:: Delegations defending permanency would accept to submit the status of any new permanent seats to challenge. | UN | :: فالوفود التي تدافع عن العضوية الدائمة ستقبل بإخضاع مركز أي مقاعد دائمة جديدة للطعن. |
permanent seats and increased membership on the Security Council would be in keeping with those growing international demands. | UN | وسيكون الحصول على مقاعد دائمة في مجلس الأمن وزيادة عضويته متماشيين مع تلك المطالب الدولية المتزايدة. |
In that light, Africa deserves to be allocated permanent seats in any Security Council reform, based on the Ezulwini Consensus. | UN | وفي ضوء ذلك، تستحق أفريقيا أن تمنح مقاعد دائمة في أي إصلاح للمجلس، وعلى أساس اتفاق آراء أيزولويني. |
Increasing only the number of permanent seats would make the Council a body even less representative and, hence, less legitimate and effective. | UN | أما زيادة المقاعد الدائمة دون سواها فسيجعل من المجلس هيئة أقل تمثيلا مما هو عليه الآن وبالتالي أقل شرعية وفعالية. |
Therefore, increasing the number of the permanent seats by whatever percentage would not make the Security Council democratic. | UN | ولذلك، فإن زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس اﻷمن بأية نسبة كانت لن تجعل المجلس ديمقراطيا. |
The need for no less than two permanent seats and five non-permanent seats can never be overstated. | UN | ونحن لا نغالي البتة بالمطالبة بما لا يقل عن مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة. |
We understand certain countries' interests in occupying permanent seats. | UN | نحن نتفهم مصالح بعض البلدان في شغل مقاعد دائمة. |
My delegation considers it unimaginable that regions such as Africa and Latin America and the Caribbean would lack permanent seats on the Council. | UN | يرى وفدي أنه لا يمكن تصور أن مناطق مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليس لها مقاعد دائمة في المجلس. |
LUNGOS has permanent seats on a number of National Boards and Committees. | UN | وتشغل وحدة الاتصالات مقاعد دائمة في عدد من المجالس واللجان الوطنية. |
On the other hand, it is to be recognized that the quest to create new permanent seats will inevitably face two insurmountable obstacles. | UN | ومن جهة أخرى يجب الاعتراف بأن السعي وراء إنشاء مقاعد دائمة جديدة لا بد وأن يصطدم بعقبتين من الصعب التغلب عليهما. |
Some delegations also proposed specific industrialized and developing Member States for permanent seats in an enlarged Security Council. | UN | واقترح أيضا بعض الوفـود دولا أعضاء صناعية ونامية معينة لشغل مقاعد دائمة في مجلس الأمن الموسع. |
The creation of new permanent seats would lead to greater concentration of the international decision-making process than is now the case. | UN | ومن شأن استحداث مقاعد دائمة جديدة أن يؤدي إلى تركيز أكبر لعملية اتخاذ القرار الدولي مما هو عليه الآن. |
:: Delegations defending permanency would accept to submit the status of any new permanent seats to challenge. | UN | :: فالوفود التي تدافع عن العضوية الدائمة ستقبل بإخضاع مركز أي مقاعد دائمة جديدة للطعن. |
At present, the Security Council is security feudalism, political feudalism for those with permanent seats, protected by them and used against us. | UN | أما الآن فمجلس الأمن عبارة عن إقطاعية أمنية، إقطاعية سياسية، لأصحاب المقاعد الدائمة: يحميهم ويستخدموه ضدنا. |
You should be fully aware that we are ignoring the Security Council resolutions because those resolutions are used solely against us and not against the super-Powers which have the permanent seats and the right of veto. | UN | فمجلس الأمن لا يمكن أن يُستخدم ضد أصحاب المقاعد الدائمة فيه وأصحاب حق النقض. لا يمكن أن يصدر المجلس قرارا ضدهم إطلاقا. |
In the event that it is decided to increase the number of permanent members by five, the permanent seats will be distributed according to the following pattern: | UN | وإذا تقرر زيادة عدد الأعضاء الدائمين بخمسة أعضاء، ستوزع المقاعد الدائمة حسب النمط التالي: |
In the event that it is decided to increase the number of permanent members by five, the permanent seats will be distributed according to the following pattern: | UN | وإذا تقرر زيادة عدد الأعضاء الدائمين بخمسة أعضاء، ستوزع المقاعد الدائمة حسب النمط التالي: |
At this juncture, it is useful to assess the legal implications of some proposals that suggest that there could be an increase in the number of permanent seats. | UN | ومن المفيد في هذا الظرف تقييم الآثار القانونية في بعض المقترحات التي تدعو إلى إمكانية الزيادة في عدد المقاعد الدائمة. |
It includes two permanent seats and additional non-permanent seats. | UN | إنه يتضمن مقعدين دائمين ومقاعد غير دائمة إضافية. |
That is most obvious in the case of Africa, where it is imperative that permanent seats be given to correct the injustices of the past. | UN | وهذا يتجلى بأقصى قدر في حالة أفريقيا، حيث يتحتم إعطاء مقعد دائم لتصحيح مظالم الماضي. |
The second would consist mainly of electing the incumbents to new permanent seats, possibly on the basis of regional rotation formulae. | UN | وتتألف المرحلة الثانية أساسا من انتخاب المرشحين للمقاعد الدائمة الجديدة، ويمكن أن يتم ذلك على أساس صيغ التناول اﻹقليمي. |
I repeat that we cannot be satisfied with a three-tiered Security Council or make do with diminished permanent seats. | UN | وأكرر أننا لن نرضى بوجود مجلس أمن ذي ثلاثة مستويات، أو أن نكتفي بمقاعد دائمة منقوصة السلطة. |
Variations were proposed, including one that would mix regular with rotating permanent seats. | UN | وطرحت تنويعات له، بما في ذلك اقتراح يمزج المقاعد العادية بالمقاعد الدائمة بالتناوب. |
Africa has a commanding oversight regarding the selection and allocation of the two permanent seats. | UN | وتراقب أفريقيا مراقبة قوية اختيار وتخصيص المقعدين الدائمين. |
The Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration are unequivocal: at least two permanent seats and five non-permanent seats. | UN | إن توافق آراء إزولويني وإعلان سيرت قاطعان: مقعدان دائمان على الأقل وخمسة مقاعد غير دائمة. |
So the veto contradicts the Charter. The permanent seats contradict the Charter. We neither accept nor recognize the veto. | UN | الواضح إذا، أن حق النقض يتناقض مع الميثاق، والمقاعد الدائمة تتناقض مع الميثاق، وهذا ما لا نعترف به ولا نقبله. |
We reiterate our support for the reform of the Security Council on the basis of model A and the inclusion of the candidacies of Japan, Germany and India for permanent seats on an expanded Security Council. | UN | ونؤكد مجددا دعمنا لإصلاح مجلس الأمن على أساس النموذج ألف وإدراج ترشيح اليابان وألمانيا والهند لمقاعد دائمة في مجلس أمن موسع. |
The discussions of many years on increasing the number of non-permanent and permanent seats must reach a conclusion. | UN | والمناقشات التي استمرت سنين عديدة حول زيادة عدد المقاعد الدائمة العضوية وغير الدائمة العضوية يجب أن تُختتم. |
Africa, for its part, remains steadfast in its just demand for two permanent seats — to be shared on a rotational basis — as well as for three non-permanent seats. | UN | ولا تزال أفريقيا من جانبها تصر على مطلبها العادل لمقعدين دائمين يجري التناوب عليهما، فضلا عن ثلاثة مقاعد غير دائمة. |
A number of delegations proposed that certain Member States from the industrialized and developing countries should assume permanent seats in an enlarged Council. | UN | واقترح عدد من الوفود أن تحصل دول معينة، من البلدان الصناعية والبلدان النامية، على العضوية الدائمة في مجلس الأمن الموسع. |