In the team's opinion, the quality of the staff in the Executive Office should be upgraded through staff training in budgeting and personnel administration. | UN | ونحن نرى أنه ينبغي النهوض بمستوى الموظفين في المكتب التنفيذي بتدريبهم على مسائل الميزنة وإدارة شؤون الموظفين. |
This support encompasses the areas of logistics, communications, field personnel administration, travel, finance, budget and electronic data processing. | UN | ويتضمن هذا الدعم مجالات اﻹمداد والنقل والتموين والاتصالات وإدارة شؤون الموظفين الميدانيين والسفر والشؤون المالية والميزانية وتجهيز البيانات الكترونيا. |
This will be followed by personnel administration in the 2013/14 period. | UN | وستتولى إدارة شؤون الموظفين في الفترة 2013/2014 متابعة هذه المسألة. |
:: Managed the Personnel Division to achieve improvements in personnel administration and initiated the transition to human resources management | UN | :: أدارت شعبة شؤون الموظفين بغية تحقيق تحسينات في إدارة شؤون الموظفين وبدأت الانتقال إلى إدارة الموارد البشرية |
Improved use of Atlas was applied to personnel administration procedures. | UN | وقد طُبق الاستخدام المحسن لنظام أطلس على إجراءات إدارة الموظفين. |
personnel administration arrangements were reported to have been worked out. | UN | وذكِر أنه تم الانتهاء من الترتيبات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين. |
This support encompasses the areas of logistics, communications, field personnel administration, travel, finance, budget and electronic data processing. | UN | ويتضمن هذا الدعم مجالات اﻹمداد والنقل والتموين والاتصالات وإدارة شؤون الموظفين الميدانيين والسفر والشؤون المالية والميزانية وتجهيز البيانات الكترونيا. |
A new certification training programme has been introduced to test staff skills in areas relevant to their work, including procurement, financial management and personnel administration. | UN | وقد بدأ تطبيق برنامج جديد للتدريب يتوَّج بمنح شهادات لاختبار مهارات الموظفين في المجالات المتصلة بعملهم ومن بينها المشتريات والإدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين. |
This support encompasses the areas of logistics, communications, field personnel administration, travel, finance, budget and electronic data-processing. | UN | ويتضمن هذا الدعم مجالات السوقيات، والاتصالات، وإدارة شؤون الموظفين الميدانيين، والسفر، والشؤون المالية، والميزانية، والتجهيز الالكتروني للبيانات. |
This support encompasses the areas of logistics, communications, field personnel administration, travel, finance, budget and electronic data-processing. | UN | ويتضمن هذا الدعم مجالات السوقيات، والاتصالات، وإدارة شؤون الموظفين الميدانيين، والسفر، والشؤون المالية، والميزانية، والتجهيز الالكتروني للبيانات. |
The results of the first ever client satisfaction survey conducted for 2004 reflect a satisfaction rate for the recruitment and personnel administration services of 83.4 per cent. | UN | وتبين نتائج أول دراسة استقصائية على الإطلاق تتناول رضا العملاء، أجريت في عام 2004، معدل رضا عن خدمات التوظيف وإدارة شؤون الموظفين بلغ 83.4 في المائة. |
16. The Committee stresses the need for adequate training of administrative personnel serving in peace-keeping operations, especially in the areas of financial control, procurement and personnel administration. | UN | ١٦ - واللجنة تشدد على ضرورة الاضطلاع بتدريب كاف بالنسبة للموظفين اﻹداريين العاملين في عمليات حفظ السلم، وخاصة في مجالات الرقابة المالية والمشتريات وإدارة شؤون الموظفين. |
Weaknesses were disclosed also in personnel administration, procurement and property management. | UN | وكُشِف أيضا عن مواطن ضعف في إدارة شؤون الموظفين وفي الشراء وإدارة الممتلكات. |
With a reinforced team, OHCHR is implementing a financial monitoring and tracking system for extrabudgetary contributions and will also strengthen its personnel administration. | UN | وتقوم المفوضية، بواسطة فريق معزز، بتنفيذ نظام للرصد والمتابعة الماليين للمساهمات الخارجة عن الميزانية، وستقوم أيضا بتعزيز إدارة شؤون الموظفين لديها. |
With a reinforced team, OHCHR is implementing a financial monitoring and tracking system for extrabudgetary contributions and will also strengthen its personnel administration. | UN | وتقوم المفوضية، بواسطة فريق معزّز، بتنفيذ نظام للرصد والمتابعة الماليين للمساهمات الخارجة عن الميزانية، وستقوم أيضا بتعزيز إدارة شؤون الموظفين فيها. |
The Regional Service Centre meanwhile carries out the lion's share of personnel and personnel administration transactions for its client missions. | UN | وفي الوقت نفسه، يضطلع مركز الخدمات الإقليمي بالشطر الأكبر في إدارة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية للبعثات العميلة. |
A detailed review of such rules and procedures in the areas of personnel administration, finance and procurement is already under way. | UN | ويجري، بالفعل، استعراض تفصيلي لهذه القواعد والاجراءات في مجالات إدارة شؤون الموظفين والمالية والشراء. |
personnel administration arrangements applicable to all UNOPS personnel financed from the administrative budget | UN | ترتيبات إدارة شؤون الموظفين المنطبقة على جميع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع الممولة من الميزانية اﻹدارية |
Some institutions have made plans to review their existing internal rules and procedures on personnel administration in light of the changes introduced by the entry into force of the new Staff Regulations. | UN | ووضعت بعضُ المؤسسات خططاً لمراجعة قواعدها وإجراءاتها الداخلية بشأن إدارة الموظفين في ضوء التغييرات الناجمة عن دخول اللوائح التنظيمية الجديدة للموظفين حيز النفاذ. |
personnel administration arrangements were reported to have been worked out. | UN | وذكِر أنه تم الانتهاء من الترتيبات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين. |
The Service will consist of the Office of the Chief, the Military Force Generation Unit, the Military personnel administration Unit, and the United Nations Standby Arrangements System and Contingent-owned Equipment Unit. | UN | وستتكون الدائرة من مكتب الرئيس ووحدة تكوين القوات العسكرية ووحدة إدارة الأفراد العسكريين ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ووحدة المعدات المملوكة للوحدات. |
The creation of integrated operational teams, combining specialists from various components, also highlights the need for effective coordination of the human resources policies and practices of personnel administration of both Departments. | UN | ويبرز إنشاء الأفرقة التنفيذية المتكاملة، التي تجمع بين أخصائيين من مختلف العناصر، أهمية التنسيق الفعال لسياسات الموارد البشرية وممارسات إدارة شؤون الأفراد في كل من الإدارتين. |
It also provides assistance to staff in all other matters related to personnel administration in accordance with established regulations and rules of the United Nations. | UN | كما يوفر المساعدة للموظفين في جميع المسائل المتصلة بإدارة الموظفين وفقا لنظم وقواعد الأمم المتحدة السارية. |
The programmes are given by the National personnel administration Service. | UN | وتوفر هذه البرامج الدائرة الوطنية لإدارة شؤون الموظفين. |
The range of support will comprise the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, health care, the maintenance and construction of office and accommodation facilities, the establishment and maintenance of a communications and information technology infrastructure, air operations, surface transport operations, supply and resupply operations, and the provision of security services Operation-wide. | UN | وسوف يشمل نطاق الدعم المقدم تنفيذ برامج بشأن السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدارة الأفراد والرعاية الصحية وصيانة مرافق المكاتب والسكن وبناءها وإنشاء وصيانة هياكل أساسية للاتصالات ولتكنولوجيا المعلومات، والعمليات الجوية وعمليات النقل البري وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وتوفير خدمات الأمن على نطاق العملية المختلطة. |
25C.39 In cooperation with other services within OHRM, emphasis will be placed on the development and implementation of personnel administration policies that would ensure a sound and coherent application of United Nations norms governing personnel management. | UN | ٢٥ جيم - ٣٩ وبالتعاون مع أقسام أخرى ضمن مكتب ادارة الموارد البشرية، سيجري التركيز على وضع وتنفيذ سياسات إدارية للموظفين تكفل تطبيقا سليما ومتساوقا لقواعد اﻷمم المتحدة التي تحكم ادارة الموظفين. |
It is more appropriate to give responsibility for the records associated with functions such as procurement, personnel administration or public information to staff members carrying out that function. | UN | ومن المناسب بصورة متزايدة أن يُعهد بالمسؤولية عن السجلات المتصلة بمهام من قبيل المشتريات وإدارة شؤون اﻷفراد أو اﻹعلام إلى الموظفين الذين يضطلعون بتلك المهام. |
V. ADOPTION OF ADEQUATE personnel administration | UN | خامسا - اعتماد ترتيبات كافية ﻹدارة شؤون موظفي مكتب خدمات المشاريـــع |