Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
personal assistance for persons with disabilities in employment | UN | مساعدة شخصية للأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التوظيف |
Infrastructure and personal assistance of obstetrical care is well developed in Hungary offering several alternative ways of giving birth. | UN | والبنية التحتية للرعاية والمساعدة الشخصية في مجال التوليد متطورة بشكل جيد في هنغاريا حيث تقدم طرقاً بديلة شتى للولادة. |
Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
Wherever possible, appropriate personal assistance should also be provided in this connection. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي أيضاً تقديم المساعدة الشخصية المناسبة في هذا السياق. |
However, such support did not extend to personal assistance functions relating to the scheduling and handling of bilateral meetings of the President. | UN | غير أن هذا الدعم لا يشمل مهام المساعدة الشخصية المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات الثنائية للرئيس وإدارتها. |
Article 2 contains definitions of autonomy and the requirements of support for autonomy or personal assistance. | UN | وتتضمن المادة 2 تعاريف للاستقلال الشخصي ولاحتياجات الدعم أو المساعدة الشخصية اللازمة لهذا الاستقلال. |
(v) A specification of how personal assistance or device use is treated in relation to the measure; | UN | `5 ' تحديد الكيفية التي يتم بها تقديم المساعدة الشخصية أو طريق استخدام الأجهزة فيما يتعلق بالمقياس؛ |
There have been instances in which personal assistance has been misused. | UN | وكانت هناك حالات أُسيء فيها استخدام المساعدة الشخصية. |
personal assistance should be available to all persons with disabilities, including those with intellectual and psychosocial disabilities. | UN | وينبغي أن تتاح المساعدة الشخصية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم ذوو الإعاقة العقلية والإعاقة النفسية والاجتماعية. |
Special support might include personal assistance as well as special teaching aids and tools. | UN | ويمكن أن يشمل الدعم الخاص المساعدة الشخصية وأيضاً الوسائل والأدوات التعليمية الخاصة. |
Principally they welcome the concept of personal assistance in the workplace, as it reflects the paradigm of independent living in an excellent way. | UN | وهما بصورة رئيسية يرحبان بمفهوم تقديم المساعدة الشخصية في مكان العمل باعتباره يعكس نموذجاً للعيش المستقل بطريقة ممتازة. |
Local authorities and administrations take steps to ensure that persons with disabilities have access to a range of at-home services, including personal assistance necessary to facilitate their living and inclusion in the community. | UN | وتتخذ السلطات وأجهزة الإدارة الذاتية المحلية الخطوات اللازمة لكفالة حصول الأشخاص ذوي لإعاقة على نطاق من الخدمات المنزلية، بما في ذلك تقديم المساعدة الشخصية الضرورية لتيسير عيشهم وإدماجهم في المجتمع. |
Your personal assistance in this matter, Mr. Gieri, will be highly appreciated. | UN | ونحن نقدر بالغ التقدير ما تقدمونه من مساعدة شخصية في هذه المسألة. |
I could never find words adequate to thank everyone who in one way or another provided direct, personal assistance to me, any more than I could cite them all by name. | UN | ولا أجد من الكلام ما أعبر به عن الشكر لكل من قدم لي مساعدة شخصية بطريقة أو بأخرى أكثر من أن يكون بمقدوري أن آتي على ذكر أسمائهم جميعا. |
Persons with severe disabilities are entitled to personal assistance and transportation services which can be crucial in accessing education or employment. | UN | ويحق للأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة الحصول على مساعدة شخصية وخدمات نقل وهي خدمات حيوية للالتحاق بالدراسة أو للحصول على وظيفة. |
It offers temporary shelter, qualified counselling and personal assistance in a secure environment to physically and psychologically abused women and their children. | UN | ويوفر مأوى مؤقتاً، كما يقدم المشورة المتخصصة والمساعدة الشخصية في بيئة آمنة للنساء ضحايا الإيذاء البدني والنفسي وأطفالهن. |
An evaluation and a potential expansion of personal assistance for persons with disabilities will be carried out. | UN | وسيجري تقييم وتوسعة محتملة للمساعدة الشخصية المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
In Walloonia, eligibility for assistive products in the fields of information and communication is regulated by the Walloon Government Order of 14 May 2009 establishing the conditions and service delivery arrangements for personal assistance to facilitate the inclusion of persons with disabilities; | UN | وفي والونيا، توفر لوازم المساعدة على الإعلام والاتصال عن طريق قرار الحكومة الوالونية الصادر في 14 أيار/مايو 2009 الذي يحدد الشروط والترتيبات للمساهمة في توفير المساعدة الفردية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |