ويكيبيديا

    "petrovsky" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتروفسكي
        
    • بيتروفسكي
        
    • بتروفيسكي
        
    The PRESIDENT: I thank Mr. Petrovsky for his statement and information. UN الرئيس: أشكر السيد بتروفسكي على بيانه وعلى المعلومات التي قدمها.
    My gratitude extends to our Secretary—General, Vladimir Petrovsky, to his deputy, Abdelkader Bensmail, and the entire staff of the secretariat. UN وأعرب عن امتناني كذلك ﻷميننا العام السيد فلاديمير بتروفسكي ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع موظفي اﻷمانة.
    We are delighted today to have with us Mr. Dhanapala and particularly pleased also to see Mr. Petrovsky. UN إننا نشعر بسعادة بالغة اليوم لحضور السيد دانابالا معنا كما نشعر بسعادة خاصة لحضور السيد بتروفسكي.
    I cannot fail to thank DirectorGeneral Petrovsky, Deputy SecretaryGeneral RománMorey and the secretariat staff for their professional assistance. UN ولا يسعني إلا أن أوجه شكري للمدير العام بيتروفسكي ونائب الأمين العام رومان موريه وموظفي الأمانة على مساعدتهم الحرفية.
    I believe Mr. Petrovsky is in the salon right now. Open Subtitles أعتقد السيد بتروفسكي و في صالون في الوقت الحالي.
    I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    I shall not list all of them, but I think it is appropriate to name Mr. Petrovsky. UN لن أعدد أسماءهم جميعاً ولكنني أرى من الواجب أن أذكر السيد بتروفسكي بالاسم.
    I thank the Secretary-General of the Conference, Mr. Petrovsky. UN وأشكر الأمين العام للمؤتمر السيد بتروفسكي.
    I would ask Mr. Petrovsky to convey to the Secretary-General of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. UN وأود أن أطلب من السيد بتروفسكي أن ينقل إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقديرنا ﻹسهامه هذا ولﻷهمية التي يعلقها على عملنا.
    In a similar vein the continuing contributions of Under—Secretary—General Mr. Vladimir Petrovsky and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, are worthy of praise. UN وتجدر بالثناء نفسه أيضا اﻹسهامات المتواصلة التي يقدمها وكيل اﻷمين العام السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وأحيي أيضاً اﻷمين العام الموقر للمؤتمر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    The delegation of Spain also wishes to convey its greetings and esteem to the Secretary—General of the Conference, Mr. Petrovsky. UN كما يود وفد أسبانيا أن يوجه تحياته وتقديره ﻷمين عام المؤتمر، السيد بتروفسكي.
    I thank Mr. Petrovsky and his deputy, Mr. Bensmail, for their efforts to ensure the smooth operation of the Conference on Disarmament. UN وأشكر السيد بتروفسكي ونائبه، السيد بن اسماعيل، على جهودهما المبذولة لضمان سلاسة سير عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Similarly, our gratitude to Messrs. Petrovsky, Bensmail and their colleagues for their valuable support for the work of this Conference. UN وأود الإعرب كذلك عن امتناننا للسيدين بتروفسكي وبن إسماعيل، ومعاونيهم، على ما يقدمونه من دعم قيم لأعمال هذا المؤتمر.
    I have asked the Secretary—General of the CD, Mr. Petrovsky, to issue the text of the Tokyo Forum report as an official document of the CD. UN إنني طلبت من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد بتروفسكي أن يصدر نص تقرير محفل طوكيو كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Following their statements, I will also give the floor to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky. UN وبعد الاستماع إلى بياناتهم سأعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي.
    I look back to a wealth of good memories on our cooperation with Mr. Petrovsky in this body and outside this room. UN وعندما أعود بذاكرتي إلى الوراء أجد وفرة من الذكريات الطيبة عن تعاوننا مع السيد بتروفسكي في هذه الهيئة وخارج تلك القاعة.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Petrovsky for delivering the message from Mr. Kofi Annan. UN الرئيس: أشكر السيد بيتروفسكي على تلاوته للرسالة الموجهة من السيد كوفي عنان.
    I would ask Mr. Petrovsky to be kind enough to convey to the SecretaryGeneral of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. UN وأرجو من السيد بيتروفسكي التكرم بالإعراب للأمين العام للأمم المتحدة عن تقديرنا لمساهمته، ولما يعلقه على عملنا من أهمية.
    Likewise, I would like to thank Mr. Vladimir Petrovsky and his team for their wise counsel. UN كما أود بالمثل أن أشكر السيد فلاديمير بيتروفسكي وفريقه على ما أسدوه من مشورة حكيمة.
    I also take this opportunity to thank Mr. Vladimir Petrovsky for his contribution as Secretary—General to the work of this Conference. UN وأغتنم هذه الفرصة لشكر السيد فلاديمير بتروفيسكي على مساهمته كأمين عام، في أعمال هذا المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد