They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. | UN | ولذلك، فهم في وضع أفضل بكثير من أي مستشار قانوني خارجي عندما يتعلق الأمر بتقديم مشورة بخصوص مسائل الموظفين. |
The system would gain from adopting a uniform conceptual approach to ensure equity in such personnel issues. | UN | وسيستفيد النظام من اعتماد نهج مفاهيمي موحد ضماناً للإنصاف في مسائل الموظفين هذه. |
The mechanism for the internal management review and acting on lessons learned includes Senior Policy Committee, Management Board, Project Review Committee and an Advisory Panel on personnel issues. | UN | يشترك في عملية الاستعراض الاداري الداخلي والتصرّف بموجب الدروس المستفادة لجنة السياسات الادارية ومجلس الادارة ولجنة استعراض المشاريع وفريقاً استشارياً معنياً بمسائل الموظفين. |
Recommendation 6: The Office should review the mandate of the Advisory Panel on personnel issues with a view to ensuring that it contributes towards the improvement of the geographical composition of the staff of the Office in general. | UN | التوصية 6: ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام. |
Many efforts were made during the second half of 1999 to address personnel issues related to the reduction of some earmarked activities. | UN | وبذلت مجهودات عديدة خلال النصف الثاني من عام 1999 لمعالجة قضايا الموظفين ذات الصلة بتخفيض بعض الأنشطة المخصصة. |
75. The attention accorded by the Commission to the personnel issues under consideration could hardly be described as adequate, and questions of remuneration continued to take precedence over personnel policy issues, even though the General Assembly had addressed some personnel policy considerations to the Commission in section VII of resolution 47/216. | UN | ٧٥ - وذكر أن الاهتمام الذي توليه اللجنة لمسائل الموظفين قيد النظر لا يكاد يوصف بأنه كاف، ولا تزال مسائل اﻷجر تحتل اﻷسبقية على مسائل السياسة المتعلقة بالموظفين، بالرغم من أن الجمعية العامة قد أحالت بعض الاعتبارات الخاصة بالسياسة المتعلقة بالموظفين إلى اللجنة في الفرع سابعا من القرار ٤٧/٢١٦. |
The Office of Internal Oversight Services noted that the Field Administration and Logistics Division did not issue sufficient policy guidance on this matter and that it did not consider some of the legal and personnel issues. | UN | ولاحــظ مكتب المراقبة الداخلية أن شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات لم تصدر توجيهات كافية بشأن السياسة عن هذه المسألة، وأنها لم تدرس بعض المسائل القانونية والمتعلقة بشؤون الموظفين. |
Under the direction of the Chief of Personnel, administers international staff assigned to the mission and follows up specific matters relating to their placement, assignment, evaluation and related personnel issues. | UN | بتوجيه من رئيس وحدة الموظفين، يقوم بإدارة الموظفين الدوليين الذين ينتدبون للعمل في البعثة، ويتابع المسائل المحددة المتصلة بتشغيلهم وانتدابهم وتقييمهم، إلى جانب مسائل الموظفين ذات الصلة. |
Under the direction of the Chief of Personnel, administers locally recruited staff hired for the mission and follows up specific matters relating to their recruitment, assignment, evaluation and related personnel issues. | UN | بتوجيه من رئيس وحدة الموظفين، يقوم بإدارة الموظفين المعينين محليا والمكلفين بالعمل في البعثة، ويتابع المسائل المحددة المتصلة بتعيينهم وانتدابهم وتقييمهم، إلى جانب مسائل الموظفين ذات الصلة. |
The Advisory Committee also noted that in recent years opportunities had been given to Secretariat officials to offer extensive information on personnel issues being debated in the Fifth Committee. | UN | ومن جهة أخرى، لاحظت اللجنة أنه تسنى لموظفي الأمانة العامة في السنوات الأخيرة، تقديم بيانات مفصلة بشأن مسائل الموظفين التي ناقشتها اللجنة الخامسة. |
Since the Committee would be focusing on personnel issues at the fifty-fifth session, it could revert to the item at that time. | UN | وأشار إلى أنه حيث أن اللجنة ستركز على مسائل الموظفين في دورتها الخامسة والخمسين، فإنه يمكن لها أن تعود إلى هذا البند في ذلك الوقت. |
129. personnel issues for support account posts are monitored and supervised by the Office of Human Resources Management. | UN | ١٢٩ - ويضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية برصد مسائل الموظفين المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم، واﻹشراف عليها. |
The Office should review the mandate of the Advisory Panel on personnel issues with a view to ensuring that it contributes towards the improvement of the geographical composition of the staff of the Office in general. | UN | ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام. |
The Office should review the mandate of the Advisory Panel on personnel issues (APPI) with a view to ensuring that it contributes towards the improvement of the geographical composition of the staff of the Office in general. | UN | ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام. |
The Office should review the mandate of the Advisory Panel on personnel issues with a view to ensuring that it contributes towards the improvement of the geographical composition of the staff of the Office in general. | UN | ينبغي للمفوضية أن تستعرض ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام. |
The Office should review the mandate of the Advisory Panel on personnel issues (APPI) with a view to ensuring that it contributes towards the improvement of the geographical composition of the staff of the Office in general. | UN | ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام. |
In addition, she has sought to address some of the long-standing personnel issues, in particular, the application of the same standards for recruitment to applicants in both Tribunals. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سعـت إلى معالجة بعض قضايا الموظفين القديمة العهد، ولا سيما تطبيق معايير التعيين ذاتها بالنسبة للمتقدمين لكلتا المحكمتين. |
He called upon all Member States to support Mr. Yumkella and suggested that he should be involved in any major project or personnel issues which might arise in the months preceding his accession to the post of Director-General. | UN | ودعا الدول الأعضاء إلى تأييد السيد يومكيللا، واقترح إشراكه في أي مشروع أساسي أو في قضايا الموظفين التي يمكن أن تظهر في الشهور التي تسبق توليه منصب مدير عام. |
70. The Secretary-General in his report to the forty-eighth session of the General Assembly on effective planning, budgeting and administration of peace-keeping operations provided an extensive presentation of personnel issues. 47/ The topics covered included rosters, recruitment, seconded personnel, international contractual personnel and security of personnel. | UN | ٧٠ - وقدم اﻷمين العام في تقريره الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن تخطيط وميزنة وإدارة عمليات حفظ السلام بصورة فعالة عرضا مسهبا لمسائل الموظفين)٤٧(. وشملت مواضيع التقرير قوائم الموظفين، وتوظيفهم، وإعارتهم، والموظفين الدوليين التعاقديين، وأمن الموظفين. |
(a) Establishment of the OHCHR Advisory Panel on personnel issues. | UN | (أ) إنشاء فريق استشاري للمفوضية يعنى بشؤون الموظفين. |
The Committee trusts that the internal review of UNOPS will include the re-examination of these personnel issues. | UN | واللجنة واثقة من أن الاستعراض الداخلي للمكتب سيتضمن إعادة للنظر في هذه المسائل المتعلقة بالموظفين. |
4. The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations also briefed the Special Committee on Rapid Deployment including personnel issues, the pre-mandate commitment authority and the strategic deployment stocks. | UN | 4 - كما أحاط الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام اللجنة الخاصة علما بالنشر السريع بما في ذلك مسألة الموظفين وسلطة الالتزام السابق على صدور الولاية وأرصدة النشر الاستراتيجي. |
Briefings to Member States on administrative and personnel issues relating to staffing of field missions | UN | تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية |
48. With regard to civilian personnel issues, the Advisory Committee continued to be concerned at the persistent high vacancy and turnover rates experienced by the missions, which could put the implementation of mandates at risk. | UN | 48 - وفيما يختص بالمسائل المتعلقة بالأفراد المدنيين، لا يزال القلق يساور اللجنة الاستشارية إزاء استمرار ارتفاع معدليّ الشغور والدوران في البعثات، مما يمكن أن يعرّض تنفيذ الولايات للمخاطر. |
This action plan covers premises, communication and information, as well as operations and personnel issues. | UN | وتشمل خطة العمل تلك المباني والاتصالات والمعلومات، فضلاً عن العمليات وقضايا الموظفين. |