ويكيبيديا

    "pilot countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان الرائدة
        
    • بلدان رائدة
        
    • البلدان التجريبية
        
    • بلدان تجريبية
        
    • البلدان النموذجية
        
    • بلدان نموذجية
        
    • للبلدان الرائدة
        
    • بلدان تجربة
        
    • بلدا رائدا
        
    • البلدين الرائدين
        
    • بلدان التجريب
        
    • البلدين التجريبيين
        
    • البلدان الريادية
        
    • بلدان التجربة
        
    • بلدان الرائدة
        
    An independent evaluation is being conducted on the lessons learned from pilot countries. UN ويجري حالياً تقييم مستقل للدروس المستفادة من البلدان الرائدة.
    Tajikistan is one of the eight pilot countries that were identified for the implementation of the MDGs. UN وطاجيكستان واحدة من البلدان الرائدة الثمانية التي وقع عليها الاختيار لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Such action would benefit pilot countries and United Nations country teams alike. UN وسيعود هذا الإجراء بالنفع على البلدان الرائدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على حد سواء.
    :: Sharing of ICT services tested in pilot countries ERP UN :: جرى اختبار تقاسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان رائدة
    The pilot countries had demonstrated leadership and determination in following up those reforms and promoting system-wide coherence. UN وأبدت البلدان التجريبية روحاً قيادية وتصميماً في متابعة تلك الإصلاحات والنهوض بالتماسك على نطاق المنظومة.
    The Dominican Republic is one of the seven pilot countries in the United Nations Millennium Project. UN والجمهورية الدومينيكية واحدة من سبعة بلدان تجريبية في مشروع الأمم المتحدة للألفية.
    Country and city baseline indicators for up to 10 countries including One UN pilot countries UN مؤشرات أساسية للبلدان والمدن لما يصل إلى 10 بلدان، بما فيها البلدان الرائدة في مبادرة أمم متحدة واحدة
    As a means to bring about greater coherence, several speakers stressed the importance of " delivering as one " and recommended monitoring and sharing the experiences of pilot countries. UN وتوخيا لمزيد من الاتساق، أكد عدة متكلمين أهمية ' ' وحدة الأداء`` وأوصوا برصد البلدان الرائدة وتقاسم تجاربها.
    A common directory solution is expected to be made available for access in all pilot countries. UN ومن المتوقع أن يُتاح حل للدليل المشترك في جميع البلدان الرائدة.
    The evaluability assessment has identified the need to strengthen the evaluation capacity in the pilot countries. UN وقد حددت دراسة القابلية للتقييم الاحتياجات اللازمة لتعزيز قدرات التقييم في البلدان الرائدة.
    :: HACT still to be more broadly adopted by other agencies and beyond the pilot countries UN :: ولا يزال يتعين أن تعتمد وكالات أخرى النهج المنسق في التحويلات النقدية على نطاق أوسع وخارج إطار البلدان الرائدة
    :: Sharing of central business practices being piloted in the eight pilot countries UN :: يجري تنفيذ تقاسم ممارسات الأعمال التجارية المركزية، وذلك بشكل تجريبي في البلدان الرائدة الثماني
    Activities in support of rural development in the four pilot countries UN الأنشطة المبذولة لدعم التنمية الريفية في البلدان الرائدة الأربعة .
    II. Activities in support of rural development in the four pilot countries UN ثانيا - الأنشطة المبذولة لدعم التنمية الريفية في البلدان الرائدة الأربعة
    Other pilot countries have also been supported on common procurement, common premises and the establishment of United Nations Houses. UN ودُعّمت أيضا بلدان رائدة أخرى فيما يتعلق بالمشتريات المشتركة، وأماكن العمل المشتركة وإنشاء دور الأمم المتحدة.
    This process supports and evaluates joint programming efforts for the promotion of gender equality in three pilot countries: Albania, Morocco and Nepal. UN وتدعم هذا العملية جهود البرمجة المشتركة المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتقييِمها في ثلاثة بلدان رائدة هي: ألبانيا والمغرب ونيبال.
    UNEP supports the efforts of five pilot countries in Africa to develop their national action plans, in line with the proposals made by the Ministerial Conference. UN ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهود خمسة بلدان رائدة في أفريقيا لوضع خطط عمل وطنية لها، وذلك عملا بالاقتراحات التي قدمها المؤتمر الوزاري.
    The United Nations Development Group developed tools to mainstream the integrated programme and operations approach applied in the pilot countries. UN ووضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أدوات لتعميم نهج البرامج والعمليات المتكاملة المطبق في البلدان التجريبية.
    Advisory services contributed to the development and implementation of the testing of indicators in five pilot countries. UN وساهمت الخدمات الاستشارية في وضع وتنفيذ اختبار المؤشرات في خمسة بلدان تجريبية.
    Initial pilot countries included Guatemala, Indonesia, the Philippines and South Africa. UN وكان من البلدان النموذجية الأولى غواتيمالا، وإندونيسيا، والفلبين، وجنوب أفريقيا.
    All UNHCR field offices participated, with eight pilot countries taking a more targeted approach. UN وشاركت في ذلك كل مكاتب المفوضية الميدانية، علماً بأن ثمانية بلدان نموذجية انتهجت نهجاً أكثر تركيزاً على تحقيق الأهداف.
    Also included is a section on activities undertaken at United Nations Headquarters in support of the four pilot countries. UN ويتضمن أيضا فرعا عن الأنشطة المبذولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعما للبلدان الرائدة.
    Assessments conducted between 2009 and 2010 in Delivering as One pilot countries confirmed a growing demand for specialized policy advisory support to deal with emerging global challenges. UN وأجريت تقييمات فيما بين عامي 2009 و 2010 في بلدان تجربة توحيد الأداء وأكدت تزايد الطلب على الدعم الاستشاري للسياسات المتخصصة للتصدي لتحديات عالمية ناشئة.
    Global programmes include the Local Initiative Facility for Urban Environment, which provides support for low-cost urban environmental projects at the community level in 12 pilot countries. UN وتشمل البرامج العالمية مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية الذي يوفر الدعم لمشاريع البيئة الحضرية المنخفضة التكلفة على مستوى المجتمع المحلي في ١٢ بلدا رائدا.
    By the same resolution, the Council welcomed Angola and Ethiopia as the third and fourth pilot countries in the Alliance. UN ورحب أيضا القرار 2007/36، في جملة أمور، بأنغولا وإثيوبيا باعتبارهما البلدين الرائدين الثالث والرابع في التحالف.
    UNICEF conducted several " virtual dialogues " with the pilot countries to share information on aspects of Delivering as One that are working and to address bottlenecks, and prepared an internal synthesis of the findings to identify ways in which UNICEF could further contribute to the initiative. UN وأجرت اليونيسيف عدّة " حوارات افتراضية " مع بلدان التجريب لتبادل المعلومات بشأن الجوانب الناجعة لمبادرة توحيد الأداء ولمعالجة الاختناقات، وأعدّت توليفا داخليا للنتائج التي تمّ الخلوص إليها لتحديد سبل مواصلة اليونيسيف إسهامه في هذه المبادرة.
    The Council endorsed Madagascar in 2004 and the Dominican Republic in 2005 as its first two pilot countries, and in 2007 welcomed the initiative of the Governments of Angola and Ethiopia to serve as the third and fourth pilot countries. UN واعتمد المجلس اختيار مدغشقر في عام 2004 والجمهورية الدومينيكية في عام 2005 ليكونا البلدين التجريبيين الأول والثاني، ورحب في عام 2007 بالمبادرة التي تقدمت بها حكومتا أنغولا وإثيوبيا ليكونا البلدين التجريبيين الثالث والرابع.
    He welcomed UNIDO's active participation in the exercise in the eight pilot countries, as well as the Director-General's personal commitment. UN 114- ورحّب بمشاركة اليونيدو النشيطة في العملية الجارية في البلدان الريادية الثمانية، وكذلك بالتزام المدير العام شخصيا.
    To this end, it has undertaken a mission to the pilot countries and drawn up an `evaluability report'on each one of them. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أوفد الفريق بعثة إلى بلدان التجربة وأعد " تقرير قابلية للتقييم " عن كل بلد منها.
    It would be critical to document the positive results being demonstrated within the Delivering as One pilot countries, including increased national ownership and leadership, increased efficiency gains and decreased transaction costs. UN ومما سيكون له أهمية حاسمة توثيق النتائج الإيجابية الجاري تحقيقها داخل بلدان الرائدة لعملية توحيد الأداء، بما في ذلك زيادة الملكية والقيادة الوطنيتين، وزيادة المكاسب المحرزة في الكفاءة، وخفض تكاليف المعاملات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد