ويكيبيديا

    "phase iv of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرحلة الرابعة من
        
    Under the conditions of phase IV of the security plan, programme staff has been withdrawn from all provinces. UN وبموجب شروط المرحلة الرابعة من الخطة اﻷمنية، سُحب موظفو البرنامج من جميع المقاطعات.
    India was also contributing US$ 200,000 to phase IV of the Paris Pact initiative. UN وتسهم الهند أيضا بمبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة في المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس.
    UNOSOM remains at phase IV of the Security Evacuation Plan. UN وقد ظلت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في المرحلة الرابعة من خطة اﻹجلاء اﻷمني.
    14. phase IV of the review involved preparation of a report analysing the options available for structural reform of the governance of UN-HABITAT. UN 14 - وتضمنت المرحلة الرابعة من الاستعراض إعداد تقرير يحلل الخيارات المتاحة لإجراء إصلاح هيكلي لإدارة موئل الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The Board also requested the Administrator to take account of the findings of the independent assessment mission, as appropriate, during phase IV of the Human Development Initiative. UN وطلب المجلس التنفيذي أيضا إلى مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة، حسب الاقتضاء، خلال المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية.
    phase IV of training under fragmentary order 3905 was finished on 4 December. UN وانتهت المرحلة الرابعة من دورة التدريب بموجب الأمر المبسط رقم 3905 في 4 كانون الأول/ديسمبر.
    The Board also requested the Administrator to take into account the findings of the independent assessment mission, as appropriate, during phase IV of the HDI. UN وطلب المجلس التنفيذي أيضاً من مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة، حسب الاقتضاء، خلال المرحلة الرابعة من المبادرة.
    15. These odious murders led to the implementation of phase IV of the United Nations Security Plan and the cancellation, for security reasons, of all travel by the Special Rapporteur within the country and even in parts of Bujumbura. UN 15- وهذه الاغتيالات الشنيعة أدت إلى تنفيذ المرحلة الرابعة من الخطة الأمنية للأمم المتحدة وإلغاء جميع تنقلات المقررة الخاصة داخل البلد وبعضها في بوجومبورا ذاتها لأسباب أمنية.
    22. All UNAMID policing activities were temporarily suspended in mid-July because of the prevailing security situation and the move to phase IV of the United Nations security plan. UN 22 - ولكن أوقفت مؤقتا، وقفت جميع أنشطة الشرطة التي تقوم بها العملية المختلطة في منتصف تموز/يوليه بسبب حالة الأمن السائدة والانتقال إلى المرحلة الرابعة من خطة أمن الأمم المتحدة.
    43. Under phase IV of the programme (30 May to 23 November 1998), $15 million was allocated for the targeted feeding programme for children under five and lactating mothers. UN 43 - وفــي إطــار المرحلة الرابعة من البرنامج (30 أيار/مايو إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998)، خصص مبلغ 15 مليون دولار لبرنامج التغذية المستهدف للأطفال تحت سن الخامسة والأمهات المرضعات.
    53. The original timetable of 1 August 1995 established by the General Assembly for the commencement of phase IV of the study on contingent-owned equipment cannot now be met and a revised timetable of 1 July 1996 has been recommended. UN ٥٣ - لم يعد من الممكن اﻵن التقيد بالموعد اﻷصلي، أي ١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الذي حددته الجمعية العامة لبدء المرحلة الرابعة من الدراسة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وقد أوصي بإرجاء الموعد الى ١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    In 2000, the National Institute of Statistics and Information Science (INEI) conducted the Demographic and Family Health Survey, ENDES 2000 (or ENDES IV), at the request of the Ministry of Health, as part of phase IV of the worldwide programme of Demographic and Health Surveys (DHS). UN ع-26 في سنة 2000 أجرى المعهد الوطني للإحصاء وعلم الحاسوب الدراسة الاستقصائية للسكان والصحة الأسرية، بناء على طلب من وزارة الصحة، في إطار المرحلة الرابعة من البرنامج العالمي للدراسات الاستقصائية للسكان والصحة.
    It is recommended that Parties follow, as appropriate, phase IV of the guidance for developing national implementation plans, entitled " Formulation of the national implementation plan " . UN ويوصى بأن تتبع الأطراف، حسبما يتناسب، المرحلة الرابعة من التوجيه الخاص بوضع خطط التنفيذ الوطنية بعنوان " صياغة خطة التنفيذ الوطنية " .
    28. Under phase IV of the programme (30 May to 23 November 1998), $15 million was allocated for the targeted feeding programme for children under five and for lactating mothers. UN 28 - وفــي إطــار المرحلة الرابعة من البرنامج (التي تمتد من 30 أيار/مايو إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998)، خُصص مبلغ 15 مليون دولار لبرنامج التغذية الموجه إلى الأطفال دون سن الخامسة والأمهات المرضعات.
    In the case of an amendment to the Convention or its Annexes A, B and C, the required action plan or strategy should be developed as appropriate. It is recommended that Parties follow, as appropriate, phase IV of the guidance for developing national implementation plans, entitled " Formulation of the national implementation plan " . UN وفي حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها ألف، وباء وجيم، فإن خطة العمل أو الاستراتيجية المطلوبة ينبغي تطويرها حسب الاقتضاء ويوصى بأن تتبع الأطراف، حسبما يتناسب، المرحلة الرابعة من التوجيه الخاص بوضع خطط التنفيذ الوطنية بعنوان " صياغة خطة التنفيذ الوطنية " .
    14. The Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, presented the report of the assessment mission to Myanmar (phase IV of the Human Development Initiative), the respective note by the Administrator and draft country programmes for the Democratic People s Republic of Korea, Laos and Mongolia. UN 12 - وقدم مدير المكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية)، ومذكرة مدير البرنامج ومشاريع البرامج القطرية لكل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ولاو، ومنغوليا.
    With regard to the dates for implementation, the General Assembly, in the annex to its resolution 49/233 A, envisaged phase IV of the project as " implementation of revised budgeting practices incorporating new reimbursement rates for contingent-owned equipment in budgets prepared after 1 August 1995 and development of automated systems to process claims for reimbursement " . UN ١٧ - وفيما يتعلق بمواعيد التنفيذ، تصورت الجمعية العامة، في مرفق قرارها ٤٩/٢٣٣، ألف المرحلة الرابعة من المشروع بوصفها " تنفيذ ممارسات منقحة ﻹعداد الميزانيات تتضمن المعدلات الجديدة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في الميزانيات التي يجري إعدادها بعد ١ آب/اغسطس ١٩٩٥، واستحداث نظم آلية لتجهيز المطالبات المتعلقة بالسداد " .
    Authorize the Administrator to allocate an additional amount of $21million from core TRAC resources for this purpose and continue to mobilize non-core resources to supplement core TRAC resources, for a total of up to $65 million during the entire 2002-2007 period of phase IV of the Human Development Initiative to be implemented within the framework of the current Executive Board mandate. UN (ب) الإذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ إضافي مقداره 21 مليون دولار لهذا الغرض من الموارد الأساسية الخاصة بهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية ومواصلة تعبئة موارد غير أساسية لتكملة عملية تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، بحيث يصل مجموعها إلى 65 مليون دولار خلال الفترة 2002-2007 برمتها التي هي فترة المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية المقرر تنفيذها في إطار الولاية الحالية للمجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد