ويكيبيديا

    "periodic assessments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييمات دورية
        
    • التقييمات الدورية
        
    • بتقييمات دورية
        
    • بعمليات تقييم دورية
        
    • بالتقييمات الدورية
        
    • عمليات تقييم دورية
        
    • بالتقييمات الدولية
        
    • التقييم الدورية
        
    Further, regular, periodic assessments made in a standardized manner are required in order to assess trends in illicit activities and evaluate the impact of criminal justice initiatives. UN ومن الضروري كذلك إجراء تقييمات دورية منتظمة بطريقة موحَّدة من أجل تقييم الاتجاهات القائمة في الاضطلاع بالأنشطة غير المشروعة وتقييم أثر مبادرات العدالة الجنائية.
    However, situations may change, so broader periodic assessments are necessary to ensure that no significant issue is overlooked. UN بيد أن الأوضاع قد تتغير، ولذلك تلزم تقييمات دورية أوسع نطاقاً لضمان عدم إغفال أية مسألة مهمة.
    In addition, periodic assessments of the functioning of the justice system will be carried out. UN وإضافة إلى ذلك، ستُجرى تقييمات دورية لأداء نظام العدالة.
    The establishment of an outlook report, which highlights periodic assessments of global sustainable development, would be helpful. UN من المفيد إعداد تقرير للتوقعات يسلط الضوء على التقييمات الدورية للتنمية المستدامة في العالم.
    We'll perform periodic assessments, and you'll have to behave the way he wants you to. Open Subtitles سنقوم بتقييمات دورية, و سيجب عليك التصرف حسب الطريقة التي يريدها هو.
    2. It will be recalled that the revised timetable for the implementation of the Abuja Agreement provided for periodic assessments by the Economic Community of West African States (ECOWAS), UNOMIL, representatives of the donor community and the Liberian National Transitional Government (LNTG). UN ٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا يتضمن القيام بعمليات تقييم دورية من قبل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والبعثة، وممثلي مجتمع المانحين، والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    21. FAO has a proven track record of providing periodic assessments of the state of the world's biodiversity for food and agriculture. UN 21 - ويحفل سجل الفاو بالتقييمات الدورية لحالة (عناصر) التنوع البيولوجي في العالم في مجال الأغذية والزراعة.
    Lastly, and although we did not all agree on the same points, we agreed on the need to make periodic assessments of progress in the directions mentioned. UN :: وأخيرا، وإن لم نتفق كلنا على النقاط نفسها، اتفقنا على ضرورة إجراء تقييمات دورية للتقدم في الاتجاهات المذكورة.
    periodic assessments of their impact should be carried out so that the Security Council could make them less stringent or, where appropriate, lift them. UN كما يجب إجراء تقييمات دورية لأثرها لكي يتسنى لمجلس الأمن الإقلال من صرامتها أو رفعها عند الإقتضاء.
    periodic assessments should also be undertaken to see how linkages can be improved. UN وينبغي كذلك إجراء تقييمات دورية لتدبر سبل تحسين الصلات.
    They must carry out periodic assessments and take those assessments into account when updating and improving their human resources policies and practices. UN وينبغي أن يُجروا تقييمات دورية وأن يأخذوها بعين الاعتبار لدى تحديث وتحسين سياساتهم وممارساتهم في مجال الموارد البشرية.
    However, the Department was unable to provide the Board with an overall plan or specific schedule for the conduct of reviews or periodic assessments. UN ومع ذلك، لم تستطع الإدارة تزويد المجلس بخطة شاملة أو جدول محدد لأداء استعراضات أو تقييمات دورية.
    A related practice in Romania consists of periodic assessments of the implementation of the national anti-corruption strategy. UN 19- ومن الممارسات ذات الصلة إجراء تقييمات دورية في رومانيا لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    The Board observed that UNISFA and UNAMID did not carry out periodic assessments or reviews of vulnerability to identify threats to their information security assets. UN وقد لاحظ المجلس أن القوة الأمنية المؤقتة لأبيي والعملية المختلطة لا تجريان تقييمات دورية ولا استعراضات لجوانب الضعف في هذا الصدد، من أجل تحديد الأخطار التي تهدد أصول أمن المعلومات.
    49. There are mechanisms at the national and institutional levels to track progress through periodic assessments. UN ٤٩ - وهناك آليات على الصعيدين الوطني والمؤسسي من أجل تتبع التقدم المحرز عن طريق التقييمات الدورية.
    periodic assessments indicate that important progress has been made in most countries, especially towards the goals of eradicating poverty and improving access to education. UN وتشير التقييمات الدورية إلى إحراز تقدم هام في معظم البلدان، وخاصة صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالقضاء على الفقر وتحسين فرص الحصول على التعليم.
    Data collection and generation, long-term strategic planning, analytical reporting and periodic assessments of the situation were pursued vigorously. UN وتتابع الوحدة بنشاط جمع البيانات وإنشاءها، والتخطيط الاستراتيجي الطويل الأجل، ووضع التقارير التحليلية وإجراء التقييمات الدورية للحالة.
    The purposes of the Regional Conference are to identify women's needs at the regional and subregional levels, present recommendations, undertake periodic assessments of the activities carried out in fulfilment of regional and international plans and agreements on the subject, and serve as a forum for debates on relevant issues. UN ومقاصد المؤتمر الإقليمي هي تحديد احتياجات المرأة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم توصيات، والاضطلاع بتقييمات دورية للأنشطة التي تجري تنفيذا للخطط والاتفاقات الإقليمية والدولية المتعلقة بالموضوع. والعمل كمنتدى للمناقشات التي تجري بشأن المسائل ذات الصلة.
    The purposes of the Regional Conference are to identify women's needs at the regional and subregional levels, present recommendations, undertake periodic assessments of the activities carried out in fulfilment of regional and international plans and agreements on the subject, and serve as a forum for debates on relevant issues. UN ومقاصد المؤتمر الإقليمي هي تحديد احتياجات المرأة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم توصيات، والاضطلاع بتقييمات دورية للأنشطة التي يضطلع بها تنفيذا للخطط والاتفاقات الإقليمية والدولية المتعلقة بالموضوع، والعمل كمنتدى للمناقشات التي تجري بشأن المسائل ذات الصلة.
    In collaboration with appropriate United Nations and external partners, the subprogramme will alert the world to emerging problems by initiating periodic assessments of priority environmental issues, strengthening linkages to global and national environmental observation programmes and helping to provide authoritative information for policy formulation and implementation. UN وسيتم في إطار هذا البرنامج الفرعي، وبالتعاون مع الشركاء في اﻷمم المتحدة والشركاء الخارجيين المناسبين تنبيه العالم إلى المشاكل الناشئة من خلال اﻷخذ بعمليات تقييم دورية للقضايا البيئية ذات اﻷولوية وتعزيز الروابط مع البرامج الوطنية والعالمية للمراقبة البيئية والمساعدة في توفير معلومات صادرة من سلطات مختصة لوضع السياسات وتنفيذها.
    21. FAO has a proven track record of providing periodic assessments of the state of the world's biodiversity for food and agriculture. UN 21 - ويحفل سجل الفاو بالتقييمات الدورية لحالة (عناصر) التنوع البيولوجي في العالم في مجال الأغذية والزراعة.
    Improved living conditions for the population, with periodic assessments of poverty levels UN تحسين أحوال معيشة السكان، مع إجراء عمليات تقييم دورية لمستويات الفقر.
    It recognized FAO's experience and long-standing role in relation to periodic assessments of the state of the world's genetic resources for food and agriculture and other assessments relevant to biodiversity and ecosystem services and welcomed the decision of Governments to establish the Platform. UN وأقر المؤتمر المذكور بخبرة المنظمة ودورها العريق فيما يتعلق بالتقييمات الدولية لحالة موارد العالم الوراثية للأغذية والزراعة والتقييمات الأخرى ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    :: Provision of continued support to the implementation of the recommendations of the Independent Comprehensive Needs Assessment in conjunction with the Justice Sector Strategic Plan through technical assistance, strategic coordination and periodic assessments UN :: تقديم دعم متواصل من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات والخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة من خلال المساعدة التقنية والتنسيق الاستراتيجي وعمليات التقييم الدورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد