Ratification of this Convention and accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) are also under consideration. | UN | وهي تنظر في التصديق على هذه الاتفاقية والانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
In that context, it discussed issues relating to improved Physical Protection of Nuclear Materials and the protection of nuclear facilities against sabotage. | UN | وفي هذا السياق، ناقش قضايا تتصل بتحسين الحماية المادية للمواد النووية وحماية المرافق النووية من التخريب. |
A number of IAEA member States had committed resources to help those newly independent States, on a bilateral basis, to establish their SSACs, import/export control systems and systems for the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وقد خصص عدد من الدول اﻷعضاء في الوكالة موارد لمساعدة هذه الدول المستقلة حديثا، على أساس ثنائي، ﻹنشاء نظمها الحكومية للحصر والمراقبة ونظم رقابة الواردات والصادرات ونظم الحماية المادية للمواد النووية. |
To keep existing stocks from the wrong hands, we should strengthen the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وبغية إبقاء المخزونات القائمة بعيدة عن متناول اﻷيدي اﻵثمة، ينبغي أن نعزز اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية. |
Secondly, measures for the Physical Protection of Nuclear Materials must be strictly applied. | UN | وثانيا، ينبغي تطبيق التدابير المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية تطبيقا دقيقا. |
This text, conceived in the form of a regulation, complies with the provisions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | فهذا النص الذي صيغ في شكل نظام يتقيد بأحكام الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية. |
The Russian Federation has ratified the amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وقد صدّق الاتحاد الروسي على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
It has joined the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | فقد انضمت إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The Community (Euratom) is a party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
States should also tighten export controls and introduce security standards and measures for the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وينبغي للدول أيضا التشديد على ضوابط التصدير والأخذ بمعايير وتدابير للأمن من أجل توفير الحماية المادية للمواد النووية. |
Besides non-proliferation and safeguards factors per se, the Physical Protection of Nuclear Materials and related facilities has always been a matter of great importance. | UN | علاوة على العوامل الرقابية وعوامل عدم الانتشار في حد ذاتها، ظلت الحماية المادية للمواد النووية وللمرافق ذات الصلة تحظى دائما بأهمية كبيرة. |
States should also tighten export controls and introduce security standards and measures for the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وينبغي للدول أيضا التشديد على ضوابط التصدير والأخذ بمعايير وتدابير للأمن من أجل توفير الحماية المادية للمواد النووية. |
3. The 1980 Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials, ratified by Federal Decree No. 66 of 2003. | UN | 3 - اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 1987، المصدق عليها بالمرسوم الاتحادي رقم 66 لسنة 2003. |
:: The Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials; | UN | :: اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Belarus is pleased at the successful conclusion of the process of developing and adopting an amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وتشعر بيلاروس بالرضا إزاء الاختتام الناجح لعملية وضع واعتماد تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials | UN | :: اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Denmark is actively supporting international efforts to prepare the amendment of the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM). | UN | تؤيد الدانمرك بشدة الجهود الدولية التي تبذل لإعداد التعديل المقرر إدخاله على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Two implementing acts on the Physical Protection of Nuclear Materials based on this law are in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد قانونين تنفيذيين بشأن الحماية المادية للمواد النووية قائمين على هذا القانون. |
Israel actively supports and participates in efforts to strengthen the Physical Protection of Nuclear Materials within the framework of the convention. | UN | وتؤيد إسرائيل وتشارك بشكل فاعل في الجهود الرامية إلى تعزيز الحماية المادية للمواد النووية في إطار الاتفاقية. |
Secondly, measures for the Physical Protection of Nuclear Materials must be strictly applied. | UN | وثانيا، ينبغي تطبيق التدابير المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية تطبيقا دقيقا. |
Regulations relating to the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | :: اللوائح المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the Physical Protection of Nuclear Materials and nuclear facilities was a high priority. | UN | ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية. |
Such activities must be carried out in a transparent manner and in compliance with internationally accepted norms for the safety and Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وأضاف أنه يجب أن تنفذ بهذه الأنشطة بطريقة متَّسمة بالشفافية مع الالتزام بالأعراف الدولية المقبولة فيما يتعلق بالسلامة والحماية المادية للمواد النووية. |
47. Strengthening of the IAEA safeguards system, export controls and the Physical Protection of Nuclear Materials were key measures in enforcing compliance. | UN | 47 - ومضى فقال إن في تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وضوابط تصدير المواد النووية وحمايتها المادية تدابير رئيسية لتعزيز الامتثال. |