ويكيبيديا

    "personal and family code" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون الأحوال الشخصية والأسرة
        
    • مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة
        
    • قانون الأشخاص والأسرة
        
    • بقانون الأحوال الشخصية والأسرة
        
    • مدونة الأحوال الشخصية والأسرة
        
    • لقانون الأحوال الشخصية والأسرة
        
    • للأحوال الشخصية والأسرة
        
    The bill to revise the Personal and Family Code UN مشروع قانون لمراجعة وتنقيح قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    The provisions of the draft legislation enacting the Personal and Family Code set the age of marriage for girls at 18. UN تعيد أحكام مشروع قانون الأحوال الشخصية والأسرة سن زواج البنات إلى مستوى 18 عاما.
    The draft Personal and Family Code had recently been submitted to a commission for an opinion. UN وأضاف أن مشروع قانون الأحوال الشخصية والأسرة قد عُرض مؤخراً على لجنة لإبداء الرأي.
    The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure the early enactment of the draft Personal and Family Code. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إصدار مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة مبكراً.
    The Personal and Family Code contains provisions that discriminate against women. UN ويتضمن قانون الأشخاص والأسرة أحكاماً تتسم بالتمييز ضد المرأة.
    4. Ordinance No. 80-16 of 31 January 1980 constituting the Personal and Family Code UN 4- المرسوم رقم 80-16 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 1980 والمتعلق بقانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    The Government and civil society had also held information days on the revised Personal and Family Code. UN وعقدت الحكومة ومنظمات المجتمع المدني حملات إعلامية بشأن مدونة الأحوال الشخصية والأسرة.
    Moreover, the draft Personal and Family Code would abolish all provisions that discriminated against women. UN وعلاوة على ذلك، سيُلغي مشروع قانون الأحوال الشخصية والأسرة جميع الأحكام التمييزية ضد المرأة.
    A Beninese Children's Day had been instituted, and a Personal and Family Code had been adopted. UN وتم إقرار تخصيص يوم للأطفال في بنن، واعتُمد قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    The Personal and Family Code was adopted on 30 December 2011. UN أقرّ قانون الأحوال الشخصية والأسرة في 30 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Eliminate from the Personal and Family Code recourse to customary rights of inheritance. UN إلغاء اللجوء إلى العرف في مجال حقوق الإرث من قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    To that end the Committee urgently requests the State party to adopt and implement the draft Personal and Family Code. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف بقوة في هذا الصدد على أن تعتمد مشروع قانون الأحوال الشخصية والأسرة وتنفذه.
    He asked the delegation to clarify that point and to indicate how far consideration of the draft Personal and Family Code had come. UN ودعا الوفد إلى تقديم توضيحات بهذا الشأن وإلى بيان حالة استعراض مشروع قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    99. Disappeared persons fall under the provisions of the Personal and Family Code. UN 99- ويكمن النظام القانوني المنطبق على الأشخاص المختفين في قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    100. Missing persons are covered by articles 8 to 17 of the Personal and Family Code. UN 100- ويخضع نظام الغياب لأحكام المواد من 8 إلى 17 من قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    The Government rejects this recommendation on the ground that the revision requested by the international community would call into question the hard-won results achieved through compromise between the various sectors of society and embodied in the Personal and Family Code. UN ترفض الحكومة هذه التوصية لأن المواءمة التي يرغب فيها المجتمع الدولي تعني التشكيك في المكتسبات التي تحققت بصعوبة بعد التوصل إلى حلول توافقية بشق الأنفس بين مختلف العناصر الاجتماعية، والتي تبلورت في قانون الأحوال الشخصية والأسرة.
    It was concerned that death sentences continued to be issued and that the adoption of the 2011 Personal and Family Code had not resulted in the elimination of discrimination against women. UN وأعربت عن قلقها إزاء مواصلة إصدار عقوبة الإعدام ولأن اعتماد قانون الأحوال الشخصية والأسرة لعام 2011 لم يؤد إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Committee regrets that the new draft Personal and Family Code still does not adequately address these concerns in conformity with the Convention. UN وتأسف اللجنة لأن مشروع مدونة الأحوال الشخصية وشؤون الأسرة الجديد بدوره لا يعالج هذه الشواغل طبقاً للاتفاقية.
    This is clearly set forth in the Personal and Family Code. UN وهذا الأمر موضح توضيحاً تاماً في قانون الأشخاص والأسرة.
    By Act No. 2011-087 of 30 December 2011, Mali adopted the Personal and Family Code, which reflects the provisions of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN أقرت مالي القانون رقم 2011-087 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2011 والمتعلق بقانون الأحوال الشخصية والأسرة الذي يراعي أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Finally, the Personal and Family Code must also be amended to eliminate its discriminatory provisions. UN وأخيرا، يجب أيضا تعديل مدونة الأحوال الشخصية والأسرة لإزالة الأحكام التمييزية الواردة فيها.
    It had also drawn up a preliminary draft Personal and Family Code, which would repeal all discriminatory provisions. UN وأعدت أيضاً مشروعاً أولياً لقانون الأحوال الشخصية والأسرة بهدف إلغاء جميع الأحكام التمييزية القائمة.
    It should provide greater protection to women who, once the new Personal and Family Code has entered into force and out of respect for tradition, may enter into polygamous unions when such unions no longer have any legal standing. UN وينبغي لها توفير حماية أكبر للنساء اللاتي قد يتم عقد قرانهن بعد بدء نفاذ القانون الجديد للأحوال الشخصية والأسرة مراعاة للعادات والتقاليد، لأنه لن يكون لعقود الزواج هذه أية صفة قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد