performance criteria are necessary to monitor the management of the Agency's health, education, and relief and social services facilities. | UN | وتعد معايير الأداء ضرورية لرصد إدارة مرافق الوكالة الصحية والتعليمية ومرافق الخدمات الغوثية والاجتماعية. |
The intention is to move to a review-based approach to monitoring the implementation of IMF programmes instead of using performance criteria. | UN | والنية هي التحرك نحو نهج يستند إلى الاستعراض بقصد رصد وتنفيذ برامج صندوق النقد الدولي بدلا من اعتماد معايير الأداء. |
UNIFEM has produced a set of performance criteria on gender equality for United Nations country teams that were endorsed and distributed by the chair of the UNDG to all resident coordinators. | UN | وقد أصدر الصندوق مجموعة من معايير الأداء بشأن المساواة بين الجنسين موجهة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيَّدها ووزعها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على جميع المنسقين المقيمين. |
Such programmes should be governed by standardized procedures, and include gender-sensitive performance criteria, for greater impact. | UN | وينبغي أن تحكم مثل هذه البرامج إجراءات موحدة، وأن تشمل معايير أداء تراعي الفوارق بين الجنسين بغرض تعظيم أثرها. |
Moreover, they contained performance criteria to measure the projects’ achievements. | UN | علاوة على ذلك، فقد احتوت الوثائق على معايير أداء لقياس إنجازات المشاريع. |
performance criteria should be established for each principal activity used to achieve the goals and objectives of the United Nations information centre operation. | UN | فينبغي وضع معايير للأداء في تنفيذ كل نشاط رئيسي يضطلع به لتحقيق الأهداف والغايات المرجوة من عمليات مراكز الإعلام. |
Trial burns may need to be conducted to demonstrate that performance criteria are met. | UN | وقد يتعين إجراء عمليات حرق تجريبية لبيان الوفاء بمعايير الأداء. |
That situation had resulted in the non-observance of one of the performance criteria of the International Monetary Fund (IMF) related to domestic Government revenue. | UN | وقد أدى ذلك إلى عدم مراعاة أحد معايير الأداء التي وضعها صندوق النقد الدولي المتعلقة بالإيرادات المحلية الحكومية. |
performance criteria are necessary to monitor the management of the Agency's health, education, and relief and social services facilities. | UN | وتعد معايير الأداء ضرورية لرصد إدارة مرافق الوكالة الصحية والتعليمية ومرافق الخدمات الغوثية والاجتماعية. |
performance criteria are necessary to monitor the management of the Agency's health, education, and relief and social services facilities. | UN | وتعد معايير الأداء ضرورية لرصد إدارة مرافق الوكالة الصحية والتعليمية ومرافق الخدمات الغوثية والاجتماعية. |
It is important, likewise, that both sides fulfil their performance criteria as laid out in the road map. | UN | ومن المهم أيضا أن يستوفي كل جانب من الجانبين معايير الأداء التي حُددت له في خارطة الطريق. |
In such cases, performance criteria set out during programme design, and used later at the evaluation stage, should be shifted from the assessment of impact to that of effectiveness. | UN | وفي هذه الحالات، فإن معايير الأداء التي توضع خلال تصميم البرامج، والتي ستستخدم فيما بعد في مرحلة التقييم، ينبغي تحويلها من تقييم الأثر إلى تقييم الفاعلية. |
performance criteria have also been unclear. | UN | كما أن معايير الأداء لم تكن واضحة هي الأخرى. |
Principles of fairness, transparency and due process underpin the conceptual framework, while performance criteria are broadly grouped according to financial efficiency and operational effectiveness. | UN | ودعمت مبادئ الإنصاف، والشفافية والعملية المناسبة الإطار المفاهيمي، في حين أن معايير الأداء قد جمعت بشكل عريض طبقاً للكفاءة المالية والفعالية التشغيلية. |
He supported the Secretary-General's call to link performance criteria with poverty reduction targets or other concrete development-oriented spending, rather than simply following general adjustment programmes. | UN | وأيد دعوة الأمين العام إلى ربط معايير الأداء بأهداف تقليل الفقر أو غير ذلك من الإنفاق الملموس الإنمائي المنحى. |
Directors are not employing the performance criteria developed in the logical framework to assess contributions of their work to achieving corporate goals. | UN | ولا يستخدم المديرون معايير الأداء التي صممت في الإطار المنطقي لتقييم إسهامات عملهم في تحقيق الأهداف العامة. |
It shall also be capable of meeting the appropriate packaging performance criteria for the subsidiary risk. | UN | ويجب أن تكون قادرة على استيفاء معايير أداء التعبئة المناسبة للخطر اﻹضافي. |
The terms of reference were translated into specific performance criteria fitting into the LAF. | UN | وترجمت الاختصاصات إلى معايير أداء محددة تندمج في تحليل الإطار المنطقي. |
Her delegation welcomed the progress achieved in establishing system-wide performance criteria and an accountability framework for the resident coordinators. | UN | وأعربت عن ترحيب وفدها بالتقدم المحرز في وضع معايير أداء على نطاق المنظومة وإطار مساءلة من أجل المنسقين المقيمين. |
Each option is described together with its advantages and disadvantages and is scored against the four performance criteria of transparency, efficiency, effectiveness and accountability, as well as voice and representation. | UN | 10 - يجري وصف كل خيار جنبا إلى جنب مع مزاياه ومساوئه ويُعطى درجة مقابل أربعة معايير للأداء هي الشفافية والكفاءة والفعالية والمساءلة، علاوة على الصوت والتمثيل. |
Observance of performance criteria was to have been evaluated at the end of June, with an additional review being conducted during the last quarter of the year. | UN | ولا بد من إعادة تقييم مدى التقيد بمعايير الأداء في نهاية شهر حزيران/يونيه تهيئة لاستعراض إضافي سيضطلع به خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من السنة. |
His delegation agreed with the principles outlined in paragraphs 21 and 22 of the Secretary-General’s report on the creation of the Account and performance criteria. | UN | وذكر أن وفده يوافق على المبادئ الواردة في الفقرتين ١٢ و ٢٢ من تقرير اﻷمين العام عن اﻷهداف المتوخاة من إنشاء الحساب ومعايير اﻷداء. |
It was also stressed that conditionality needs to be applied in such a way that the people of developing countries are not penalized for the failure of their leaders to meet basic performance criteria for aid. | UN | وتم أيضا التأكيد على ضرورة تطبيق الشروط بطريقة تجنب تغريم شعوب البلدان النامية بسبب عدم امتثال قادتها لمعايير الأداء الأساسية المتعلقة بالمعونة. |
44. performance criteria for kindergarten teachers have been elaborated with a focus on quality standards (annex 40). In addition: | UN | 44- يجري التركيز على جوانب الجودة في رياض الأطفال من خلال وضع معايير محددة للمربيات في رياض الأطفال (الملحق رقم 40) ومن خلال ما يلي: |