ويكيبيديا

    "permanent memorial initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم
        
    • مبادرة النصب التذكاري الدائم
        
    • ومبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم
        
    • المبادرة المطروحة لإقامة نصب تذكاري دائم
        
    • بمبادرة إقامة نصب تذكاري دائم
        
    • مبادرة النُصب التذكاري الدائم
        
    33. The interest generated by the 2014 theme and film festival afforded a unique opportunity to enhance world public awareness of the importance of the slave trade, the role of the Haitian Revolution in the abolitionist movements, the UNESCO Slave Route Project sites of memory and the permanent memorial initiative. UN ٣٣ - أتاح الاهتمام الناجم عن الموضوع الذي وقع عليه الاختيار لعام 2014 وعن مهرجان الأفلام فرصة فريدة لإذكاء الوعي العام على الصعيد العالمي بأهمية تجارة الرقيق، وبدور الثورة الهايتية في حركات إلغاء الرق، وبالمواقع التذكارية لمشروع طريق الرق لليونسكو، وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 68/7, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on continued action to implement the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery and the steps taken to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN يُقدّم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 68/7 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي، والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    3. In its follow-up resolutions, including resolution 68/7, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and the steps taken to enhance world public awareness of commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN ٣ - وطلبت كذلك الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارات المتابعة التي اتخذتها، بما فيها القرار 68/7، تقديم تقارير عن العمل المتواصل لتنفيذ برنامج التوعية والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    Approximately 110 participants heard presentations by four panellists and the Chair of the permanent memorial initiative. UN واستمع ما يقرب من 110 مشاركين إلى عروض قدمها أربعة من أعضاء حلقة النقاش ورئيس مبادرة النصب التذكاري الدائم.
    69. In 2015, the Department of Public Information will continue to collaborate closely with Member States to promote the annual observance of the International Day of Remembrance, the remembrance programme and the permanent memorial initiative. UN ٦٩ - في عام 2015، ستواصل إدارة شؤون الإعلام تعاونها الوثيق مع الدول الأعضاء من أجل الترويج للاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء الذكرى، وبرنامج إحياء الذكرى ومبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    Recalling that the permanent memorial initiative complements the work being done at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the Slave Route Project, the twentieth anniversary of which is commemorated in 2014, UN وإذ تشير إلى أن المبادرة المطروحة لإقامة نصب تذكاري دائم هي تكملة للعمل الجاري في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن مشروع طريق الرقيق، الذي تُخلد ذكراه السنوية العشرين في عام 2014،
    Welcoming the increased attention that the permanent memorial initiative at the United Nations and its associated activities have brought to the issue of Slavery and the Transatlantic Slave Trade; UN وإذ يرحبّون بالاهتمام المتزايد الذي انطوت عليه مبادرة النُصب التذكاري الدائم في الأمم المتحدة وما يرتبط بها من أنشطة بالنسبة إلى قضية الرق وتجارة العبيد عبر المحيط الأطلسي؛
    3. In its follow-up resolutions, including resolution 67/108, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام كذلك، في قراراتها المتخذة للمتابعة، بما فيها القرار 67/108، تقديم تقارير عن العمل المتواصل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 64/15, in which the Secretary-General was requested to report on continued action to implement the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 64/15، الذي طُلب فيه من الأمين العام تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية بالرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وكذلك التدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    3. By its follow-up resolution 64/15, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN 3 - وطلبت الجمعية من الأمين العام كذلك، في القرار 64/15 المتخذ للمتابعة، تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    3. By its follow-up resolution 65/239, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام كذلك، في قرارها 56/239 المتخذ للمتابعة، تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    15. Requests the Department of Public Information, in cooperation with the countries concerned and relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance public awareness worldwide of the commemorative activities and the permanent memorial initiative, and to continue to facilitate efforts to erect the permanent memorial at United Nations Headquarters; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية، اتخاذ الخطوات المناسبة لإذكاء الوعي العام في جميع أنحاء العالم بالأنشطة التي يضطلع بها للاحتفال بالمناسبة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم وأن تواصل تيسير الجهود الرامية إلى إقامة النصب التذكاري الدائم في مقر الأمم المتحدة؛
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 67/108, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on continued action to implement the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN يُقدّم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 67/108، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وكذلك التدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    15. Requests the Department of Public Information, in cooperation with the countries concerned and relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance public awareness worldwide of the commemorative activities and the permanent memorial initiative, and to continue to facilitate efforts to erect the permanent memorial at United Nations Headquarters; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية، اتخاذ الخطوات المناسبة لإذكاء الوعي العام في جميع أنحاء العالم بالأنشطة التي يضطلع بها للاحتفال بالمناسبة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم وأن تواصل تيسير الجهود الرامية إلى إقامة النصب التذكاري الدائم في مقر الأمم المتحدة؛
    7. Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with the countries concerned and with relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative, and to facilitate efforts to erect the permanent memorial at United Nations Headquarters; UN 7 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية، اتخاذ الخطوات المناسبة لتعزيز الوعي العام العالمي بالأنشطة التي يضطلع بها للاحتفال بالذكرى وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم وتسهيل الجهود الرامية إلى إقامة النصب التذكاري الدائم في مقر الأمم المتحدة؛
    Finally, let me express particular appreciation to the Member States from Africa and the Caribbean Community, which continue to play a primary role in advancing the permanent memorial initiative. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير الخاص للدول الأعضاء من أفريقيا والجماعة الكاريبية، التي ما فتئت تضطلع بدور أساسي في تعزيز مبادرة النصب التذكاري الدائم.
    Following the screening, there was a lively question-and-answer session between the audience, the Chair of the permanent memorial initiative for victims of the slave trade and four members of the DeWolfe family, who were featured in the film. UN وعقب عرض الفيلم، دارت جلسة نشطة للأسئلة والأجوبة بين الحضور، ورئيس مبادرة النصب التذكاري الدائم لضحايا تجارة الرقيق، وأربعة من أفراد عائلة دي وولفي الذين كانوا من بين شخصيات الفيلم.
    3. In its follow-up resolutions, including resolution 66/114, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN 3 - وفي قراراتها للمتابعة، بما في ذلك القرار 66/114، طلبت الجمعية العامة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن العمل المتواصل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية وعن الخطوات اللازمة لتعزيز الوعي العام العالمي بالأنشطة المضطلع بها للاحتفال بالذكرى ومبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 66/114, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on continued action to implement the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN يُقدم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/114 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن العمل المتواصل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وعن الخطوات اللازمة لتعزيز الوعي العام العالمي بالأنشطة المضطلع بها للاحتفال بالذكرى ومبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    Recalling that the permanent memorial initiative complements the work being done at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the Slave Route Project, including its commemorative activities, UN وإذ تشير إلى أن المبادرة المطروحة لإقامة نصب تذكاري دائم هي تكملة للعمل الجاري في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن مشروع الطريق الذي تسلكه تجارة الرقيق، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها للاحتفال بالذكرى،
    Recalling that the permanent memorial initiative complements the work being done at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the Slave Route Project, including its commemorative activities, UN وإذ تشير إلى أن المبادرة المطروحة لإقامة نصب تذكاري دائم هي تكملة للعمل الجاري في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن مشروع الطريق الذي تسلكه تجارة الرقيق، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها للاحتفال بالذكرى،
    3. Commit to ensuring that such a heinous system is never allowed to be repeated, and in this regard, we further commit to give support to the completion of the permanent memorial initiative; UN 3 - يلتزمون بضمان أن لا يُسمح قط بتكرار نظام شائن من هذا القبيل. وفي هذا الخصوص فنحن نلتزم بتقديم الدعم من أجل إنجاز مبادرة النُصب التذكاري الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد