The share of petroleum products in our import bill went up from 12 per cent in 2000 to 18 per cent in 2007. | UN | وزادت حصة المنتجات النفطية في فاتورة الواردات من 12 في المائة في عام 2000 إلى 18 في المائة في عام 2007. |
Mali also removed import taxes on essential foodstuffs and temporarily reduced taxes on petroleum products. | UN | وألغت مالي أيضا الضرائب على الواردات من المواد الغذائية الأساسية وخفضت الضرائب على المنتجات النفطية مؤقتا. |
The volatile market for petroleum products also has a destabilizing impact on Burundi's economy, as it produces external shocks that are difficult to bear. | UN | وتقلُّب سوق المنتجات النفطية له تأثير مزعزع لاستقرار الاقتصاد في بوروندي، لأنه يُحدث صدمات خارجية يصعب تحملها. |
Prices of petroleum products in small island developing States are among the highest in the world. | UN | وتعد أسعار المنتجات البترولية في هذه البلدان من أعلى الأسعار في العالم. |
petroleum products of $4.2 million supplied to executive mansion and others against taxes | UN | منتجات نفطية قيمتها 4.2 مليون دولار تم توريدها للقصر الرئاسي وجهات أخرى مقابل الإعفاء من دفع الضرائب |
The transport sector relies on oil and petroleum products for more than 95 per cent of its increasing energy needs. | UN | ويعتمد قطاع النقل على النفط والمنتجات النفطية في ما يزيد عن 95 في المائة من احتياجاته المتزايدة للطاقة. |
The overall economic situation, already fragile, has worsened following the rupture in supplies of petroleum products. | UN | وقد تدهورت الحالة الاقتصادية العامة، الهشة بالفعل، بعد انقطاع إمدادات المنتجات النفطية. |
The transport sector has not altered its near total dependence on petroleum products. | UN | ولم يغير قطاع النفط اعتماده شبه الكلي على المنتجات النفطية. |
Lead levels in refined petroleum products had been reduced to enhance air quality in cities. | UN | وتم تخفيض مستويات الرصاص في المنتجات النفطية المكررة رغبة في تحسين نوعية الهواء في المدن. |
The destruction of oil stocks or refineries also has the effect of releasing oil and petroleum products in the vicinity of the targeted facilities. | UN | وتشمل آثار تدمير مخزونات أو مصافي النفط انسكاب النفط أو المنتجات النفطية في المنطقة المحيطة بالمنشآت المستهدفة. |
Large chunks of revenue from the import of petroleum products and rice are still leaking from the Government coffers. | UN | ما زالت مبالغ كبيرة من عائدات استيراد المنتجات النفطية والأرز تتسرب من خزائن الحكومة. |
The pipeline currently meets 60 per cent of the local demand for petroleum products. | UN | ويوفر خط الأنابيب حالياً 60 في المائة من الطلب المحلي على المنتجات النفطية. |
This has resulted in UNDOF obtaining petroleum products at the lower general sector rate. | UN | وأدى ذلك الى حصول القوة على المنتجات النفطية بالسعر اﻷدنى المعمول به في القطاع العام. |
For example, it is estimated that 200,000 litres of petroleum products enter Gaza each day through the tunnels. | UN | فعلى سبيل المثال، تشير التقديرات إلى أن 000 200 لتر من المنتجات البترولية تدخل غزة كل يوم عبر الأنفاق. |
The price of conventional nets has remained stable at $3 to $5, despite the high price of raw materials, especially petroleum products. | UN | وظل سعر الناموسيات التقليدية مستقرا بين 3 إلى 5 دولارات، بالرغم من السعر العالي للمواد الخام، وخاصة المنتجات البترولية. |
Its operations include the importing and exporting of petroleum products to and from Turkey. | UN | وتشمل العمليات التي تضطلع بها هذه الشركة استيراد منتجات نفطية إلى تركيا وتصدير منتجات من هذا النوع من تركيا. |
Many of the attacks appear to involve Nigerian pirates and target ships bearing petroleum products. | UN | ويبدو أن القراصنة النيجيريين ضالعون في العديد من هذه الهجمات التي تستهدف سفناً تحمل منتجات نفطية. |
Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
Refined petroleum products were the dominant commodities produced by this sector. | UN | وكانت منتجات النفط المكرر السلع المهيمنة التي ينتجها هذا القطاع. |
However, the tanks used to freight ethanol are the same as those used for petroleum products. | UN | بيد أن الخزانات المستعملة في شحن الإيثانول تشبه تلك المستعملة للمنتجات النفطية. |
This estimate reflects a 60 per cent price increase in the category of other petroleum products, effective 1 May 1994. | UN | ويعكس هذا التقدير زيادة قدرها ٦٠ في المائة في أسعار فئة مشتقات النفط اﻷخرى، اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
These were fully integrated oil companies involved in extraction as well as the transportation of oil and the production and marketing of petroleum products. | UN | وكانت هذه شركات نفط متكاملة تماماً منخرطة في استخراج ونقل النفط وإنتاج وتسويق منتجات البترول. |
11. India imports crude on behalf of Nepal and supplies a range of petroleum products to Nepal. | UN | ١١ - تستورد الهند النفط الخام نيابة عن نيبال وتقدم لها مجموعة من المشتقات النفطية. |
A fuel procedures manual has been promulgated and a petroleum products contract renegotiated, resulting in a reduction of service fees by a total of $194,000 per annum. | UN | وقد وضع دليل الإجراءات المتعلقة بالوقود وأعيد التفاوض بشأن العقد الخاص بالمنتجات النفطية أسفر عن تخفيض رسوم الخدمة بما مجموعه 000 194 دولار سنويا. |
98. The Monrovia Oil Transport Corporation (MOTC) stated that it supplied petroleum products valued at $1.4 million to the Executive Mansion during 2005, for which it received flag receipts and an adjustment of $1.1 million against the past debt owed by the Government of $2.732 million. | UN | 98 - ذكرت شركة منروفيا لنقل النفط أنها أمدت القصر الرئاسي أثناء عام 2005 بمنتجات نفطية قيمتها مليون 1.4 دولار تلقت مقابلها مقبوضات علم وتسوية بمبلغ 1.1 مليون دولار لديونها السابقة، المستحقة للحكومة بمبلغ 2.732 مليون دولار. |
KPC also markets and sells crude oil and petroleum products. | UN | وتقوم شركة البترول الكويتية أيضاً بتسويق وبيع النفط الخام والمنتجات البترولية. |
We make steel, petroleum products and volatile chemicals. | Open Subtitles | ، نصنع الصلب ، منتجات بترولية و الكيماويات المتطايرة |
According to Iraq, the trade embargo imposed upon Iraq made it impossible for Iraq to export or for Anadolu or any other company to import petroleum products from Iraq. | UN | وقد أدى الحظر المفروض عليه، في رأيه، إلى استحالة تصدير منتجاته النفطية إلى شركة أنادولو أو استيراد هذه المنتجات من طرف أنادولو أو من طرف أية شركة أخرى. |
This initiative has supplemented the important contributions made by Governments and non-governmental organizations on the subject and has helped to cover most cases of possible supply and shipping of oil and petroleum products to South Africa. | UN | وقد عززت هذه المبادرة المساهمات الهامة المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الموضوع، وساعدت في تغطية معظم الحالات التي يمكن فيها توريد ونقل نفط ومنتجات نفطية الى جنوب افريقيا. |