During the physical verification of assets at a country office, the Board noted assets that had not been recorded in the asset register. | UN | وخلال التحقق المادي من الأصول في أحد المكاتب القطرية، لاحظ المجلس وجود أصول لم تكن مسجلة في سجل الأصول. |
Some areas, such as the physical verification of assets, and the creation of unliquidated obligations, are showing a trend of continuous improvement. | UN | وبدت مظاهر تحسن مستمر في بعض المجالات، مثل التحقق المادي من الأصول وإنشاء التزامات غير مصفاة. |
Missions have also been reminded to expeditiously address any exceptional situations and complete physical verification of assets assigned to users that have left the mission area as a matter of priority. | UN | وذُكِّرت البعثات أيضا بضرورة التعجيل بمعالجة أي حالات استثنائية وإكمال التحقق المادي من الأصول التي سجلت باسم المستخدمين الذين تركوا منطقة البعثة، وذلك على سبيل الأولوية. |
physical verification of assets for claims purposes, Bamako to Gao | UN | التحقق العيني من الأصول لأغراض تسوية المطالبات، من باماكو إلى غاو |
physical verification of assets for claims purposes, Bamako to Kidal | UN | التحقق العيني من الأصول لأغراض تسوية المطالبات، من باماكو إلى كيدال |
:: Monthly asset management meetings, monthly reports to highlight issues, including discrepancy reconciliation, daily spot checks, monthly monitoring of surplus assets, including assets written off and disposed of, no backlog in Local Property Survey Board cases, daily physical verification of assets and expendable property, and maintenance of up-to-date information in the inventory system (Galileo) | UN | :: عقد اجتماعات شهرية عن إدارة الأصول، وإعداد تقارير شهرية لإبراز القضايا المطروحة، بما في ذلك تسوية حالات التضارب، والقيام يوميا بعمليات فحص عشوائي، ورصد فائض الأصول شهريا، بما فيها الأصول المشطوبة والمتصرَّف فيها، وكفالة عدم تراكم حالات متأخرة لم يبتّ فيها المجلس المحلي لحصر الممتلكات، والقيام يوميا بعمليات تحقق مادي من الأصول والممتلكات المستهلكة، وتعهّد معلومات مستوفاة في نظام الجرد (غاليليو) |
physical verification of assets, both at headquarters and in the field offices, was overdue (see paras. 106 and 112). | UN | وقد تأخرت عملية التحقق الفعلي من اﻷصول في المقر وفي المكاتب الميدانية على حد السواء )انظر الفقرتين ١٠٦ و ١١٢(. |
The Board had also acknowledged that areas such as the physical verification of assets, and the creation of unliquidated obligations, were showing a trend of continuous improvement, demonstrating the Administration's efforts to address the concerns raised by the Board in previous reports. | UN | وإن المجلس أقر أيضاً بأن مجالات مثل التحقق المادي من الأصول وإيجاد التزامات غير مصفاة تدل على اتجاه نحو التحسن المستمر وتظهر مساعي الإدارة في معالجة الشواغل التي أبداها المجلس في تقارير سابقة. |
103. During the physical verification of assets at a country office, the Board located assets belonging to the office that were not included in the fixed asset register. | UN | 103 - خلال التحقق المادي من الأصول في أحد المكاتب القطرية، حدد المجلس مكان وجود أصول عائدة للمكتب لم تكن مدرجة في سجل الأصول الثابتة. |
136. During the physical verification of assets at the Jordan field office the Board noted the following asset register discrepancies: | UN | 136 - وخلال عملية التحقق المادي من الأصول في المكتب الميداني في الأردن، لاحظ المجلس التباينات التالية في سجل الأصول : |
It has exerted considerable efforts to reconcile and validate opening balances and has issued step-by-step instructions to all business units as part of the year-end closure guidelines on physical verification of assets and preparation of year-end asset registers. | UN | وبذل جهوداً كبيرة لتسوية الأرصدة الافتتاحية والمصادقة عليها وأصدر تعليمات مفصلة إلى وحدات الأعمال كافة كجزء من المبادئ التوجيهية للإقفال في نهاية السنة التي تتناول التحقق المادي من الأصول وإعداد سجلات الأصول لنهاية السنة. |
:: Implementation of 100 per cent physical verification of assets deployed throughout Darfur to match the receiving and inspection reports issued | UN | :: تنفيذ 100 في المائة من عمليات التحقق المادي من الأصول المنتشرة في جميع أنحاء دارفور لمطابقة تقارير الاستلام والتفتيش الصادرة |
As confirmed by the Board, in overall terms there is an improvement in the physical verification of assets during the 2008/09 financial period. | UN | وكما أكد المجلس، سُجل عموماً تحسن على صعيد التحقق المادي من الأصول خلال الفترة المالية 2008-2009. |
For example, the Property Management Unit, which is responsible for performing physical verification of assets in use, as of May 2008 was functioning with only 12 staff members against 21 authorized posts. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يكن عدد الموظفين في وحدة إدارة الممتلكات، المسؤولة عن التحقق المادي من الأصول المستخدمة، يتجاوز 12 موظفا في أيار/مايو 2008، رغم أن عدد الوظائف المأذون بها يبلغ 21 وظيفة. |
physical verification of assets in the missions increased through improved accountability for property, acceleration of write-offs and disposal of surplus material, including transfers to other missions and commercial sale of obsolete, worn and scrap material | UN | وقد ازداد التحقق المادي من الأصول في البعثات بواسطة تعزيز المساءلة عن الممتلكات، وتعجيل عمليات شطب المواد الفائضة والتصرف فيها، بما في ذلك نقلها إلى بعثات أخرى وبيع المواد العتيقة والبالية والخردة للتُجَّار |
102. The incumbent of the second post of Property Control and Inventory Assistant would be based in Goma and would assist in the physical verification of assets in Goma and the surrounding team sites, including stock management. | UN | 102 - ويقع مقر شاغل الوظيفة الأخرى لمساعد مراقبة الممتلكات والمخزون في غوما ويساعد في التحقق المادي من الأصول في غوما ومواقع الفريق المحيطة، بما في ذلك إدارة المخزون. |
physical verification of assets for claims purposes, Bamako to Timbuktu | UN | التحقق العيني من الأصول لأغراض تسوية المطالبات، من باماكو إلى تمبوكتو |
physical verification of assets for claims purposes, Bamako to Tessalit | UN | التحقق العيني من الأصول لأغراض تسوية المطالبات، من باماكو إلى تيساليت |
physical verification of assets for claims purposes, Bamako to Mopti | UN | التحقق العيني من الأصول لأغراض تسوية المطالبات، من باماكو إلى موبتي |
Monthly asset management meetings, monthly reports to highlight issues, including discrepancy reconciliation, daily spot checks, monthly monitoring of surplus assets, including assets written off and disposed of, no backlog in Local Property Survey Board cases, daily physical verification of assets and expendable property, and maintenance of up-to-date information in the inventory system (Galileo) | UN | عقد اجتماعات شهرية عن إدارة الأصول، وإعداد تقارير شهرية لإبراز المسائل المثارة، بـما في ذلك تسوية حالات التضارب، والقيام يوميا بعمليات فحص عشوائي، ورصد فائض الأصول شهريا، بما فيها الأصول المشطوبة والمتصرَّف فيها، وكفالة عدم تراكم حالات متأخرة لم يبتّ فيها المجلس المحلي لحصر الممتلكات، والقيام يوميا بعمليات تحقق مادي من الأصول والممتلكات المستهلكة، وتعهد معلومات مستوفاة في نظام الجرد (نظام غاليليو) |
physical verification of assets, both at headquarters and in the field offices, was overdue (see paras. 106 and 112). | UN | وقد تأخرت عملية التحقق الفعلي من اﻷصول في المقر وفي المكاتب الميدانية على حد السواء )انظر الفقرتين ١٠٦ و١١٢(. |