ويكيبيديا

    "performance assessments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييمات الأداء
        
    • تقييم الأداء
        
    • تقييمات أداء
        
    • وتقييمات الأداء
        
    • تقييمات لأداء
        
    • بتقييمات أداء
        
    • بتقييم الأداء
        
    • لتقييمات أداء
        
    • تقييمات للأداء
        
    • بتقييمات الأداء
        
    • تقييمات أدائهم
        
    • وتقييمات أداء
        
    performance assessments focus primarily on processes, institutions and policies. UN تقييمات الأداء تركز أساسا على العمليات والمؤسسات والسياسات.
    :: Move towards standardized performance assessments across the United Nations system, including the Bretton Woods institutions UN :: التحرك نحو تقييمات الأداء الموحدة في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز
    Managerial accountability should be based on, inter alia, objective performance assessments supported by reliable performance measurement systems. UN وينبغي أن تستند المساءلة الإدارية إلى أمور تشمل تقييمات الأداء الموضوعية المدعومة بنُظم موثوقة لقياس الأداء.
    The area of performance assessments is one of the biggest weaknesses identified by the Inspector in the accountability architecture. UN ويشكل مجال تقييم الأداء أحد أضعف العناصر التي حددها المفتش في هيكل المساءلة.
    The use of recently piloted programme performance assessments and programme evaluations will be expanded. UN وسيتم توسيع نطاق استخدام تقييمات أداء البرامج وتقييمات البرامج التي جرت تجربتها مؤخراً.
    Updated guidelines and templates for compacts and performance assessments for heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج محدَّثة لاتفاقات وتقييمات الأداء الخاصة بجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    UNICEF headquarters does not require its country offices to carry out performance assessments of its implementing partners; it is left to country offices to decide to conduct any such assessments. UN ولا يطلب مقر اليونيسيف من مكاتبه القُطرية إجراء تقييمات لأداء شركائه المنفذين؛ إذ يُترك للمكاتب القُطرية قرار إجراء مثل هذه التقييمات.
    Managerial accountability should be based on, inter alia, objective performance assessments supported by reliable performance measurement systems. UN وينبغي أن تستند المساءلة الإدارية إلى أمور تشمل تقييمات الأداء الموضوعية المدعومة بنُظم موثوقة لقياس الأداء.
    For instance, the ambassadors have agreed to include the subject of gender in performance assessments. UN ولقد وافق السفراء، على سيبل المثال، على إدراج موضوع نوع الجنس في تقييمات الأداء.
    He also cautioned against using performance assessments and box-ticking, which might produce unreliable perceptions of good practices. UN وحذر أيضاً من استخدام تقييمات الأداء والكشف الشكلي اللذين يمكن أن ينتجا تصورات غير موثوقة للممارسات الجيدة.
    Each manager is free to form a personal approach towards evaluation, since performance assessments rarely reward positive performance in this area or penalize negative aspects. UN فكل مدير حر في أن يختط لنفسه نهجا خاصا حيال التقييم، لأن من النادر أن تؤدي تقييمات الأداء إلى مكافأة الأداء الإيجابي في هذا المجال أو إلى المعاقبة على الجوانب السلبية.
    The key change is an extension of the accreditation period from three to five years while maintaining the same frequency for surveillance assessments and reducing the number of performance assessments required of a DOE. UN ويتمثل أهم تغيير في تمديد فترة الاعتماد من ثلاث إلى خمس سنوات، مع الإبقاء على وتيرة تقييمات المراقبة وتقليص عدد تقييمات الأداء المطلوبة من الكيانات التشغيلية.
    Business processes were further streamlined through the biannualization of the work programmes of the sectoral committees and their harmonization with the biannual programme performance assessments. UN وجرى أيضاً تبسيط عمليات سير الأعمال عن طريق إجراء مناقشة لبرامج عمل اللجان القطاعية مرتين كل سنة، ومواءمتها مع تقييمات الأداء البرمجي التي تجري مرتين في السنة.
    The area of performance assessments is one of the biggest weaknesses identified by the Inspector in the accountability architecture. UN ويشكل مجال تقييم الأداء أحد أضعف العناصر التي حددها المفتش في هيكل المساءلة.
    Improved performance assessments and workforce analytics are also key. UN كما أن تحسين تقييم الأداء وتحليل القوة العاملة لهما أيضا أهمية أساسية.
    By way of example, he noted that the performance assessments of senior managers require the articulation of at least one performance objective relating to the implementation of the AGD Policy. UN ولاحظ، على سبيل المثال، أن تقييمات أداء كبار المديرين تستلزم التعبير عن هدف واحد على الأقل من أهداف الأداء يتعلق بتنفيذ هذه السياسة.
    81. Bureaux have been reminded to prepare timely performance assessments and identify weaknesses in performance when appropriate. UN 81 - جرى تذكير المكاتب بإعداد تقييمات أداء في الوقت المناسب وتحديد أوجه ضعف الأداء عند الاقتضاء.
    Guidelines and templates for compacts and performance assessments were updated and distributed to all missions UN حُدثت المبادئ التوجيهية ونماذج الاتفاقات وتقييمات الأداء وعُممت على جميع البعثات
    89. The Board noted during the biennium that vendor performance assessments were not conducted by most of the country/regional offices. UN 89 - ولاحظ المجلس خلال فترة السنتين أن معظم المكاتب القطرية/الإقليمية لم تُجر تقييمات لأداء البائعين.
    Further, the Department of Management has been charged with exploring ways and means to relate the findings and decisions of the new system of administration of justice to the performance assessments of managers and staff at all levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، كُلفت إدارة الشؤون الإدارية بأن تبحث عن وسائل وسبل لتربط استنتاجات وقرارات النظام الجديد لإقامة العدل بتقييمات أداء المديرين والموظفين على جميع المستويات.
    As regards performance assessments at the level of projects, management concurred that managerial and administrative matters could be treated in some more depth when performing project reviews and undertook to assign it increased significance. UN وفيما يتعلق بتقييم الأداء على مستوى المشاريع، اتفقت الإدارة على إمكانية تناول المسائل الإدارية والتنظيمية بمزيد من التعمّق عند إجراء استعراضات المشاريع، وتعهدت بأن تُسند إلى هذا الأمر أهمية متزايدة.
    Individual and team performance assessments should reflect this increased attention to a culture of partnership for better results; UN وينبغي لتقييمات أداء الأفراد والأفرقة أن تعكس هذا الاهتمام المتزايد بوجود ثقافة شراكة من أجل نتائج أفضل؛
    As concrete measures taken could be mentioned, that, as a general rule, job-specific performance assessments have been carried out in the State sector to establish a basis for salaries. UN ومن التدابير الملموسة المتخذة، يمكن ذكر أنه أُجريت كقاعدة عامة تقييمات للأداء في القطاع الحكومي لوضع أساس للمرتبات.
    To further illustrate, Dr Dinghua explained that budgeting for education, as well as for sanitation and HIV prevention, was included in Chinese legislation as adopted through a political commitment in which the central Government signed a contract with the local government, which was then held accountable for progress on these matters with funding subject to performance assessments. UN ولمزيد من التوضيح، أشار الدكتور دينغوا إلى أن وضع الميزانيات من أجل التعليم، وكذلك من أجل الصرف الصحي والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، إجراء مدرج في التشريعات الصينية المعتمدة في شكل التزام سياسي وقّعت في إطاره الحكومة المركزية عقدا مع الحكومة المحلية، التي أصبحت بعد ذلك مسؤولة عن إحراز تقدم بشأن هذه المسائل مع رهن التمويل بتقييمات الأداء.
    Staff members are held accountable in their annual performance assessments for their contributions to knowledge networking and organizational learning. UN فالموظفون يساءلون في تقييمات أدائهم السنوية عن مساهماتهم في بناء شبكات المعارف والتعلم التنظيمي.
    In line with that request, compacts and performance assessments are now in place for all heads of mission, special representatives of the Secretary-General and their deputies. UN وتماشيًا مع هذا المطلب، تتوافر الآن اتفاقات وتقييمات أداء لجميع رؤساء البعثات، والممثلين الخاصين للأمين العام ونوابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد