ويكيبيديا

    "performance by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأداء بحسب
        
    • الأداء من جانب
        
    • اﻷداء
        
    • الأداء حسب
        
    • الأداء بموجب
        
    • الأداء عن طريق
        
    • الأداء من خلال
        
    • على أداء وحدة
        
    • للأداء حسب
        
    • للأداء عن طريق
        
    • من الأداء
        
    Microfinance: performance by indicator UN التمويل البالغ الصغر: الأداء بحسب المؤشرات
    Infrastructure and camp improvement: performance by indicator UN تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات: الأداء بحسب المؤشرات
    The shortage was caused by the erratic arrival of pulses as a result of late contracting and poor performance by some suppliers. UN وقد حدث هذا النقص بسبب عدم انتظام وصول البقول نتيجة للتأخر في التعاقد وسوء الأداء من جانب بعض الموردين.
    The realization of the objectives will, however, depend on the political will of the Member States, who will judge the performance by ultimate delivery. UN غير أن تحقيق اﻷهداف سيكون رهنا باﻹرادة السياسية للدول اﻷعضاء، التي سوف تحكم على اﻷداء بما يكون قد أنجز في نهاية اﻷمر.
    Information on performance by region is provided in annex I. UN وترد في المرفق الأول معلومات عن الأداء حسب المنطقة.
    Any failure to pay because the other party was excused from performance by the operation of law which came into force after Iraq's invasion and occupation of Kuwait is in the opinion of this Panel the result of a novus actus interveniens and is not a direct loss arising out of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 65- ويعتبر الفريق كل تخلف عن الدفع لأن الطرف الآخر كان معفى من الأداء بموجب قانون بدأ نفاذه بعد غزو العراق واحتلاله للكويت ناتجاً عن فعل جديد دخيل وليس خسارة مباشرة ناشئة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    There had been overall agreement that pay for performance was desirable to encourage high performance by improving both individual and organizational performance and to address underperformance. UN وكان هناك اتفاق عام على أن ربط الأجر بالأداء أمر مستحسن لتشجيع التفوق في الأداء عن طريق تحسين الأداء الفردي وأداء المنظمة على حد سواء، ولمعالجة ضعف الأداء.
    Microfinance: performance by indicator UN التمويل البالغ الصغر: الأداء بحسب المؤشرات
    Infrastructure and camp improvement: performance by indicator UN تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات: الأداء بحسب المؤشرات
    Relief and social services: performance by indicator UN الخدمات الغوثية والاجتماعية: الأداء بحسب المؤشرات
    Microfinance: performance by indicator UN التمويل البالغ الصغر: الأداء بحسب المؤشرات
    17. Also requests the Secretary-General to continue to ensure that consistent non-compliance and poor performance by vendors is recorded and that appropriate action is taken with respect to their inclusion on the list of vendors; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تسجيل حالات عدم الامتثال المستمر وسوء الأداء من جانب البائعين، واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بإدراج هؤلاء البائعين في قائمة البائعين؛
    Fragile States should be treated on the same basis as other countries by requiring increased mutual accountability and improved performance by programme countries and providers in such countries. UN كما أن الدول الهشّة ينبغي التعامل معها على نفس الأساس الذي يتم به التعامل مع سائر البلدان من خلال اقتضاء زيادة المساءلة المتبادَلة وتحسين الأداء من جانب بلدان البرامج وكذلك من جانب مقدّمي المعونة الإنمائية في تلك البلدان.
    For the Al-Baghdadi Project contract work, given the nature of the performance required under the contract, the invoices constitute adequate evidence of the timing and value of performance by the Claimant. UN وفيما يتعلق بالعمل في إطار عقد مشروع البغدادي، وبالنظر إلى طبيعة اﻷداء المطلوب بموجب العقد، فإن الفواتير تشكل دليلاً كافياً على توقيت وقيمة اﻷداء من جانب الشركة المطالبة.
    Day by day, these factors seem to work in favour of a poorer performance by girls. UN ويبدو أن هذه العوامل تعمل يوما بعد يوم لصالح اﻷداء اﻷدنى للبنات.
    performance by theme is described in the body of the present report. UN أما وصف الأداء حسب المواضيع فيرد في متن هذا التقرير.
    Table 4: performance by outcome indicator - sub-goal 1: Local governance Outcome UN معدلات الأداء حسب مؤشر النتائج - الهدف الفرعي 1: الحكم المحلي
    Any failure to pay because the other party was excused from performance by the operation of law which came into force after Iraq's invasion and occupation of Kuwait is in the opinion of this Panel the result of a novus actus interveniens and is not a direct loss arising out of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 63- ويعتبر الفريق كل تخلف عن الدفع لأن الطرف الآخر كان معفى من الأداء بموجب قانون بدأ نفاذه بعد غزو العراق واحتلاله للكويت ناتجاً عن فعل جديد دخيل وليس خسارة مباشرة ناشئة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    C. performance by expected accomplishment 15 - 17 5 UN جيم - الأداء عن طريق الإنجاز المتوقع 15-17 6
    Procurement services also improved performance by establishing a larger number of long-term contracts in order to reduce procurement lead times. UN وتوصلت دائرة المشتريات أيضا إلى تحسين الأداء من خلال إنشاء عدد كبير من العقود الطويلة الأجل بهدف تقليص مهل الشراء.
    The Inspectors remain of the opinion that their request for strengthening the Unit's support staff continues to be in the interest of Member States in having more effective oversight performance by JIU. UN ولا يزال المفتشون يرون أن طلبهم المتعلق بتعزيز موظفي دعم الوحدة هو لمصلحة الدول اﻷعضاء في أن يتحقق لها إشراف أكثر فعالية على أداء وحدة التفتيش المشتركة.
    The highlights of performance by different parts of the budget and challenges and obstacles are presented in chapter II, and detailed results at the programme and subprogramme levels are set out in chapter VI. While the presentation of results is more complete than in the previous biennium, methodological problems persist. UN ويعرض الفصل الثاني الملامح البارزة للأداء حسب أجزاء الميزانية وما برز من تحديات وعقبات، أما النتائج المحرزة على مستوى البرامج والبرامج الفرعية فيرد بيانها بالتفصيل في الفصل السادس. ومع أن عرض النتائج جاء أكثر اكتمالا مما كان عليه في فترة السنتين السابقة، لا تزال هناك مشاكل تتعلق بالمنهجية.
    52. The Investment Management Service agreed with the Board's recommendation that it improve its internal review of performance by: (a) monitoring performance at levels below asset classes; (b) performing systematic retrospective reviews of the advice it receives; and (c) subjecting the performance of investment managers to regular, independent reviews. UN 52 - ووافقت دائرة إدارة الاستثمارات على توصية المجلس بتحسين استعراضها الداخلي للأداء عن طريق القيام بما يلي ' 1` رصد الأداء على المستويات التي تقع دون فئات الأصول؛ ' 2` إجراء استعراضات منتظمة للمشورة المقدمة؛ ' 3` إخضاع أداء مديري الاستثمارات لعمليات استعراض منتظمة ومستقلة.
    The system for vetting and evaluating judges continues to be in need of a decisive overhaul to minimize poor or insufficient performance by the judiciary and to ensure that the criteria for the selection of judges are integrity, professional knowledge and merit, and that they are held accountable for their actions. UN كما لا يزال نظام فحص القضاة وتقييمهم في حاجة إلى إصلاح حاسم للتقليص إلى أقصى حد من الأداء الردئ أو غير الملائم للجهاز القضائي وضمان أن تكون معايير اختيار القضاة هي النزاهة والمعرفة المهنية والجدارة وكفالة مساءلتهم عما يفعلون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد