ويكيبيديا

    "permanent mission of antigua" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة الدائمة لأنتيغوا
        
    Prior to serving as liaison officer, Mr. Hunte served as Minister Counsellor of Antigua and Barbuda to the United Nations, Head of Chancellery and sustainable development officer in the Permanent Mission of Antigua and Barbuda in New York. UN وقبل أن يشغل منصب موظف اتصال، عمل السيد هنت وزيرا مستشارا لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة، ورئيس ديوان وموظف تنمية مستدامة في البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا في نيويورك.
    Note verbale dated 6 November 2006 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 25 August 2009 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations and has the honour to respond to the latter's note of 4 February 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتتشرف بالرد على مذكرة اللجنة المؤرخة 4 شباط/ فبراير 2003.
    Note verbale dated 25 August 2009 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة على رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 1 May 2003 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 28 December 2001 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة.
    The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to his note of 4 October 2001 referring to Security Council resolution 1373 (2001). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001 المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    The Permanent Mission of Antigua and Barbuda, with reference to Assembly resolution 55/150, is in full accordance with what is called for and is, in particular, in strong support of an ad hoc committee on jurisdictional immunities of States and their property. UN تعرب البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا عن اتفاقها التام مع ما يدعو إليه قرار الجمعية العامة 55/150، وتؤيد بصورة خاصة، تأييدا قويا، فكرة إنشاء لجنة مخصصة معنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    7. In a note verbale dated 27 March 2001, the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations informed the Secretary-General, that with reference to the Non-Self-Governing Territories, Antigua and Barbuda had been most directly involved with Montserrat because of proximity and the close relationship that has existed between the people of the two communities. UN 7 - أبلغت البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة الأمين العام، بمذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2001، بأنه بالإشارة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، انغمست أنتيغوا وبربودا بصورة مباشرة في العمل مع مونتسيرات بسبب القرب والعلاقات الوثيقة القائمة بين شعبي المجتمعين.
    7. In a note verbale dated 20 February 2003, the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations informed the Secretary-General that because of the proximity of Montserrat to Antigua and because of the volcanic eruptions in the Emerald Isle, many Montserratians have fled to the Antiguan unit of Antigua and Barbuda. UN 7 - أبلغت البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2003، أن عددا كبيرا من رعايا مونتيسيرات فروا إلى جزء أنتيغوا من أنتيغوا وبربودا، بسبب قرب المسافة بين مونتيسيرات وأنتيغوا والانفجارات البركانية التي شهدتها جزيرة إميرالد.
    The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of Antigua and Barbuda (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طياً التقرير الوطني لحكومة أنتيغوا وبربودا (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and has the honour to submit to the Committee the national report of Antigua and Barbuda pursuant to the provisions of resolution 1624 (2005) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم إلى اللجنة التقرير الوطني عملا بأحكام القرار 1624 (2005) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and has the honour to submit to the Committee the national report of Antigua and Barbuda, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ويشرِّفها أن تحيل إلى اللجنة التقرير الوطني لأنتيغوا وبربودا، عملاً بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد