Around the year 2000, the Peruvian Government hopes significantly to reduce acute poverty and poverty in general. | UN | وتأمل حكومة بيرو أملا وطيدا في تخفيض الفقر المدقع والفقر بشكل عام حول عام ٢٠٠٠. |
The Peruvian Government has made great achievements in the area of health. | UN | وحققت حكومة بيرو انجازات كبيرة في مجال الصحة. |
It was pointed out that the Peruvian Government was not involved in the dialogue because there was distrust amongst the local communities towards the Government. | UN | وأشير إلى أن حكومة بيرو لم تشارك في الحوار بسبب حالة عدم الثقة التي كانت موجودة بين المجتمعات المحلية تجاه الحكومة. |
Owing to these factors, the Peruvian Government has established a specialized body to address the issue of indigenous peoples. | UN | وبالنظر إلى هذه الخصائص، قامت دولة بيرو بإنشاء كيان مخصص لموضوع الشعوب الأصلية. |
245. These are the fundamental policies of the Peruvian Government for eliminating discrimination against women in the economic arena. | UN | 245- هذه هي السياسات الأساسية لحكومة بيرو فيما يتصل بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المجال الاقتصادي. |
Subsequently, the Peruvian Government reversed its decision and reaffirmed its willingness to accept the Court's jurisdiction and cooperate with it. | UN | وتراجعت حكومة بيرو لاحقاً في قرارها وأعادت تأكيد استعدادها للقبول باختصاص المحكمة والتعاون معها. |
The Peruvian Government is therefore endeavouring to give indigenous peoples the wherewithal to achieve their development. | UN | ومن ثمّ، تسعى حكومة بيرو جاهدة إلى منح الشعوب الأصلية المستلزمات الأساسية لتنميتهم. |
The Peruvian Government had recently become more cooperative in responding to the Committee. | UN | وأضاف أن حكومة بيرو أصبحت مؤخراً أكثر تعاوناً فيما يتعلق بالاستجابة لقرارات اللجنة. |
The Peruvian Government has thus acquired knowledge that is of use to it and to investors. | UN | وبالتالي، اكتسبت حكومة بيرو معارف مفيدة لها وللمستثمرين. |
The Peruvian Government has recently adopted measures to supplement the relevant legislation. | UN | واعتمدت حكومة بيرو مؤخرا تدابير مكِّملة للقوانين ذات الصلة. |
For this reason the Peruvian Government allots a proportion of its income to programmes for compensation and social support and the fulfilment of its international agreements. | UN | ولهذا السبب، تخصص حكومة بيرو نسبة من دخلها لبرامج التعويض والدعم الاجتماعي والوفاء باتفاقاتها الدولية. |
The existence of such liabilities has been one of the major difficulties faced by the Peruvian Government in its privatization programme. | UN | وقد كان وجود مثل هذه التبعات إحدى الصعوبات الرئيسية التي واجهتها حكومة بيرو في برنامجها في مجال الخصخصة. |
States that it welcomes the cease-fire decision by the Peruvian Government; | UN | تعلن أنها ترحب بقرار حكومة بيرو وقف إطلاق النار؛ |
She stated that the Peruvian Government considered abortion to be a serious public health issue and the principal cause of mortal maternity, especially among poor women. | UN | وذكرت أن حكومة بيرو تعتبر اﻹجهاض مسألة خطيرة من مسائل الصحة العامة والسبب الرئيسي لوفيات اﻷمهات، لا سيما بين الفقيرات. |
Moreover, the Peruvian Government provides Bolivia with all the necessary transit facilities for the movement of goods to Bolivia. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم حكومة بيرو بتزويد بوليفيا بجميع التسهيلات اللازمة للمرور العابر من أجل نقل البضائع إلى بوليفيا. |
I expect the Peruvian Government will negotiate for her release. | Open Subtitles | أتوقع أن حكومة "بيرو" سوف تتفاوض معنا لإطلاق سراحها |
The observance, this year, of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights coincides with the initial results of the Peruvian Government's basic plan to eradicate terrorism and to make Peru a country at peace for future generations. | UN | إن الاحتفال هذه السنة بالذكرى الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان يتوافق مع ظهور النتائج اﻷولية لخطة حكومة بيرو اﻷساسية لاستئصال شأفة اﻹرهاب وجعل بيرو بلدا آمنا تنعم به اﻷجيال القادمة. |
Beginning in 2004, the Peruvian Government will take over full financing of the programme. | UN | واعتبارا من سنة 2004 ستتولى دولة بيرو تشغيل البرنامج بكامله. |
22. The Peruvian Government has established the National Council on the Environment (CONAM) as the national environmental authority. | UN | 22 - أنشأت دولة بيرو المجلس الوطني للبيئة ليكون السلطة الوطنية لشؤون البيئة. |
The advancement and protection of human rights are central concerns of the Peruvian Government. | UN | فالنهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها شاغلان رئيسيان لحكومة بيرو. |
Three years previously the facts had also been drawn to the attention of CONAPA, the Peruvian Government agency responsible for indigenous affairs, which did nothing. | UN | وكان قد لُفت انتباه الوكالة الحكومية البيروفية المسؤولة عن شؤون السكان الأصليين قبل ثلاثة سنوات إلى هذه الوقائع ولم تفعل هذه الوكالة أي شيء. |
84. Water quality deterioration is one of the problems that the Peruvian Government must remedy. | UN | 84- ومن المشكلات التي يتعين على الدولة حلها تردي نوعية المياه. |