ويكيبيديا

    "personnel deployment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشر الأفراد
        
    • لنشر الموظفين
        
    • نشر الموظفين
        
    • نشر أفراد
        
    • لنشر الأفراد
        
    • بنشر الأفراد
        
    34. For the 2014 budgets, all field operations have been requested to remain within standard equipment ratios, taking into account actual/proposed personnel deployment levels instead of the full authorized level of personnel. UN 34 - وبالنسبة لميزانيات عام 2014، طُلب إلى جميع العمليات الميدانية عدم تجاوز النسب الموحدة للمعدات، مع مراعاة مستويات نشر الأفراد الفعلية/المقترحة بدلا من مستوى الموظفين الكامل المأذون به.
    109. The Senior Advisory Group recommends that the United Nations retain the standard per capita base rate structure for reimbursing the costs of military and formed police unit personnel deployment. UN 109 - يوصي الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بأن تبقي الأمم المتحدة على بنية المعدل الأساسي الفردي الموحد كوسيلة لرد تكاليف نشر الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكَّلة.
    With the proposed additional personnel deployment, the Mission strength then totalled 13,000 military personnel, including 260 military observers, 60 civilian police advisers supported by a 1,078 civilian personnel establishment. UN وبعد نشر الأفراد الإضافيين المقترحين، بلغ قوام البعثة 000 13 فرد من العسكريين، بما في ذلك 260 مراقبا عسكريا، و 60 مستشارا للشرطة المدنية يدعمهم ملاك من الموظفين المدنيين عدده 078 1 فردا.
    Development of a global online field personnel deployment system. UN إعداد نظام عالمي إلكتروني لنشر الموظفين الميدانيين
    The steps taken to improve budget assumptions and forecasts include the examination of civilian and military personnel deployment plans based on the latest information available. UN تتضمن الخطوات التي اتخذت من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية دراسة خطط نشر الموظفين المدنيين والعسكريين استناداً إلى أحدث المعلومات المتوفرة.
    While special police personnel deployment was projected at the approved level of 398 personnel, actual deployment averaged 499 formed police personnel for the period. UN ومع أنه كان يتوقع نشر أفراد الشرطة الخاصة بالمستوى المقرر البالغ 398 فردا، فقد نُشر فعلا ما متوسطه 499 من أفراد الشرطة المشكَّلة لهذه الفترة.
    53. Delayed deployment and recruitment factors have been applied to the revised personnel deployment plan in the computation of cost estimates directly associated with the deployment of personnel, as reflected in table 2. UN 53 - وقد طُبق عاملا التأخير في النشر واستقدام الموظفين على خطة نشر الأفراد المنقحة، لحساب التكاليف المقدرة المتصلة مباشرة بنشر الأفراد، كما تنعكس في الجدول 2.
    " Estimate 2002-2003: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing UNSAS and rapid deployment levels or the on-call list " UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    " Estimate 2002-2003: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing UNSAS and rapid deployment levels or the on-call list UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب
    b Reflective of the phased reduction in civilian personnel deployment levels. UN (ب) تعكس الانخفاض التدريجي في مستويات نشر الأفراد العسكريين.
    " Estimate 2002-2003: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing UNSAS and rapid deployment levels or the on-call list UN " تقدير 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    VI. personnel deployment and mission support UN سادسا - نشر الأفراد ودعم البعثة
    VI. personnel deployment and mission support UN سادسا - نشر الأفراد ودعم البعثة
    " Estimate 2002-2003: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing the United Nations standby arrangements system and rapid deployment levels or the on-call list UN " تقديرات الفترة 2002-2003: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    " Target 2004-2005: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing the United Nations standby arrangements system and rapid deployment levels or the on-call list " . UN " هدف الفترة 2004-2005: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع " .
    " Target 2004-2005: __ per cent of all personnel deployment needs met by utilizing UNSAS and rapid deployment levels or the on-call list " . UN " الهدف 2004-2005: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد التي تم تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب " .
    Development of global online field personnel deployment system UN إعداد نظام إلكتروني عالمي لنشر الموظفين الميدانيين
    Development of global online field personnel deployment system UN :: إعداد نظام إلكتروني عالمي لنشر الموظفين الميدانيين
    Development of global online field personnel deployment system and development and launch of mobility roster (Personnel Management and Support Service) UN إنشاء نظام إلكتروني شامل لنشر الموظفين في الميدان ووضع وإصدار قائمة بتنقلات الموظفين (دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم)
    With the planned deployment of the additional military and civilian police personnel to regional sectors, it will be necessary to enhance and strengthen security arrangements throughout the mission area, particularly in areas experiencing increased criminality, in order to implement preventive security measures and monitor the areas of additional civilian personnel deployment. UN مع اعتزام نشر عدد إضافي من العسكريين وأفراد الشرطة المدنيين في القطاعات الإقليمية، يلزم تعزيز، وتوطيد، الترتيبات الأمنية على نطاق منطقة البعثة، ولا سيما في المناطق التي تشهد ارتفاعا في معدلات الجريمة، وتنفيذ تدابير أمنية وقائية ورصد مناطق نشر الموظفين المدنيين الإضافيين.
    It is also important to note that Security Council resolution 2066 (2012) authorized the deployment of three additional formed police units, an almost 50 per cent increase in the Mission's formed police personnel deployment, to reflect the nature of security threats in Liberia and in support of a still nascent Liberia National Police and wider security sector. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن قرار مجلس الأمن 2066 (2012) أذن بنشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية، وهي زيادة نسبتها 50 في المائة تقريبا في نشر أفراد الشرطة المشكلة التابعين للبعثة، وهو ما يعكس طبيعة التهديدات الأمنية في ليبريا ويدعم الشرطة الوطنية الليبرية التي لا تزال في مهدها والقطاع الأمني الأوسع نطاقا.
    Development of global online field personnel deployment system (Personnel Management and Support Service) UN ووضع نظام عالمي للاتصالات بواسطة الحاسوب لنشر الأفراد في الميدان (دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم)
    In future contracts of this nature, there is a need to be more specific in defining the contractor's obligations in terms of personnel deployment. UN والأمر يقتضي في العقود المقبلة من هذا النوع مراعاة المزيد من التدقيق عند تحديد التزامات المورد فيما يتعلق بنشر الأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد