ويكيبيديا

    "performance indicators of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤشرات الأداء
        
    • مؤشرات أداء
        
    • مؤشرات أدائها
        
    Section IV presents data from key performance indicators of the evaluation function. UN أما الفرع الرابع فيعرض البيانات المستمدة من مؤشرات الأداء الرئيسية لوظيفة التقييم.
    Key performance indicators of the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN مؤشرات الأداء الرئيسية لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    While the Supply Management Service has made a useful start on the development of relevant key performance indicators, the Board considers there are important limitations in current supply management performance indicators of UNHCR. UN وبينما بدأت دائرة إدارة الإمدادات بداية مبشرة فيما يتعلق بوضع مؤشرات الأداء الرئيسية ذات الصلة، يرى المجلس أن ثمة قيودا هامة تنطوي عليها مؤشرات الأداء الراهنة الخاصة بإدارة الإمدادات في المفوضية.
    1. Analysis of meeting performance indicators of United Nations organs UN 1 - تحليل مؤشرات أداء اجتماعات هيئات الأمم المتحدة
    At the same time, targeted action continues to be needed, if the United Nations system as a whole is to meet or exceed, by 2017, requirements in all performance indicators of the action plan. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال يتعين اتخاذ إجراءات محددة الهدف لكي تتمكن منظومة الأمم المتحدة ككل من استيفاء الشروط المحدّدة في مؤشرات أداء خطة العمل بحلول عام 2017 أو ليفوق أداؤها مستوى تلك الشروط.
    65. Parties note that it would be preferable to focus the expected accomplishments or performance indicators of the secretariat on the secretariat's preparations for the COP, rather than on the decisions of the COP. UN 65- وتنوه الأطراف أنه يُستحسن أن ينصب تركيز الإنجازات المتوقعة للأمانة أو مؤشرات أدائها على أعمالها التحضيرية لمؤتمر الأطراف، وليس على مقررات مؤتمر الأطراف.
    He noted that the data companion to the annual report had been expanded to contain indicators against the organizational targets and cross-cutting strategies, as well as information on key performance indicators of efficiency in UNICEF. UN وأشار إلى أنه تم توسيع نطاق البيانات المرافقة للتقرير السنوي لتتضمن مؤشرات مقابل أهداف المنظمة واستراتيجياتها الشاملة، فضلا عن معلومات عن مؤشرات الأداء الرئيسية للكفاءة في اليونيسيف.
    He noted that the data companion to the annual report had been expanded to contain indicators against the organizational targets and cross-cutting strategies, as well as information on key performance indicators of efficiency in UNICEF. UN وأشار إلى أنه تم توسيع نطاق البيانات المرافقة للتقرير السنوي لتتضمن مؤشرات مقابل أهداف المنظمة واستراتيجياتها الشاملة، فضلا عن معلومات عن مؤشرات الأداء الرئيسية للكفاءة في اليونيسيف.
    Over the years of independence and the restructuring of the country's economy the performance indicators of the system of vocational/technical education have moved downwards. UN على مدار سنوات الاستقلال وإعادة هيكلة اقتصاد البلد، اتجهت إلى الانخفاض مؤشرات الأداء الخاصة بنظام التعليم المهني والتقني.
    46. The developments in the structure of the national economy had greatly impacted the performance indicators of the labor market. UN 46 - وقد كان للتطورات في بنيان الاقتصاد الوطني أثر كبير على مؤشرات الأداء في سوق العمل.
    71. The Organization's substantive programmes would drive the strategy and its performance would be reflected in the performance indicators of those programmes. UN 71 - وقال إن البرامج الفنية للمنظمة ستوجّه الاستراتيجية وسينعكس أداؤها في مؤشرات الأداء لهذه البرامج.
    The newly established key performance indicators of the Global Service Centre, among other areas, include physical verification, with the overall aim of ensuring prevention of the loss of United Nations-owned equipment and timely action on any non-conformity UN تشمل مؤشرات الأداء الرئيسية المقررة مؤخراً لمركز الخدمات العالمي عدة مجالات منها التحقق المادي، وذلك سعياً لتحقيق الهدف الشامل المتمثل في ضمان تفادي فقدان المعدات المملوكة للأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب بشأن أي حالة من حالات عدم الامتثال
    79. The Atlas financial dashboard has been enhanced to track key performance indicators of UNDP offices with the implementation of IPSAS. UN 79 - وجرى تعزيز لوحة المتابعة المالية لنظام أطلس من أجل تتبع مؤشرات الأداء الرئيسية لمكاتب البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    50. In accordance with the 2006 CEB policy, the performance indicators of the system-wide action plan include both substantive and human resources components. UN 50 - ووفقا لسياسة مجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2006، فإن مؤشرات الأداء ضمن خطة العمل على نطاق المنظومة تشمل العناصر الموضوعية وعناصر الموارد البشرية على السواء.
    The Commission welcomes the improved structure and comprehensiveness of the UNRWA annual report and appreciates that the reporting is based on the measurement of performance indicators of various programmes. UN وترحب اللجنة بتحسين هيكل التقرير السنوي للأونروا وشموله وتعرب عن تقديرها لتقديم التقارير على أساس قياس مؤشرات أداء مختلف البرامج.
    The Programme could also assist in the formulation of performance indicators of progress toward implementation of the resolutions in question; could conduct an assessment of selected representative countries with the purpose of examining trends, analysing the constraints to implementation; and could make recommendations on how to improve national capacities. UN ويمكن للبرنامج أيضا أن يساعد في وضع مؤشرات أداء بخصوص التقدم المحرز في تنفيذ القرارات ذات الصلة؛ وأن يجري تقديرا للبلدان الممثلة المختارة بغرض بحث الاتجاهات وتحليل العراقيل التي تعترض التنفيذ؛ وأن يصدر توصيات بشأن الطرق الكفيلة بالارتقاء بالقدرات الوطنية.
    Consider the final report on performance indicators of the EGTT and determine any appropriate action arising from it; UN (ب) النظر في التقرير النهائي عن مؤشرات أداء الفريق والبت فيما قد يلزم اتخاذه من إجراءات مناسبة بشأنه؛
    At the meeting of the Third High-Level Forum on Aid Effectiveness in Accra, the Burundian delegation proposed a plan to harmonize the performance indicators of the Strategic Framework and the Poverty Reduction Strategy Paper so as to avoid a duplication of efforts in implementing the Government's development and peacebuilding policy. UN واقترح وفد بوروندي، أثناء انعقاد اجتماع منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، خريطة طريق لمواءمة مؤشرات أداء الإطارين، وذلك لتفادي تشتت الجهود في تنفيذ سياسة الحكومة في مجال التنمية وبناء السلام.
    During 2013, UNDP reported on the performance indicators of the sector-wide action plan on gender equality and women's empowerment and contributed to setting up the first baseline information on United Nations system performance on gender equality and the empowerment of women. UN وأعد البرنامج الإنمائي في عام 2013 تقريرا عن مؤشرات أداء خطة العمل القطاعية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وساهم في تحديد المعلومات المرجعية الأولى لأداء منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In keeping with the UNIDO policy on gender equality and the empowerment of women, a gender focus is applied to all programmatic and managerial aspects of the MTPF 2010-2013, and will be incorporated into the performance indicators of the programme and budgets 2012-2013. UN 52- تمشياً مع سياسة اليونيدو بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يجري تطبيق منظور يركّز على المساواة بين الجنسين على جميع الجوانب البرنامجية والإدارية للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وسيُدرج هذا المنظور في مؤشرات أداء برنامج وميزانيتي 2012-2013.
    Fifty percent of the amount serving to support the scientific (artistic) activity of higher education institutions is divided among the higher education institutions based on the performance indicators of the institutions' research and developmental activities. UN 642- وتوزع نسبة 50 في المائة من المبلغ المخصص لدعم النشاط العلمي (الإبداعي) لمؤسسات التعليم العالي فيما بين هذه المؤسسات على أساس مؤشرات أدائها في مجال أنشطة البحث والتطوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد