ويكيبيديا

    "physical access" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوصول المادي
        
    • الوصول الفعلي
        
    • دون الوصول مادياً
        
    • والوصول المادي
        
    • بالوصول مادياً
        
    • الحصول المادي
        
    • الوصول ماديا
        
    • قلة سبل دخول
        
    • فرص الحصول الفعلي
        
    • إتاحة إمكانيات الاطلاع الفعلي
        
    • دخول ظاهري
        
    • لتنظيم الدخول المادي
        
    • إمكانية الوصول المادية
        
    • للوصول المادي
        
    Due to the lack of security, physical access to the courts is difficult. UN وبسبب انعدام الأمن، فإن الوصول المادي للمحاكم أصبح صعبا.
    In particular, intrusive physical access to facilities and greater transparency of design information will become increasingly important. UN وبصفة خاصة، ستزداد أهمية الوصول المادي التفصيلي إلى المرافق وتحقيق قدر أكبر من الشفافية في معلومات التصاميم.
    Transport provides physical access to marketplaces, without which trade could not take place. UN ويتيح النقل الوصول المادي إلى الأسواق، ولولاه لما قامت للتجارة قائمة.
    Our suspect pool is limited to the Barnaby Bank employees who had physical access to those armored trucks. Open Subtitles مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة
    24. Where water services (such as piped water networks, water tankers, access to rivers and wells) are operated or controlled by third parties, States parties must prevent them from compromising equal, affordable, and physical access to sufficient, safe and acceptable water. UN 24- ويجب على الدول، في حالة قيام أطراف ثالثة بتشغيل خدمات الإمداد بالمياه أو السيطرة عليها (مثل شبكات نقل المياه بواسطة الأنابيب، وصهاريج المياه، والوصول إلى الأنهار والآبار) أن تمنع هذه الأطراف من أن تحول دون الوصول مادياً وعلى قدم المساواة وبصورة ميسورة مالياً إلى كميات كافية من الماء المأمون والمقبول.
    UNCT noted the lack of employment opportunities because of the limited or absent physical access to workplaces. UN ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري قلة فرص العمل المتاحة لهم بسبب محدودية أو انعدام سبل الوصول المادي إلى أماكن العمل.
    Develop a comprehensive physical access and environmental control policy and procedure to be applied to its server rooms UN وضع سياسة وإجراءات شاملة لتنظيم الوصول المادي ومراقبة البيئة تُطبق على غرف الخواديم بالوكالة
    physical access and environmental control policy and procedures UN سياسات وإجراءات الوصول المادي ومراقبة البيئة
    When visual access from a distance is sufficient, physical access is not necessary. UN وفي الحالة التي تكون فيها المعاينة البصرية عن بعد كافية، فإن الوصول المادي يصبح غير ضروري.
    This means that physical access to cultural facilities is restricted in many parts of the country. UN وهذا يعني أن فرص الوصول المادي إلى المرافق الثقافية ضيقة في الكثير من أنحاء البلاد.
    In addition, please provide information on the availability of sign language in courts and on physical access to courts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُرجى تقديم معلومات عن إتاحة لغة الإشارة في المحاكم وعن إمكانيات الوصول المادي للأشخاص إلى المحاكم.
    We would need physical access to her computer to be certain. Open Subtitles ونحن بحاجة الى الوصول المادي إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بها لتكون على يقين.
    Physical access: health posts are nearer to households. UN الوصول الفعلي: المستوصفات هي أكثر قربا إلى الأسر
    officials and local militias often acted as “gatekeepers”, controlling physical access to IDP settlements in order to inflate beneficiary numbers, UN الحكوميون والميليشيات المحلية غالبا باسم ”حراس البوابات“، ويتحكمون بإمكانية الوصول الفعلي إلى مستوطنات المشردين داخليا بغية تضخيم أعداد
    In its general comment No. 15 (2002) on the right to water, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights points out that " States parties must prevent [third parties] from compromising equal, affordable, and physical access to sufficient, safe and acceptable water " (para. 24), which equally applies to sanitation. UN وفي التعليق العام رقم 15(2002) بشأن الحق في المياه تشير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أنه " يجب على الدول أن تمنع [الأطراف الثالثة] من أن تحول دون الوصول مادياً وعلى قدر من المساواة وبصورة ميسورة مالياً إلى كميات كافية من الماء المأمون والمقبول " (الفقرة 24)، وهو ما هو ما ينطبق بنفس القدر على الصرف الصحي().
    :: Prevention: the establishment of robust security measures to prevent hacking, virus attacks and unauthorized physical access UN :: الوقاية: وضع تدابير أمنية شديدة لمنع القرصنة وهجمات الفيروسات والوصول المادي غير المرخص له
    (h) Groups facing difficulties with physical access to water, such as older persons, persons with disabilities, victims of natural disasters, persons living in disaster-prone areas, and those living in arid and semi-arid areas, or on small islands are provided with safe and sufficient water. UN (ح) أن يتم تزويد المجموعات التي تواجه صعوبات فيما يتعلق بالوصول مادياً إلى الماء، مثل كبار السن، والأشخاص المعوقين، وضحايا الكوارث الطبيعية، والأشخاص الذين يعيشون في مناطق معرضة للكوارث، والأشخاص الذين يعيشون في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، أو الذين يعيشون في جزر صغيرة، بالماء المأمون والكافي.
    31. Beyond the issues of physical access and connectivity, ICT advancement also had a huge impact on economic and social development. UN 31 - وقال إن لتقدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إضافة إلى مسائل الحصول المادي عليها والوصل بها، تأثيرا ضخما على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Russian Federation had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008, and as ratification approached, work to ensure equal opportunities in employment, inclusive education, social adaptation and rehabilitation and to enhance physical access to facilities for persons with disabilities was ongoing. UN وأضاف أن الاتحاد الروسي وقع في عام 2008 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأنه مع اقتراب موعد التصديق عليها يجري العمل لضمان تكافؤ الفرص في مجال العمل، بما في ذلك تكافؤ الفرص في التعليم والتكيف الاجتماعي وتعزيز قدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على الوصول ماديا إلى المرافق.
    Second, many workplaces remain inaccessible owing to the lack of appropriate transportation, physical access to buildings or adaptive technology. UN وثانيا، لا تزال إمكانية الوصول إلى العديد من أماكن العمل معدومة بسبب انعدام وسائل الانتقال الملائمة أو قلة سبل دخول المباني أو المعدات التي تتكيف مع حاجاتهم.
    International trade would have a fundamental role to play in achieving food security, ensuring physical access to food for a balanced diet, as well as economic access through employment opportunities. UN وسيكون على التجارة الدولية أن تؤدي دورا أساسيا في تحقيق الأمن الغذائي وكفالة فرص الحصول الفعلي على الأغذية اللازمة لتوازن النظام الغذائي، فضلا عن الحصول على الفرص الاقتصادية من خلال فرص العمل.
    15.19 The subprogramme will support member States in working towards the vision of an efficient international, integrated, intermodal transport and logistics system that supports the development of coastal areas, hinterlands and landlocked countries by providing, inter alia, physical access and connectivity, through inclusive and sustainable economic and social development. UN 15-19 وسيدعم البرنامج الفرعي الدول الأعضاء في اللجنة في عملها من أجل وضع رؤية قوامها نظام دولي كفؤ ومتكامل للنقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية يدعم تنمية المناطق الساحلية والمناطق الداخلية والبلدان غير الساحلية، من خلال أمور في جملتها إتاحة إمكانيات الاطلاع الفعلي على النظام وإمكانية الاتصال به، عن طريق التنمية الاقتصادية والاجتماعية الشاملة والمستدامة.
    He didn't have any physical access to my phone. Open Subtitles لم يكن لديه أي دخول ظاهري الى هاتفي
    373. In paragraph 153, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it develop a comprehensive physical access and environmental control policy and procedure to be applied to its server rooms. UN 373 - في الفقرة 153، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تضع الوكالة سياسة وإجراءات شاملة لتنظيم الدخول المادي ومراقبة البيئة تطبق على غرف الخواديم بها.
    Efforts are needed in the standardization of business information and in the closing of existing gaps in its availability, both in terms of physical access and of cost. UN ويلزم بذل جهود في مجال التوحيد القياسي للمعلومات التجارية وفي مجال سد الثغرات القائمة في توافر هذه المعلومات، من حيث إمكانية الوصول المادية اليها ومن حيث التكلفة على السواء.
    Improve the environmental and physical access controls UN تحسين الضوابط البيئية والضوابط المنظمة للوصول المادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد