ويكيبيديا

    "physical disabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعاقة البدنية
        
    • الإعاقات البدنية
        
    • الإعاقات الجسدية
        
    • الإعاقة الجسدية
        
    • بإعاقات بدنية
        
    • إعاقات بدنية
        
    • إعاقات جسدية
        
    • إعاقة بدنية
        
    • الطفل الذي يعاني من عجز بدني
        
    • والإعاقات الجسدية
        
    • بإعاقة جسدية
        
    • العاهات الجسدية
        
    • عوق بدني
        
    • لﻹعاقات الجسدية
        
    • الإعاقة الحركية
        
    A total of 81 persons with physical disabilities received donated wheelchairs. UN وتلقى ما مجموعه 81 شخصا من ذوي الإعاقة البدنية كراسي متحركة وهبتها إحدى الجهات.
    physical disabilities and mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory and Lebanon, were on the increase. UN وكانت حالات الإعاقة البدنية والعقلية والمشاكل النفسية آخذة في التزايد بصفة خاصة لدى الأطفال في لبنان والأرض الفلسطينية المحتلة.
    by students with physical disabilities UN عدد الطلاب ذوي الإعاقة البدنية الذين يحضرونها
    Public buildings are still not designed to make it possible for persons with certain physical disabilities to access them. UN ولم تهيأ المباني العامة بعدُ لاستقبال الأشخاص الذين يعانون من بعض الإعاقات البدنية.
    The Examinations Centre at the Syndicate is fully equipped to give access to candidates with physical disabilities. UN وتم تجهيز مركز للامتحانات في الهيئة تجهيزاً تاماً لتوفير إمكانية الوصول للمرشحين ذوي الإعاقات الجسدية.
    Article 6 provides for persons with physical disabilities to appoint a person as their power of attorney to perform on their behalf legal acts relating to nationality; UN تنص المادة 6 على إمكانية أن يوكل الأشخاص ذوو الإعاقة البدنية شخصاً آخر لممارسة الأفعال القانونية المرتبطة بالجنسية؛
    The Association of Persons with physical disabilities (ASODIFIMO), Santo Domingo Oeste UN رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية. في سانتو دومينغو أُويستي
    The Ibero-American Network of Entities of Persons with physical disabilities UN الشبكة الإيبيرية الأمريكية لكيانات الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية
    Project: Enhancing opportunities for improving the mobility and independence of persons with physical disabilities in the Dominican Republic UN مشروع: زيادة الفرص لتحسين تنقل واستقلالية الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية في الجمهورية الدومينيكية
    The plan's potential universe of coverage is some 780,000 patients with physical disabilities. UN وفيما يتعلق بنطاق التغطية، تشمل الخطة ما يقدر بـ 000 780 شخص من السكان ذوي الإعاقة البدنية.
    Schools and vocational institutions give priority in their admissions process to pupils with physical disabilities. UN وتولي المؤسسات التعليمية والمهنية الأولوية لتسجيل التلاميذ ذوي الإعاقة البدنية.
    In the field of housing and transportation, the legislation requires that accessibility be ensured to persons with physical disabilities. UN وتستلزم التشريعات, المعتمدة في مجال السكن والنقل، ضمان إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقات البدنية.
    This is true for women with a range of disabilities, including physical disabilities and cognitive disabilities. UN ويصدق هذا على النساء ذوات الإعاقة بأشكالها المختلفة، بما في ذلك الإعاقات البدنية والإدراكية.
    Persons with physical disabilities in many instances are dependent on their families and community for day-to-day survival. UN ويعتمد الأشخاص ذوو الإعاقات الجسدية في كثير من الحالات على أسرهم والمجتمع في حياتهم اليومية.
    In addition, the Ministry is installing escalators and ramps in schools to facilitate the movement of students with physical disabilities. UN وتعمل الوزارة ايضاً على توفير مصاعد كهربائية في المدارس وانشاء منحدرات لتسهيل حركة الطلبة ذوي الإعاقات الجسدية.
    The 45 shelters include shelters which are specifically designed for women with physical disabilities. UN وتشمل الملاجئ الـ 45 ملاجئ صممت خصيصا للنساء ذوات الإعاقة الجسدية.
    In the Autonomous Region of Azores and Northern Portugal, masculinity ratios observed were higher than 200 as it concerns persons with physical disabilities. UN وفي منطقة الأزور المتمتعة بالحكم الذاتي وشمال البرتغال زادت نسب الذكور الملاحظة على 200 في حالة الأشخاص المصابين بإعاقات بدنية.
    Some of the survivors now have physical disabilities as a result of their injuries. UN ويعاني الآن بعض من ظلوا على قيد الحياة من إعاقات بدنية نجمت عن إصاباتهم.
    For children who suffer from physical disabilities or diseases that might cause disabilities if left untreated, medical care is provided, based on the Child Welfare Law, in cases where the elimination or reduction of the disability can be expected through treatment. UN وبالنسبة لﻷطفال الذين يعانون من إعاقات جسدية أو من أمراض قد تسبب إعاقات إذا ما تركت دون معالجة، تُوفر الرعاية الطبية، بناء على قانون رعاية الطفل، في الحالات التي يتوقع فيها إزالة اﻹعاقة أو الحد منها عن طريق العلاج.
    Between 2006 and 2009, there were only 3 prisoners with physical disabilities in the Macao Prison Establishment. UN وكان هناك 3 سجناء فقط معاقين إعاقة بدنية فيما بين عامي 2006 و2009 في سجن ماكاو.
    :: Include affirming, non-judgmental lesson plans about sexual and reproductive health, gender equality, human rights, sexual behaviour and activity, sexual orientation, gender norms and variance, and physical disabilities UN :: تشمل خطط دروس لا تستند إلى أحكام مطلقة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والمساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان، والسلوك والنشاط الجنسي والميل الجنسي والمعايير الجنسانية والتباين بين الجنسين، والإعاقات الجسدية
    Overall, one out of eight schools was fitted with full facilities for easy access to pupils with physical disabilities. UN وعلى الجملة، هناك مدرسة من أصل ثماني مدارس مجهزة بجميع المرافق اللازمة لتيسير حركة التلاميذ المصابين بإعاقة جسدية.
    Essential medical supplies and rehabilitation of physical disabilities were also provided within the framework of the primary health care programme. UN كما تم في إطار برنامج الرعاية الصحية الأولية توفير اللوازم الطبية الأساسية، والتغذية التكميلية، وتأهيل ذوي العاهات الجسدية.
    41. Participants with physical disabilities should ask members of the United Nations Security and Safety Section to assist them as required (e.g. directing them to the appropriate elevators for getting to the Conference areas). UN 41- وينبغي للمشاركين الذين يعانون من عوق بدني أن يطلبوا المساعدة من أفراد قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة، حسب الاقتضاء (كإرشادهم مثلا إلى المصاعد المناسبة للوصول إلى أماكن انعقاد المؤتمر).
    Essential medical supplies, supplementary feeding for vulnerable groups and rehabilitation of physical disabilities were also provided within the framework of the primary health-care programme. UN وفي إطار برنامج الرعاية الصحية اﻷولية، تم أيضا توفير المواد الطبية الضرورية، والتغذية التكميلية للفئات الضعيفة، وإعادة التأهيل لﻹعاقات الجسدية.
    195. Rehabilitation Centre for Girls: the centre offers health, educational, rehabilitation, social and other services to persons with mental or multiple disabilities. It also offers some rehabilitation services to persons with motor and physical disabilities. UN 195- المركز التأهيلي للبنات: يقدم خدمات صحية وتعليمية وتأهيلية واجتماعية وبعض الخدمات الأخرى للمعاقين عقلياً وذوي الإعاقات المتعددة، كما يقدم بعض الخدمات التأهيلية لحالات الإعاقة الحركية والجسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد