All pesticides are toxic to humans and other organisms to some degree, depending on their chemistry and mode of action. | UN | إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها. |
Some 5 million tons of pesticides are released into the environment every year. | UN | إذ يطلق في البيئة كل عام زهاء 5 ملايين طن من مبيدات الآفات. |
Some 5 million tonnes of pesticides are released into the environment every year. | UN | ذلك أنه يتم رش زهاء 000 000 5 طن من مبيدات الآفات في البيئة سنوياً. |
Hazard evaluations of all highly toxic pesticides are undertaken in all countries. | UN | أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان. |
pesticides are stored properly in all countries. | UN | تخزين مبيدات الآفات بطريقة سليمة في جميع البلدان. |
Hazard evaluations of all highly toxic pesticides are undertaken in all countries. | UN | أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان. |
pesticides are stored properly in all countries. | UN | تخزين مبيدات الآفات بطريقة سليمة في جميع البلدان. |
Hazard evaluations of all highly toxic pesticides are undertaken in all countries. | UN | أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان. |
pesticides are stored properly in all countries. | UN | أن يتم تخزين مبيدات الآفات بطريقة سليمة في جميع البلدان. |
Hazard evaluations of all highly toxic pesticides are undertaken in all countries. | UN | أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان. |
pesticides are stored properly in all countries. | UN | تخزين مبيدات الآفات بطريقة سليمة في جميع البلدان. |
Hazard evaluations of all highly toxic pesticides are undertaken in all countries. | UN | أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان. |
pesticides are stored properly in all countries. | UN | تخزين مبيدات الآفات بطريقة سليمة في جميع البلدان. |
Hazard evaluations of all highly toxic pesticides are undertaken in all countries. | UN | أن يتم إجراء تقييمات مخاطر لجميع مبيدات الآفات الشديدة السمية في كل البلدان. |
pesticides are stored properly in all countries. | UN | تخزين مبيدات الآفات بطريقة سليمة في جميع البلدان. |
Some claim that pesticides are essential to producing enough food to sustain a growing global population. | UN | ويزعم البعض أن مبيدات الآفات ضرورية لإنتاج كمية كافية من الغذاء لدعم أعداد السكان المتزايدة في العالم. |
pesticides are also widely used throughout the world as agents of suicide and in cases of illegal poisoning. | UN | وتستخدم مبيدات الآفات أيضاً على نطاق واسع في كل أنحاء العالم كعوامل للانتحار وفي قضايا التسمم غير المشروعة. |
Because pesticides are subject to a process of registration and risk assessment in many countries, reliable information about their properties is readily available in a number of public databases. | UN | ولأن مبيدات الآفات تخضع لعملية تسجيل وتقييم الخطورة في كثير من البلدان، تتوفِّر بشكل ميسَّر معلومات موثوقة عن خواصها في عدد من قواعد البيانات العامة. |
Because pesticides are subject to a process of registration and risk assessment in many countries, reliable information about their properties is readily available in a number of public databases. | UN | ولأن مبيدات الآفات تخضع لعملية تسجيل وتقييم الخطورة في كثير من البلدان، تتوفِّر بشكل ميسَّر معلومات موثوقة عن خواصها في عدد من قواعد البيانات العامة. |
Because pesticides are subject to a process of registration and risk assessment in many countries, reliable information about their properties is readily available in a number of public databases. | UN | ولأن مبيدات الآفات تخضع لعملية تسجيل وتقييم الخطورة في كثير من البلدان، تتوفِّر بشكل ميسَّر معلومات موثوقة عن خواصها في عدد من قواعد البيانات العامة. |
It was also stated that during long flights the sprinkler systems are not operational because the tanks normally used for pesticides are used to store the fuel needed for the flight. | UN | كما ذهبت هذه التصريحات إلى أن نظم الرش لا تعمل خلال الرحلات الطويلة ﻷن الصهاريح التي تُمﻷ عادة بمبيدات حشرية تستخدم في هذه الحالة لتخزين الوقود اللازم للرحلة. |