ويكيبيديا

    "places of refuge" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أماكن اللجوء
        
    • بأماكن اللجوء
        
    Aid agencies say that, in districts from where there has been large displacement, those who do not leave are often the poorest and most vulnerable who cannot even afford to pay for transport to places of refuge. UN وتذكر وكالات المعونة أن الذين لا يغادرون ديارهم في المقاطعات التي شهدت حالات تشرد واسعة النطاق هم أفقر السكان وأشدهم استضعافا ممن ليس في طوقهم حتى أن يتحملوا تكاليف الانتقال إلى أماكن اللجوء.
    Difficulties in paying for accommodation in the places of refuge and the worsening winter weather prompted many of the displaced to opt for return. UN وقد دفع بالكثير من المشردين إلى خيار العودة ما يواجهونه من صعوبات في دفع تكاليف اﻹقامة في أماكن اللجوء فضلا عن تزايد سوء اﻷحوال الجوية في فصل الشتاء.
    37. LEG agreed at its ninetieth session that places of refuge was a very important subject that had to be kept under review, but that, for the time being, there was no need to develop a new convention. UN 37 - وافقت اللجنة القانونية في دورتها التسعين على أن أماكن اللجوء هي موضوع هام جدا لا بد وأن يبقى قيد الاستعراض، إلا أنه، في الوقت الراهن، لا توجد حاجة إلى وضع اتفاقية جديدة.
    MSC 77 decided that there was, for the time being, no need to develop an IMO convention on places of refuge and that the draft Guidelines on places of refuge should not designate pre-identified places of refuge. UN وقررت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين أنه ليس هناك، في الوقت الحالي، حاجة إلى إعداد اتفاقية للمنظمة بشأن أماكن اللجوء وأن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أماكن اللجوء ينبغي ألا يحدد أماكن اللجوء مسبقا.
    The guidelines on places of refuge are intended to be used when a ship is in need of assistance but safety of life is not involved. UN والغرض من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأماكن اللجوء أن تُستخدم عندما تكـون سفينـة مـا بحاجـة إلى المساعدة ولا يكون هناك خطر على حياة الركاب.
    I would like to recall the guidelines proposed by the International Maritime Organization (IMO) concerning places of refuge for ships in distress in order to emphasize in particular that managing these places of refuge and implementing the IMO guidelines require enormous human and material resources that exceed the capacities of developing countries. UN وأود أن أذكر بالمبادئ التوجيهية التي اقترحتها المنظمة البحرية الدولية، المتعلقة بأماكن اللجوء للسفن التي تواجه خطرا، بغية التشديد، بشكل خاص، على أن إدارة أماكن اللجوء هذه، وتنفيذ المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية، يتطلبان تعبئة قدر هائل من موارد بشرية ومادية تتجاوز قدرات البلدان النامية.
    For example, during this time of deep recession, the stresses on family life and relationships are greatly increased, causing an unprecedented growth in domestic violence and a corresponding growth in demand for the services of places of refuge. UN وعلى سبيل المثال، تزداد بشكل كبير في هذا الظرف من الكساد العميق الضغوطُ على الحياة الأسريَّة والعلاقات الأسريَّة، مما يتسبب في نمو غير مسبوق للعنف العائلي، ونمو موازٍ في الطلب على خدمات توفير أماكن اللجوء.
    The Force Procedures in Handling Domestic Violence Incidents sets out the role and responsibilities of Police officers attending to incidents of domestic violence as well as the arrangement for making referrals to places of refuge. UN ويبين المنشور المعنون " اﻹجراءات التي تتبعها القوة في معالجة حوادث العنف العائلي " ، دور أفراد الشرطة الذين ينظرون في حوادث العنف العائلي والمسؤوليات التي يضطلعون بها، فضلا عن ترتيبات اﻹحالة إلى أماكن اللجوء.
    48. places of refuge. Draft Guidelines on places of refuge for Ships in Need of Assistance have been developed most recently by NAV 49 together with a draft IMO Assembly resolution on the establishment of maritime assistance services. UN 48 - أماكن اللجوء - قامت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة في دورتها التاسعة والأربعين التي عقدت مؤخرا بإعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن أماكن لجوء السفن المحتاجة إلى مساعدة، إلى جانب مشروع قرار بشأن إنشاء خدمات المساعدة البحرية لعرضه على جمعية المنظمة البحرية الدولية.
    New priority areas include a study on the impacts of cruise vessels, marine litter, marine noise, derelict and abandoned vessels and designating places of refuge during maritime incidents. UN وتشمل مجالات الأولويات الجديدة دراسة عن آثار السفن السياحية والقمامة البحرية والضوضاء البحرية والسفن المهجورة والمهملة وتعيين أماكن اللجوء خلال الحوادث البحرية().
    places of refuge UN أماكن اللجوء
    Prior to the submission of the draft Guidelines on places of refuge to the IMO Assembly for adoption later this year, the forthcoming session of the Legal Committee in October will consider providing guidance as to which international instruments, including those addressing compensation and liability, if appropriate, should be included in the draft Guidelines. V. Crimes at sea UN وقبل تقديم مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أماكن اللجوء إلى جمعية المنظمة لاعتماده في وقت لاحق من هذه السنة، سوف تنظر اللجنة القانونية في دورتها القادمة في تشرين الأول/أكتوبر في توفير توجيهات بشأن الصكوك الدولية التي ينبغي أن يدرج في مشروع المبادئ التوجيهية، بما في ذلك الصكوك التي تتناول مسألتي التعويض والمسؤولية، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد