ويكيبيديا

    "permanent five" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعضاء الخمسة الدائمين
        
    • الخمس الدائمة العضوية
        
    • الدول الخمس الدائمة
        
    • الخمسة الدائمين في
        
    • الأعضاء الخمسة الدائمون
        
    • الأعضاء الدائمون الخمسة
        
    • الأعضاء الدائمين الخمسة
        
    • للأعضاء الخمسة الدائمين
        
    • الخمس الدائمين
        
    • الخمس ذات العضوية الدائمة
        
    • الدائمة الخمس
        
    We hope that the Geneva talks with the permanent five plus one can continue and that they will lead to a positive outcome. UN ونأمل أن يتسنى استمرار محادثات جنيف مع الأعضاء الخمسة الدائمين زائدا واحدا وأن تتمخض المحادثات عن نتائج إيجابية.
    Today, I am extremely pleased to present this draft resolution with the unanimous support of the permanent five and more than 70 other sponsors. UN واليوم، يسرني كثيرا أن أعرض مشروع القرار هذا مع تأييده بالإجماع من الأعضاء الخمسة الدائمين وأكثر من 70 مقدِّما آخر.
    Furthermore, the permanent five recall their commitment to promoting and ensuring the swift entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and its universalization. UN علاوة على ذلك، تذكر الدول الخمس الدائمة العضوية بالتزامها بتعزيز معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وعالميتها وضمان بدء نفاذ على وجه السرعة.
    We welcome the continuation of cooperation between the Islamic Republic of Iran and the IAEA, along with the permanent five plus Germany, on the Iranian nuclear file. UN وترحب حكومة بلادي باستمرار التعاون القائم بين جمهورية إيران الإسلامية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والدول الخمس الدائمة العضوية زائد ألمانيا حول الملف النووي الإيراني.
    In order to sustain the potential of negotiation in the Conference, the permanent five will, prior to the next session of the General Assembly, renew their efforts with other relevant partners to promote such negotiation. UN ومن أجل الحفاظ على إمكانية التفاوض في المؤتمر، فإن لأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن ستقوم قبل انعقاد الدورة المقبلة للجمعية العامة بتجديد جهودها مع الشركاء الآخرين ذوي الصلة لتعزيز هذه المفاوضات.
    At the very least, that would entail the permanent five refraining from using the veto in relation to the four crimes. UN ويستتبع ذلك، على أقل تقدير، أن يحجم الأعضاء الخمسة الدائمون عن استخدام حق النقض فيما يتصل بالجرائم الأربع.
    In the first model: (a) the permanent five would be unchanged; (b) there would be one additional permanent member assigned to each of the five United Nations regional groups except Western European and Other; and (c) there would be financial permanent members, which would be likely to be two in number (not including the United States of America, already included under (a)). UN وفي النموذج الأول: (أ) يبقى الأعضاء الدائمون الخمسة على حالهم؛ و (ب) يُضاف عضو دائم جديد لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة باستثناء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ و (ج) ينشأ الأعضاء الدائمون الماليون، الذين يرجح أن يكون عددهم اثنين (ولا يشمل هؤلاء الولايات المتحدة الأمريكية، المشمولة بالفعل في (أ)).
    That would be in the interests of everyone, including the permanent five. UN وسيكون ذلك في مصلحة كل الأطراف، بما فيها الأعضاء الدائمين الخمسة.
    Another discussant contended, nonetheless, that agreement among the permanent five is the exception, as each of them has its own view on any given issue, and their relationship to the elected members is determined issue by issue. UN إلا أن مناقشا آخر ارتأى أن الاتفاق فيما بين الأعضاء الخمسة الدائمين هو الاستثناء، لأن كل عضو منهم يعبرّ عن رأيه الخاص بشأن أي مسألة مطروحة، وأن علاقتهم بالأعضاء المنتخبين تتحدد بحسب كل مسألة.
    Clearly, some permanent five members expressed support for the candidacies of a select few Member States to become permanent members of the Security Council. UN ومن الواضح أن بعض الأعضاء الخمسة الدائمين أعرب عن تأييده لترشيح قلة مختارة من الدول الأعضاء لتصبح أعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    To make the Council more democratic, the use of the veto power of the permanent five must be regulated. UN ولجعل المجلس أكثر ديمقراطية، لا بد من تنظيم استخدام حق النقض من قبل الأعضاء الخمسة الدائمين.
    That premise is a good one for negotiations, as some of the permanent five can attest. UN وهذا المنطلق جيد للمفاوضات، كما يشهد بذلك بعض الأعضاء الخمسة الدائمين.
    The presence of all the leaders of the permanent five at the meeting (see S/PV.6191) demonstrates a commitment to control the spread of weapons of mass destruction. UN ويبرهن حضور جميع قادة الدول الخمس الدائمة العضوية هذا الاجتماع التزاما بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Regrettably, this unhealthy work culture of the permanent five is becoming more and more entrenched, affecting the overall work of the Council. UN ولﻷسف ثقافة العمل غير السليمة هذه من جانب الدول الخمس الدائمة العضوية تزداد رسوخا بمرور الوقت، مؤثرة على أعمال المجلس بصفة عامة.
    In the Security Council, while agreement between the permanent five has removed obstacles and facilitated settlements of disputes, the momentum behind the push to solve issues, if not properly checked and balanced by a process of accountability and non-selectivity of issues, may prove to be the undoing of the Council itself and of its moral authority. UN وفي مجلس اﻷمن نجد أنه بينما أزال الاتفاق بين الدول الخمس الدائمة العضوية عقبات وسهل تسوية نزاعات، فإن قوة الدفع الكامنة وراء محاولة حسم القضايا، إذا لم تقابل بضوابط وموازنات تتيح المحاسبة وتكفل عدم اتباع نهج انتقائي في معالجة المسائل، قد يكون فيها القضاء على المجلس نفسه وعلى سلطته المعنوية.
    That said, we also recognize that the permanent five will not readily give up their right to veto. UN إلى جانب ذلك، فإننا ندرك أن الأعضاء الخمسة الدائمين في المجلس لن يتخلوا بسهولة عن حق النقض.
    In doing so, the permanent five reaffirmed, in a solemn way, the central and universal role of the United Nations. UN وبالقيام بذلك، أعاد الأعضاء الخمسة الدائمون التأكيد، بطريقة جدية، على الدور المحوري والعالمي للأمم المتحدة.
    In the second model: (a) on the basis of democracy and equality, each regional group would return two permanent members; the existing permanent five would be deemed to be included in the quota of their respective groups except in the case of the United States; (b) there would be three financial permanent members, including the United States. [A/50/47, annex XV, section V.A, paras. 28-29] UN وفي النموذج الثاني: (أ) على أساس الديمقراطية والمساواة، يكون لكل مجموعة أقليمية عضوان دائمان؛ أما الأعضاء الدائمون الخمسة الحاليون فهم يعتبرون مشمولين في حصص مجموعاتهم، باستثناء الولايات المتحدة؛ (ب) يكون هناك ثلاثة أعضاء دائمين ماليين منهم الولايات المتحدة. [A/50/47، المرفق الخامس عشر، الفرع الخامس - ألف، الفقرتان 28-29]
    We should also keep at the forefront of our minds that amendments to the Charter are not everyday occurrences, and that proposed amendments would have to proceed on the basis of the broadest agreement among Member States, including members of the permanent five. UN وينبغي أيضاً أن نُبقي نصب أعيننا أن تعديل الميثاق ليس حدثاً يومياً، وأن التعديلات المقترحة ينبغي أن تمضي على أساس أوسع اتفاق ممكن بين الدول الأعضاء، بما في ذلك الأعضاء الدائمين الخمسة.
    The " permanent five plus " group has the potential to move the treaty forward. UN وبإمكان المجموعة الموسعة للأعضاء الخمسة الدائمين أن تسير بالمعاهدة إلى الأمام.
    In this context, the permanent five States members of the Security Council are strongly determined to assume their responsibilities and play their part. UN في هذا السياق، إن الدول الأعضاء الخمس الدائمين في مجلس الأمن مصممة كل التصميم على تحمل مسؤولياتها والقيام بدورها.
    In the most important political development with regard to Mongolia's nuclear-weapon-free status since the joint statement of the permanent five, the Russian Federation and China both expressed a readiness to address the issue of institutionalizing Mongolia's status. UN وفي أهم تطور سياسي فيما يتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية منذ صدور البيان المشترك عن الدول الخمس ذات العضوية الدائمة بمجلس الأمن، أعرب الاتحاد الروسي والصين عن استعدادهما كليهما لتناول مسألة إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا.
    The 1 October meeting of the permanent five plus one (P5+1) and Iran was a constructive first step. UN والاجتماع الذي عُقد بتاريخ 1 تشرين الأول/أكتوبر بين الدول الدائمة الخمس زائدا 1 وإيران كان خطوة أولى بنّاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد