ويكيبيديا

    "periodic review of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الدوري
        
    • استعراض دوري
        
    • باستعراض دوري
        
    • المراجعة الدورية
        
    • للاستعراض الدوري
        
    • مراجعة دورية
        
    • بالاستعراض الدوري
        
    • والاستعراض الدوري
        
    • استعراضات دورية
        
    • بمراجعة دورية
        
    • استعراضا دوريا
        
    • دوريا باستعراض
        
    • الاستعراض الدولي
        
    • بالمراجعة الدورية
        
    • للمراجعة المنتظمة
        
    Universal periodic review of the United Nations Human Rights Council UN الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Kenya embraces the principle of a universal periodic review of the human rights records of Member States. UN وتؤيد كينيا مبدأ الاستعراض الدوري الشامل الذي يفحص سجلات الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان.
    :: Fifteenth session, on the universal periodic review of Turkey. UN :: الدورة الخامسة عشرة، بشأن الاستعراض الدوري الشامل لتركيا.
    Lastly, the need for periodic review of this reformed Council. UN وأخيرا، ضرورة إجراء استعراض دوري لعملية إصلاح المجلس هذه.
    The contractor and the Secretary-General shall jointly undertake a periodic review of the implementation of the programme of work under the contract at intervals of five years. UN يضطلع المتعاقد واﻷمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ برنامج العمل المشمول بالعقد مرة كل خمس سنوات.
    The Committee further recommends that the State party ensure adequate periodic review of placements in the foster care programme. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف الاستعراض الدوري الملائم لحالات إيداع الأطفال في إطار برنامج الحضانة.
    Adequate care must include the periodic review of the situation of children in foster care or in need of such care. UN ويجب أن تشمل الرعاية الكافية الاستعراض الدوري لحالة الأطفال في دور الرعاية أو من هم بحاجة لمثل هذه الرعاية.
    The Committee further recommends that the State party ensure adequate periodic review of placements in the foster care programme. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف الاستعراض الدوري الملائم لحالات إيداع الأطفال في إطار برنامج الحضانة.
    In addition, the office had no process for the periodic review of the document authorization table. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن لدى المكتب إجراءات يجري بموجبها الاستعراض الدوري لجدول إجازة الوثائق.
    (iv) periodic review of strategies and actions; UN ' 4` الاستعراض الدوري للاستراتيجيات والإجراءات؛
    o Institutionalized periodic review of the implementation of Council mandates and decisions. UN إضفاء طابع مؤسسي على الاستعراض الدوري لتنفيذ ولايات المجلس وقراراته.
    Response of the Government of Botswana to the recommendations made by delegations during the Universal periodic review of Botswana UN نظرت حكومة بوتسوانا في التوصيات التي قدمتها الوفود أثناء الاستعراض الدوري الشامل لبوتسوانا وكان ردها كالآتي:
    The Russian Federation has considered the recommendations made by delegations participating in the Universal periodic review of the Russian Federation and wishes to make the following comments: UN نظرت سلطات الاتحاد الروسي في التوصيات التي قدمتها الوفود أثناء الاستعراض الدوري الشامل للاتحاد الروسي، وهي تعلن ما يلي:
    Two parliamentary committees were examining the results of the universal periodic review of Canada. UN وثمة لجنتان برلمانيتان تعكفان على دراسة نتائج الاستعراض الدوري الشامل لكندا.
    :: periodic review of developments relating to the Middle East peace process UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط
    :: periodic review of developments relating to the Middle East peace process. UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط؛
    periodic review of strategies and actions, including reporting of reviews to the conference of the parties; UN ' 5` إجراء استعراض دوري للاستراتيجيات والأعمال، بما في ذلك تقديم تقارير عن الاستعراضات إلى مؤتمر الأطراف؛
    The legislation should provide for periodic review of implementation and remedies for wrongful denial of citizenship; UN وينبغي أن ينص القانون على القيام باستعراض دوري للتنفيذ وإتاحة سبل انتصاف للأشخاص الذين يحرمون ظلماً من المواطَنة؛
    This will also enable periodic review of environmental regulations and recommendations based on adequate available scientific information. UN كما أن هذا سوف يمكن من المراجعة الدورية للأنظمة البيئية والتوصيات القائمة على أساس معلومات علمية متوافرة وكافية.
    The Rio Group, which advocates for the application of the United Nations Register of Conventional Arms, attaches particular attention to the periodic review of the Register. UN ومجموعة ريو، التي تدعو إلى تطبيق سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، تولي اهتماما خاصا للاستعراض الدوري للسجل.
    Automatic renewal of listings after a specified period unless a new consensus is formed does not necessarily ensure a thorough periodic review of listings. UN إن التجديد التلقائي للإدراج في القوائم، ما لم ينعقد توافق جديد للآراء، لا يضمن بالضرورة مراجعة دورية شاملة للقوائم.
    The periodic review of selected standards and norms carried out by the Commission was welcomed. UN وأُبدي ترحيب بالاستعراض الدوري لمعايير وقواعد مختارة الذي تقوم به اللجنة.
    It is further concerned that regular and independent monitoring and periodic review of placement are not systematically undertaken. UN ويزيد في قلقها عدم الاضطلاع المنتظم بالرصد المطرد والمستقل والاستعراض الدوري لحالات اﻹيداع.
    (iv) periodic review of strategies and actions; UN ' 4` استعراضات دورية للاستراتيجيات والإجراءات؛
    111. Undertake a periodic review of its reservations to other international human rights treaties. UN 111- القيام بمراجعة دورية لتحفظاتها على المعاهدات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
    For international action on financing for development to be effective, the international community must work together and conduct a substantive and self-critical periodic review of the implementation of shared responsibilities. UN وحتى يكون العمل الدولي المتعلق بالتمويل من أجل التنمية فعالا يتوجب على المجتمع الدولي أن يعمل معا وأن يجري استعراضا دوريا موضوعيا وذاتي الانتقاد لتنفيذ المسؤوليات المشتركة.
    Do Singaporean competent authorities put procedures in place for the periodic review of transport security plans with a view to keeping them up-to-date? If yes, please outline. UN وهل تضع السلطات المختصة في سنغافورة إجراءات للقيام دوريا باستعراض خطط أمن النقل بهدف استكمالها؟ إذا كان الجواب بالإيجاب، يرجى إيرادها بإجمال.
    My delegation also attaches particular importance to the issue of the periodic review of the composition of the Council after its enlargement. UN ويولي وفدي أيضا أهمية خاصة لمسألة الاستعراض الدولي لتركيبة المجلس بعد توسيعه.
    Some have argued that mandating a periodic review of all of the individuals and entities on the list will increase the credibility of the lists and decrease unnecessary efforts by states to enforce sanctions. UN وذهب البعض إلى أن التكليف بالمراجعة الدورية لجميع المدرجين في القائمة من الأفراد والكيانات سيزيد من الثقة في القوائم، ويحد من الجهود غير الضرورية التي تبذلها الدول لتنفيذ الجزاءات.
    Furthermore, Australian law does not provide any legally enforceable mechanism for the periodic review of the grounds of detention or a maximum period of detention. UN وإضافة إلى ذلك، لا ينص القانون الأسترالي على أية آلية ملزمة قانوناً للمراجعة المنتظمة لأسباب الاحتجاز ولا ينص على فترة قصوى للاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد