Can't we just say we have a personal connection and not do the hang? | Open Subtitles | لا يمكن أن نقول فقط لدينا علاقة شخصية وليس القيام على تعليق؟ |
We need somebody to get close to her, someone with a... personal connection. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن يقترب أحدهم منها .. أحدهم بـ علاقة شخصية |
I have no personal connection to any of these crimes. | Open Subtitles | ليست لديّ أي صلة شخصية بأيّ من هذه الجرائم |
No agent can work a case they have a personal connection to. | Open Subtitles | لا يمكن لعميل العمل على قضية له صلة شخصية بها |
Yeah, I do have a personal connection. Very bad personal connection. | Open Subtitles | نعم, لدي اتصال شخصي, اتصال شخصي سيئ جداً |
It's almost as if whoever did it had a personal connection to the bombing. | Open Subtitles | بدا تقريباً كما لو أنّ من فعل ذلك كان له إتّصال شخصي بالتفجير. |
You have no personal connection to any of the victims. | Open Subtitles | ليست لديكِ أي أتصال شخصي مع أيٌ من الضحايا |
The different treatment of the victims leads me to believe that there was a personal connection between the killer and Trevor. | Open Subtitles | معاملة مختلفة للضحايا يقودني إلى الأعتقاد أن هناك علاقة شخصية |
Which suggests the unsub has no personal connection to his victims. | Open Subtitles | إنه لا يريد قتلهم بل هو مضطر لذلك مما يشير إلى أن الجاني ليس لديه علاقة شخصية بالضحايا |
Why stalk someone you don't have a personal connection to? | Open Subtitles | لم سيتربص أحد ليس هناك علاقة شخصية بينهما؟ |
A sort of religion, seeking a personal connection to the divine truths, | Open Subtitles | نوع من التدين السعى للحصول على علاقة شخصية بالحقائق الإلهية |
You, a known dissenter with a grudge against the Catholic Church and a personal connection to the murder weapon. | Open Subtitles | أنت؟ منشق معروف يحمل ضغينة ضد الكنيسة الكاثوليكية علاقة شخصية |
- I don't care if you had a personal connection to the victims. | Open Subtitles | فيما كنت على علاقة شخصية بالضحايا |
And the emotional torture of being left paralyzed is a kind of overkill, and that occurs when there's a personal connection between the offender and the victims. | Open Subtitles | و التعذيب العاطفي بتركهم مشلولين هو نوعا ما مبالغة بقتل الضحايا و ذلك يحصل عند وجود صلة شخصية |
Certainly, especially if they had a personal connection that went back over five generations, yes. | Open Subtitles | بالتأكيد، خصوصًا لو كانت لديهم صلة شخصية تعود لأكثر من 5 أجيال، أجل. |
They have to sever a personal connection and see their victims as objects to perpetrate this level of torture. | Open Subtitles | عليهم ان يقطعوا اي صلة شخصية و ان ينظروا لضحاياهم كأشياء لتنفيذ تلك الدرجة من التعذيب |
He was a stranger. There was no personal connection. | Open Subtitles | لقد كان غريبا لم تكن هناك صلة شخصية |
The three men were just visiting-- no personal connection. | Open Subtitles | الثلاث رجال كانوا فى زيارة فحسب لا صلة شخصية |
With all the overkill on Werner, there's got to be a personal connection. | Open Subtitles | مع كل المبالغة فى القتل " مع " وارنر لابد من وجود صلة شخصية |
He has a personal connection to Teo Braga. | Open Subtitles | لديه اتصال شخصي ب "تيو براجا " |
Did Agent Mulder have a personal connection here-- something that might not be in your report? | Open Subtitles | عمل وكيل مولدر عنده a إتّصال شخصي هنا - الشّيء الذي قد لا يكون في تقريرك؟ |
You have a personal connection to the target. | Open Subtitles | لديكِ أتصال شخصي بالهدف |