ويكيبيديا

    "personnel training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدريب الموظفين
        
    • لتدريب الموظفين
        
    • تدريب الأفراد
        
    • وتدريب الموظفين
        
    • تدريب العاملين
        
    • وتدريب الأفراد
        
    • بتدريب الموظفين
        
    • لتدريب الأفراد
        
    • التدريبية للقوى العاملة
        
    • وتدريب موظفي
        
    The conversion process is being accelerated, and a personnel training programme has begun. UN ويجرى حاليا تعجيل عملية التحويل، وقد بدأ برنامج تدريب الموظفين.
    Several members highlighted the personnel training programme and the diversity of nationalities represented in it. UN وسلط أعضاء عديدون الضوء على برنامج تدريب الموظفين وعلى تنوع الجنسيات الممثلة فيه.
    However, the magnitude of the task requires technical and financial assistance from the international community for personnel training and infrastructure construction. UN غير أن حجم المهمة يتطلب مساعدة تقنية ومالية من المجتمع الدولي لتدريب الموظفين وبناء الهياكل الأساسية.
    Information concerning the Equality Plan is distributed in connection with personnel training and via information on the Defence Forces' intranet. UN وتوزع المعلومات المتعلقة بخطة المساواة في إطار تدريب الأفراد وعن طريق معلومات على الشبكة الداخلية لقوات الدفاع.
    Develop the media relations policy and conduct personnel training for this purpose. UN وينبغي وضع سياسة علاقات مع وسائط الإعلام وتدريب الموظفين لهذا الغرض.
    Providing personnel training whose importance is constantly emphasized UN :: توفير تدريب العاملين الذي تتأكد أهميته باستمرار.
    personnel training and methodological unification of children's growth observation; UN :: تدريب الموظفين وتوحيد منهجية مراقبة نمو الأطفال؛
    personnel training on deinstitutionalization, socio-economic integration and uninterrupted help to mentally ill; UN - تدريب الموظفين على توفير الرعاية خارج المؤسسات والتكامل الاجتماعي والاقتصادي
    The agreements envisage exchange of information and data, joint operational activities, exchange of experience, including in the area of personnel training or legislation. UN وتنص الاتفاقات على تبادل المعلومات والبيانات، والقيام بأنشطة تنفيذية مشتركة، وتبادل الخبرات في عدة مجالات منها تدريب الموظفين أو سن القوانين.
    personnel training and retraining are crucial to making the changes that are needed to allow improvement in the performance of the judiciary. UN ويعد تدريب الموظفين وإعادة تدريبهم أمرا حاسما ﻹحداث التغييرات اللازمة التي تسمح بتحسين أداء النظام القضائي.
    Implementation is very uneven, depending on the interest and political will of the provincial authorities, with varying levels of personnel training and limited efficiency in providing access to services. UN فالتنفيذ غاية في التباين ويعتمد على المصالح والإرادة السياسية لسلطات المقاطعات، كما يتفاوت تدريب الموظفين القائمين على أداء الخدمات ويحد من كفاءة إتاحة سُبل الحصول عليها.
    Furthermore, personnel training programs were conducted within the TADOC (Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime) and the Gendarmerie. UN وتُنفَّذ فضلا عن ذلك في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة والشرطة برامج لتدريب الموظفين.
    In 2005 alone, nine personnel training courses were held at the Institutes in Cesena and Abbasanta; UN وفي عام 2005 وحده، أجريت تسعة برامج لتدريب الموظفين في المعاهد القائمة في سيزينا واباسانتا؛
    The report contained an introduction and a financial statement, and sections relating to exploration work, environmental studies, research activities, mining tests and a personnel training programme. UN وتضمن التقرير مقدمة وبيانا ماليا وفروعا تتعلق بأعمال الاستكشاف، والدراسات البيئية، والأنشطة البحثية، والاختبارات التعدينية وبرنامجا لتدريب الموظفين.
    Information concerning the Equality Plan is distributed in connection with personnel training and via information on the Defence Forces' intranet. UN وتوزع المعلومات المتعلقة بخطة المساواة في سياق تدريب الأفراد وعن طريق وضع المعلومات على الشبكة الداخلية لقوات الدفاع.
    personnel training in border control matters UN `7 ' تدريب الأفراد على الأمور المتعلقة بمراقبة الحدود؛
    Coordination also includes finalization of procedures for vendor registration and personnel training. UN ويشمل التنسيق أيضا الانتهاء من الإجراءات المتعلقة بتسجيل البائعين وتدريب الموظفين.
    Increased requirements due to higher costs for delivery of language and personnel training activities UN زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع تكاليف تنفيذ أنشطة اللغات وتدريب الموظفين
    1990 Toured the United States with a group of 10 academics as one of the advisory members of the Kelloggs Foundation project on community partnership in health personnel training UN ١٩٩٠ زيارة شتى أنحاء الولايات المتحدة مع فريق مكوﱠن من ١٠ أكاديميين، بوصفها عضوا استشاريا في مشروع مؤسسة كيلوغز المعني بالمشاركة المجتمعية في تدريب العاملين الصحيين.
    China has provided assistance within the realm of its capabilities to other countries in the region by way of technological demonstrations and personnel training. UN وتقدم الصين المساعدة في نطاق إمكانياتها إلى البلدان الأخرى في المنطقة عن طريق تنظيم عروض تكنولوجية وتدريب الأفراد.
    Health systems nationwide will be organized to support their counterparts in the west with personnel training, technical guidance, peripatetic medical teams and equipment support. UN وستنظم الشبكات الصحية الموجودة في جميع أرجاء البلد لدعم مثيلاتها في الغرب بتدريب الموظفين وتوفير توجيهات تقنية وأفرقة طبية جوالة ومعدات دعم.
    For the period ahead, the principal objectives of this programme are to create conditions conducive to employment and to satisfy enterprises' demand for labour through economic stabilization, enhancement of the quality and competitiveness of the workforce, development of a personnel training system and improvement of the State Employment Service. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج في الفترة المقبلة هو خلق الظروف المفضية إلى التشغيل وتلبية طلب المنشآت على العمال من خلال التثبيت الاقتصادي، وتعزيز نوعية القوى العاملة وقدرتها التنافسية، واستحداث نظام لتدريب الأفراد وتحسين مصلحة التشغيل الحكومية.
    School personnel training programmes delivered and numbers of participants, UN البرامج التدريبية للقوى العاملة في المدرسة التي تم تنفيذها خلال الفترة (2002-2007) وعدد المستفيدين
    In cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, OHCHR-Belgrade analysed conditions in prisons and participated in the development and implementation of reform programmes aimed at bringing prison conditions and personnel training up to international standards. UN وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، حللت المفوضية في بلغراد الظروف السائدة في السجون وشاركت في وضع وتنفيذ برامج إصلاح تهدف إلى الارتقاء بظروف السجون وتدريب موظفي السجون إلى المستويات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد