ويكيبيديا

    "persons aged" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم
        
    • الأشخاص من سن
        
    • الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم
        
    • الأشخاص البالغين من العمر
        
    • شخص تتراوح أعمارهم
        
    • الأشخاص المتراوحة أعمارهم
        
    • الأشخاص في سن
        
    • الأشخاص البالغة أعمارهم
        
    • الأشخاص البالغين سن
        
    • الأشخاص الذين يبلغ عمرهم
        
    • الأفراد ممن هم في
        
    • الأشخاص في الفئة العمرية
        
    • السكان البالغة أعمارهم
        
    • أشخاص ممن بلغوا
        
    • الذين يبلغون من العمر
        
    Changes in the employment rate for persons aged 15 to 19, by nationality and sex, Year Foign nationalsre UN نمو نسبة عمالة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة في عام 2006، حسب الجنسية وحسب الجنس
    Position in the employment market of persons aged 15-64, by origin UN موقف الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة، حسب المنشأ، في سوق العمالة
    persons aged 50 years and over: immunisation status by indigenous status, 2004-05 UN الأشخاص من سن 50 عاماً فما فوق: حالة التمنيع حسب
    The third age group, i.e. persons aged 65 or older, accounts for only a small percentage. UN ولا تشكل الفئة العمرية الثالثة، أي فئة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة فما فوق، سوى نسبة ضئيلة من هؤلاء السكان.
    All persons aged 18 and over who are citizens of Mauritius have to apply for a National Identity Card. UN ويجب على كل الأشخاص البالغين من العمر 18 سنة فما فوق طلب الحصول على بطاقة الهوية الوطنية.
    This last problem was particularly significant, given that there were currently 12 million infected persons aged 15-24 and 2.5 million infected minors under 15. UN وهذا الجانب الأخير بالغ الأهمية، حيث إن هناك في الواقع 12 مليون شخص تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما و 2.5 من ملايين الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر يعانون هذا المرض.
    Under the law on military service, persons aged 18 to 28 years registered for active service could be enrolled, but women could not volunteer. UN وبمقتضى قانون الخدمة العسكرية، يجوز تجنيد الأشخاص المتراوحة أعمارهم ما بين 18 و28 سنة لأداء الخدمة الفعلية ولكن لا يجوز للنساء التطوع.
    All persons aged 18 to 60 are subject to military conscription. UN ويخضع جميع الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و60 عاماً، للتجنيد العسكري.
    Labour force participation rates for persons aged 15-24 and 15+, by sex UN معدلات مشاركة الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما وتزيد عن 15 عاما في القوة العاملة، حسب نوع الجنس
    Literacy rate of persons aged 15-24 years old, by sex UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما، حسب نوع الجنس
    persons aged 15 and over, by religion, years of schooling, age and sex, 1999 UN الأشخاص من سن 15 سنة وما فوقها حسب الدين وعدد سنوات التعليم
    persons aged 65 and over who live alone UN الأشخاص من سن 65 سنة فما فوق الذين يعيشون وحدهم
    In 2009, Panama began giving a bonus to persons aged 70 or over with no retirement income. UN وبدأ بنما عام 2009 تقديم منحة إلى الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 70 عاما أو أكثر الذين لا يحصلون على معاش تقاعدي.
    On average, 13.5 per cent of persons aged 65 and older lived in income poverty, compared with 10.6 per cent for the whole population, including a larger proportion of older women than older men. UN ففي المتوسط، كان 13.5 في المائة من الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 عاما أو أكثر يعيشون في فقر من حيث الدخل، في مقابل 10.6 في المائة من السكان ككل، ويشمل ذلك نسبة من المسنات أكبر من نسبة المسنين.
    Note: Universal pensions are estimated at $1 per day for all persons aged 60 years or over. UN ملاحظة: تقدر المعاشات التقاعدية الشاملة بدولار واحد في اليوم لجميع الأشخاص البالغين من العمر 60 سنة أو أكثر.
    Between 1950 and 2000, the number of persons aged 60 years or over tripled worldwide. UN ففيما بين عامي 1950 و 2050، تضاعف عدد الأشخاص البالغين من العمر 60 سنة فأكثر ثلاث مرات في العالم أجمع.
    In the developing world, the situation is in stark contrast: developing countries today have 342 young persons for every 100 persons aged 60 to 64. UN أما في بلدان العالم النامي، فإن الحالة مناقضة لذلك بشكل صارخ: فالبلدان النامية اليوم لديها 342 شبابا مقابل كل 100 شخص تتراوح أعمارهم بين 60 و 64 سنة.
    persons aged 0 - 17 years in % of total population UN نسبة الأشخاص المتراوحة أعمارهم بين صفر و17 سنة من مجموع السكان
    The same survey shows that 30 per cent of persons aged 10 and over have completed primary education and only 11 per cent have completed a higher level. UN وتبين نفس الدراسة الاستقصائية أن 30 في المائة من الأشخاص في سن العاشرة من العمر فما فوق حصلوا على التعليم الابتدائي، و11 في المائة فقط من بينهم واصلوا تعليمهم بعد إنهاء المرحلة الابتدائية.
    persons aged 60 years or older UN الأشخاص البالغة أعمارهم 60 سنة فما فوق
    Sixtyeight per cent of the population were persons aged 35 years or under. UN وبلغت نسبة الأشخاص البالغين سن 35 عاما أو أقل 68 في المائة من المجموع الكلي.
    In Latin America and the Caribbean, 29 per cent of the population is younger than 15 years old and persons aged 60 years or older account for 9 per cent of the total population. UN وتبلغ نسبة من هم دون 15 سنة من العمر في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 29 في المائة من مجموع السكان، في ما تصل نسبة الأشخاص الذين يبلغ عمرهم 60 سنة أو أكثر إلى 9 في المائة من مجموع السكان.
    For example: 2 per cent of persons aged 34 years and older residing in London reported having used marijuana for the first time in 2000. Prevalence UN ومثال ذلك أن يفيد 2 في المائة من الأفراد ممن هم في الرابعة والثلاثين فما فوق من المقيمين في لندن بأنهم تعاطوا الماريوانا للمرة الأولى في عام 2000.
    Persons in the age group 30 to 49 years most frequently use alcohol every week or more often, and persons aged 15 to 29 least often. UN وتناول المشروبات الكحولية في أوساط الأشخاص في الفئة العمرية بين 30 و49 عاماً غالباً ما يكون أسبوعياً أو في الكثير من الأحيان، أما أشخاص الفئة العمرية بين 15 و29 فهم الأقل تناولاً للمشروبات الكحولية.
    27. Proportion of the population holding qualifications lower than university level: 32.8 per cent in 1996, as compared with 27.4 per cent in 1986 (all persons aged 10 years and over). UN 27- نسبة الحاصلين على مؤهلات أقل من الجامعية: 32.8 في المائة عام 1996 مقابل 27.4 في المائة عام 1986 (من جملة السكان البالغة أعمارهم 10 سنوات فأكثر).
    Of those, 27 related to the most egregious forms of sexual exploitation and sexual abuse -- sex with minors or non-consensual sex with persons aged 18 or older (A/67/766, paras. 9 and 11). UN ويتعلق 27 من هذه الادعاءات بأفظع أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين - ممارسة الجنس مع قصر، وممارسة الجنس مع أشخاص ممن بلغوا 18 عاما أو أكثر دون رضاهم (A/67/766، الفقرتان 9 و 11).
    The oldest old, persons aged 80 years or over, are the fastest growing segment of the older population. UN وشريحة السكان المسنين اﻷسرع نموا هي الطاعنون في السن، أي اﻷشخاص الذين يبلغون من العمر ٨٠ عاما فما فوقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد