعي الحسابات الخارجيين وتقييم أدائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد