The Doha Ministerial Declaration sought to place the needs and interests of developing countries at the heart of the Doha Work Programme and to further increase their participation in the multilateral trading system. | UN | وقد سعى إعلان الدوحة الوزاري إلى وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج عمل الدوحة وإلى مواصلة زيادة مشاركتها في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
" 5. Welcomes the decision contained in the Doha Ministerial Declaration to place the needs and interests of developing countries at the heart of the Work Programme of the Declaration, including through enhanced market access in products of interest to developing countries; | UN | " 5 - ترحب بما تقرر في إعلان الدوحة الوزاري من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في الإعلان، بما في ذلك تعزيز إمكانيات الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات التي ذات الأهمية للبلدان النامية؛ |
Welcome the decision contained in the Doha Ministerial Declaration to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme of the Declaration, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | والترحيب بـما تقرر في إعلان الدوحة الوزاري من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في قلب برنامج عمل الإعلان، بما في ذلك عن طريق تعزيز إمكانية الوصول إلى الأسواق بالنسبة للمنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية؛ |
We recall our commitment in the Monterrey Consensus to the decisions of the World Trade Organization to place the needs and interests of developing countries at the heart of its work programme and to implement its recommendations. | UN | ونذكّر بالتزامنا في توافق آراء مونتيري بقرارات منظمة التجارة العالمية أن تجعل احتياجات ومصالح البلدان النامية في صلب برنامج عملها، والتزامنا بتنفيذ توصياتها. |
A major contribution of the Doha Ministerial Declaration was to place the needs and interests of developing countries at the heart of the Doha Work Programme. | UN | ومن المساهمات الرئيسية لإعلان الدوحة الوزاري ما تمثل في إدراج احتياجات واهتمامات البلدان النامية في صلب برنامج عمل الدوحة. |
Welcome the decision contained in the Doha Ministerial Declaration to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme of the Declaration, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | والترحيب بما تقرر في إعلان الدوحة الوزاري من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في قلب برنامج عمل الإعلان، بما في ذلك عن طريق تعزيز إمكانية الوصول إلى الأسواق بالنسبة للمنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية؛ |
He looked forward to the end of the current stalemate in the Doha negotiations and to signs of flexibility and political will on the part of the developed countries for realizing the agreement reached in the 2001 Doha Ministerial Declaration, i.e., to place the needs and interests of the developing countries at the centre of the Doha Round negotiations. | UN | وقال إنه يتطلع إلى انتهاء الجمود الحالي في مفاوضات الدوحة وإلى مظاهر المرونة والإرادة السياسية من جانب البلدان المتقدمة النمو من أجل تحقيق الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في إعلان الدوحة الوزاري لعام 2001، وهو وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم مفاوضات جولة الدوحة. |
They had sought to place the needs and interests of developing countries and least developed countries at the heart of the WTO system and to adapt and reform the multilateral trading system and functions so that the majority of its membership secured a larger share in the growth of world trade, resonating with their economic and development needs. | UN | وسعت الدول إلى وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم نظام منظمة التجارة العالمية وإلى تكييف وإصلاح نظام التجارة المتعدد الأطراف ووظائفها، بحيث تحصل غالبية أعضاء هذا النظام على حصة أكبر من منافع نمو التجارة العالمية تتناسب مع احتياجاتها الاقتصادية والإنمائية. |
The Ministers called for a prompt resumption of the negotiations to place the needs and interests of developing countries, and in particular least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, which called for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations with the fullest realization of the development dimensions of the Doha Work Programme. | UN | وطالب الوزراء بالاستئناف الفوري للمفاوضات من أجل وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة، الذي طالب بالإكمال الناجح وفي الوقت المناسب لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية مع تحقيق أكبر قدر ممكن من الأبعاد الإنمائية الواردة في برنامج عمل الدوحة. |
11. It was emphasized that a major challenge facing WTO Members in the new phase of negotiations is to deliver, through substantive negotiations, the Doha mandate to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme. | UN | 11- وجرى التأكيد على أن أحد التحديات الرئيسية التي تواجه أعضاء منظمة التجارة العالمية في المرحلة الجديدة من المفاوضات هي القيام، عن طريق مفاوضات موضوعية، بتنفيذ ولاية الدوحة بغية وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل. |
11. It was emphasized that a major challenge facing WTO Members in the new phase of negotiations is to deliver, through substantive negotiations, the Doha mandate to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme. | UN | 11 - وجرى التأكيد على أن أحد التحديات الرئيسية التي تواجه أعضاء منظمة التجارة العالمية في المرحلة الجديدة من المفاوضات هي القيام، عن طريق مفاوضات موضوعية، بتنفيذ ولاية الدوحة بغية وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل. |
11. It was emphasized that a major challenge facing WTO members in the new phase of negotiations is to deliver, through substantive negotiations, the Doha mandate to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme. | UN | 11 - وجرى التأكيد على أن أحد التحديات الرئيسية التي تواجه أعضاء منظمة التجارة العالمية في المرحلة الجديدة من المفاوضات هي القيام، عن طريق مفاوضات موضوعية، بتنفيذ ولاية الدوحة بغية وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل. |
Recognizing the mandates contained in the Doha Declaration, the WTO General Council decision of 1 August 2004 and the Hong Kong Ministerial Declaration, they had called for a prompt resumption of the negotiations to place the needs and interests of developing countries, in particular the least developed ones, at the heart of the Doha Work Programme. | UN | وإذ تُسلم المجموعة بالولايات الواردة في إعلان الدوحة وفي قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، وإعلان هونغ كونغ الوزاري، فقد دعت إلى الاستئناف الفوري للمفاوضات بغية وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في صُلب برنامج عمل الدوحة. |
9. Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,4 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛ |
Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,4 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛ |
9. Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,12 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية(12) من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية؛ |
We recall our commitment in the Monterrey Consensus to the decisions of the World Trade Organization to place the needs and interests of developing countries at the heart of its work programme and to implement its recommendations. | UN | ونذكّر بالتزامنا في توافق آراء مونتيري بقرارات منظمة التجارة العالمية أن تجعل احتياجات ومصالح البلدان النامية في صلب برنامج عملها، والتزامنا بتنفيذ توصياتها. |
We recall our commitment in the Monterrey Consensus to the decisions of the World Trade Organization to place the needs and interests of developing countries at the heart of its work programme and to implement its recommendations. | UN | ونذكر بالتزامنا في توافق آراء مونتيري بقرارات منظمة التجارة العالمية أن تجعل احتياجات ومصالح البلدان النامية في صلب برنامج عملها، والتزامنا بتنفيذ توصياتها. |
A major contribution of the Doha Ministerial Declaration was to place the needs and interests of developing countries at the heart of the Doha Work Programme. | UN | ومن المساهمات الرئيسية لإعلان الدوحة الوزاري ما تمثل في إدراج احتياجات واهتمامات البلدان النامية في صلب برنامج عمل الدوحة. |