New export consortia have been promoted in Jordan, Morocco, Peru and Tunisia. | UN | وقد تم دعم اتحادات جديدة للتصدير في الأردن وبيرو وتونس والمغرب. |
To date the survey tool has been tested in five countries (Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Peru and Kenya). | UN | وقد جرى اختبار أداة الاستقصاء حتى الآن في خمسة بلدان هي هندوراس ونيكاراغوا وكوستاريكا وبيرو وكينيا. |
Direct support to Governments accounted for 31 per cent of UNOPS work, with the largest agreements in Afghanistan, Peru and Argentina. | UN | واستأثر الدعم المباشر المقدم للحكومات بـ 31 في المائة من عمل المكتب، وأكبر الاتفاقات هي مع أفغانستان وبيرو والأرجنتين. |
In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. | UN | وفي بيرو وزامبيا وهايتي، توجه البرمجة تحديدا نحو الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم. |
General requirements for facilities, services and equipment were discussed jointly with the Government of Peru and the hotel management. | UN | وقد نُوقش موضوع المتطلّبات العامة اللازمة للمرافق والخدمات والمعدّات، على نحو مشترك مع حكومة بيرو وإدارة الفندق. |
Persons were said to have received death threats from State officials in Brazil, Colombia, Peru and Venezuela. | UN | وذُكِر أن هؤلاء الأشخاص تلقوا تهديدات بالقتل من موظفين حكوميين في البرازيل وبيرو وفنزويلا وكولومبيا. |
Denmark, Egypt, Peru and Poland supported such a reference. | UN | وأيدت بولندا وبيرو والدانمرك ومصر إضافة هذه الإشارة. |
Participating countries include Argentina, Brazil, Costa Rica, Colombia, Ecuador, Peru and Uruguay. | UN | وتشمل البلدان المشاركة الأرجنتين والبرازيل وكوستاريكا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وأوروغواي. |
Subsequently Belize, Benin, Peru and the Philippines joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بليز وبنن وبيرو والفلبين إلى مقدمي مشروع القرار. |
More recently, Chile, Colombia, Peru and Uruguay had begun space technology development activities. | UN | واستهلّت أوروغواي وبيرو وشيلي وكولومبيا أنشطة بشأن تطوير تكنولوجيا الفضاء في الآونة الأخيرة. |
The meeting was attended by representatives from A-status NHRIs of the Plurinational State of Bolivia, Canada, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات الوطنية المعتمدة من الفئة ألف من إكوادور وباراغواي وبنما وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والسلفادور وفنزويلا وكندا وكوستاريكا وكولومبيا ونيكاراغوا. |
Mintek has demonstrated this process to ASM miners in Mozambique, Peru, and Tanzania. | UN | وقد استعرضت منتيك هذه العملية أمام المشتغلين بالتعدين الصغير الحجم في موزامبيق وبيرو وتنزانيا. |
Colombia, Peru and Bolivia remain the main cultivators of coca bush. | UN | وتظلّ كولومبيا وبيرو وبوليفيا البلدان الرئيسية لزراعة شُجيرة الكوكا. |
Of that total, 54.5 per cent was in Colombia, 29.6 per cent in Peru and 15.9 per cent in Bolivia. | UN | ومن هذا المجموع، كان نصيب كولومبيا ما نسبته 54.5 في المائة وبيرو 29.6 في المائة وبوليفيا 15.9 في المائة. |
Welcoming the holding of such regional meetings in Australia, Nepal, Peru and Rwanda, | UN | وإذ ترحب بعقد هذه الاجتماعات الإقليمية في أستراليا وبيرو ورواندا ونيبال، |
Panellists included representatives of Indonesia, Kenya, Nigeria, Peru and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ). | UN | وكان من بين المشاركين فيها ممثلو إندونيسيا وبيرو وكينيا ونيجيريا ووكالة التعاون التقني الألمانية. |
Six individual voluntary requests were received from: Benin, Cuba, Cameroon, Morocco, Peru, and Senegal. | UN | ووردت ستة طلبات طوعية فردية من الدول التالية: بنن وبيرو والسنغال والكاميرون وكوبا والمغرب. |
That could result in the manufacture of more than 600 tons of cocaine in Colombia, 150 tons in Peru and 60 tons in Bolivia. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك إلى صنع أكثر من 600 طن من الكوكايـــين في كولومبيــــا و150 طنا في بيرو و60 طنا في بوليفيا. |
Truth commissions in Peru and Sierra Leone produced final reports. | UN | وقدمت لجنتا تقصي الحقائق في بيرو وسيراليون تقريريهما النهائيين. |
Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. | UN | واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا. |
Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. | UN | وظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وكولومبيا. |
The general working environment of NGOs and their treatment was mentioned in connection with Peru and the Philippines. | UN | وأشير إلى بيئة العمل العامة للمنظمات غير الحكومية ومعاملة هذه المنظمات فيما يتعلق ببيرو والفلبين. |