ويكيبيديا

    "permanent secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمانة الدائمة
        
    • لﻷمانة الدائمة
        
    • أمانة دائمة
        
    • واﻷمانة الدائمة
        
    • وأمانته الدائمة
        
    • باﻷمانة الدائمة
        
    • أمانة عامة
        
    • ذلك الأمانة الدائمة
        
    • أمانتها الدائمة
        
    • الأمانة الدائمة له
        
    • وأمانة دائمة
        
    • جانب الأمانة الدائمة
        
    No difficulty is anticipated in replicating these as appropriate for the case of the Permanent Secretariat of the CCD. UN ولا يتوقع نشوء صعوبات في تكرار هذه العلاقات، حسب الاقتضاء، في حالة اﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفد إلى اﻷمانة الدائمة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN ويقدﱠم أيضاً إلى اﻷمانة الدائمة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Physical location of the Permanent Secretariat of the Convention UN الموقع الجغرافي لﻷمانة الدائمة للاتفاقية
    YEN is managed by a Permanent Secretariat hosted by ILO offices in Geneva, Dakar and Dar es Salaam. UN وتقوم على إدارة الشبكة أمانة دائمة تستضيفها مكاتب منظمة العمل الدولية في جنيف وداكار ودار السلام.
    Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration UN اﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of an ordinary session at least two months before the session is due to commence. UN تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورات العادية قبل الموعد المحدد لبدئها بشهرين على اﻷقل.
    The Permanent Secretariat shall notify those entitled to be observers pursuant to rules 6 and 7 of the date and venue of any session of the Conference of the Parties. UN تخطر اﻷمانة الدائمة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين بمقتضى المادتين ٦ و٧ بميعاد ومكان انعقاد أي دورة لمؤتمر اﻷطراف.
    The Permanent Secretariat shall report to the Conference of the Parties on the administrative and budgetary implications of all substantive agenda items submitted to the session, before they are considered by it. UN المادة ٥١ تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريراً عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المطروحة على الدورة، قبل أن ينظر فيها المؤتمر.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفد إلى اﻷمانة الدائمة.
    Compilation and synthesis by the Permanent Secretariat UN تجميع التقارير وتلخيصها من قبل اﻷمانة الدائمة
    The Permanent Secretariat shall make available copies of the reports to any interested Parties and other entities or individuals. UN وتتيح اﻷمانة الدائمة نسخا من التقارير ﻷي من اﻷطراف المهتمة باﻷمر وغيرها من الكيانات أو اﻷفراد.
    Communication of institutional information to the Permanent Secretariat UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN ويقدﱠم أيضاً إلى اﻷمانة الدائمة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    During several sessions of the INCD, discussions have taken place concerning the institutional linkage and the location of the Permanent Secretariat. UN وخلال العديد من دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، دارت مناقشات بشأن الربط المؤسسي وموقع اﻷمانة الدائمة.
    Noting the agreement that has emerged for the City of Bonn to be the seat of the Permanent Secretariat of the Convention, UN وإذ يلاحظ ما ظهر من اتفاق على أن تكون مدينة بون مقراً لﻷمانة الدائمة للاتفاقية،
    In addition to its functions specified in the Convention, particularly in article 23, the Permanent Secretariat shall in accordance with the present rules: UN باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة بما يلي وفقاً لهذا النظام:
    In 2011, a Permanent Secretariat was established in Dhaka as a channel for member countries to voice concerns and monitor activities. UN وفي عام 2011، أنشئت أمانة دائمة في دكا لتمكين البلدان الأعضاء من الإعراب عن شواغلها ورصد الأنشطة المضطلع بها.
    Draft financial rules of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Permanent Secretariat UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    Draft financial rules of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Permanent Secretariat UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة
    I share your hope that the Conference of the Parties will be able to take the necessary decisions relating to the Permanent Secretariat during its first session. UN وأشاطركم اﻷمل في أن يتمكن المؤتمر من اتخاذ القرارات اللازمة المتصلة باﻷمانة الدائمة في دورته اﻷولى.
    As you know, IGAD has established a Permanent Secretariat, which has already organized two series of talks since its creation early this year. UN وكما تعلمون، فقد أنشأت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أمانة عامة أجرت منذ إنشائها في بداية هذا العام جولتين من المحادثات.
    26. The draft programme budget for the Court (including Permanent Secretariat) for 2004 is subdivided into 4 major programmes, 7 programmes and 22 subprogrammes, which reflect the organizational structure of the Court. UN 26 - مشروع الميزانية البرنامجية للمحكمة (بما في ذلك الأمانة الدائمة) لسنة 2004، مقسم إلى 4 برامج رئيسية و 7 برامج و 22 برنامجا فرعيا. تعكس صورة الهيكل التنظيمي للمحكمة.
    ILO is the lead agency for the Network and hosts its Permanent Secretariat. UN ومنظمة العمل الدولية هي الوكالة الرائدة للشبكة وتستضيف أمانتها الدائمة.
    :: France supports various supplier country informal groups: the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime (MTCR), for which it provides the Permanent Secretariat. UN :: تدعم فرنسا مختلف المجموعات غير الرسمية من البلدان الموردة: مجموعة موردي المواد النووية، ومجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي تضطلع فرنسا بمهام الأمانة الدائمة له.
    The commission has facilitators, a Permanent Secretariat and three directors who assist it in its tasks. UN وتضم اللجنة ميسّرين وأمانة دائمة وثلاثة مديرين يساعدونها في أداء مهامها.
    (a) Ownership by the Permanent Secretariat (through donation or purchase); UN (أ) التملك من جانب الأمانة الدائمة (عن طريق الهبة أو الشراء)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد