They had meetings in those places with many representatives of the Government, private individuals, diplomats and United Nations officials. | UN | وعقدوا اجتماعات في هذه الأماكن مع ممثلين كثيرين للحكومة وأفراد ودبلوماسيين وموظفي الأمم المتحدة. |
That the killers operate in some places with impunity is abhorrent. | UN | وممارسة القتلة لذلك في بعض الأماكن مع الافلات من العقاب مسألة بغيضة. |
Yeah, you see a lot of places with a high-speed Internet connection around here? | Open Subtitles | أجل .. أترى الكثير من الأماكن مع اتصلات أنترنيت عالي السرعة هنا ؟ |
Have you ever thought about changing places with anybody? | Open Subtitles | هل فكرت مطلقاً بتبديل مكانك مع أي شخص؟ |
Anyone here would trade places with you in a second. | Open Subtitles | أي أحد هنا سيبادل الأماكن معك بغضون ثانية. |
Commandant... would you care to change places with the copilot? | Open Subtitles | ، سيدي القائد هل لي أن أبدل مكاني مع مساعد الطيار ؟ |
You'll blow this for me. I traded places with my mom. | Open Subtitles | ستخربون كل شيئ علي لقد بدلت أماكن مع أمي |
Now why would he switch places with a man condemned to the guillotine? | Open Subtitles | والآن، لماذا يبدل الأماكن مع شخص محكوم عليه بالموت بالمقصلة؟ |
How they used them to infiltrate places with large amounts of intel but limited access. | Open Subtitles | كيف استخدمها التسلل إلى الأماكن مع كميات كبيرة من إنتل لكن الوصول المحدود. |
Ever since he put me here, my dream has been to trade places with the man. | Open Subtitles | منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل |
And would it be possible for me to switch places with that pituitary case over there? | Open Subtitles | وهل يمكنني تبادل الأماكن مع هذا الشخص هناك؟ |
So if you'd like to swap places with your partners, we'll try a bit of mutuality. | Open Subtitles | جيد جدا. إذن لو أنكم تودون أتبديل الأماكن مع شركائكم، نحن سنحاول نوع من تبادل الادوار |
Even now, I wouldn't change places with the viceroy himself if it meant giving up my memories. | Open Subtitles | حتى الآن , لا أبدل الأماكن مع نائب الملك نفسه إذا تخليت عن ذكرياتى و لا أنا |
You, José María, change places with Roque. | Open Subtitles | أنت يا جوزيه ماريا بدل مكانك مع روكو |
No, no. Do me a favor. Irish, switch places with this guy. | Open Subtitles | لا، لا، اسدني معروفاً أيّها (الأيرلندي)، بدّل مكانك مع هذا الرجل. |
I mean, if I could, I would change places with you in a second, but I can't. | Open Subtitles | أعني، إذا لم أستطع، أود أن تغيير الأماكن معك في الثانية، ولكن لا أستطيع. |
I'd gladly change places with any of them. | Open Subtitles | يسعدني أن أبدلَ مكاني مع أيٍ منهم |
Oh, with his gift of gab he could really go places with our outfit. | Open Subtitles | أوه، مع موهبته في الثرثرة يمكنه حقا الذهاب إلى أماكن مع ملابسنا |
(ii) Urge representatives to take the floor in the order in which they were inscribed on the list of speakers, it being understood that representatives prevented from so doing will normally be placed at the end of the list, unless they have arranged to change places with other representatives; | UN | ' 2` حث الممثلين على الكلام حسب ترتيب قيدهم في قائمة المتكلمين، على أن يكون مفهوما أن أسماء الممثلين الذين يتعذر عليهم الكلام في دورهم توضع عادة في آخر القائمة ما لم يكونوا قد اتفقوا على تبادل دور الكلام مع ممثلين آخرين؛ |
Preparatory classes are opened particularly in places with a large Romani population. A high proportion of preparatory class graduates are successful at the beginning of their attendance in elementary school. | UN | 615- وتُفتح الفصول الدراسية التمهيديــة بوجه خاص في الأماكن التي يوجد بها عدد كبير من السكان الغجر(367) وتنجح نسبة كبيرة من خريجي الفصول التمهيدية في بداية التحاقهم بالمدرسة الابتدائية. |
Now I'm never gonna get to go to any of those places with her'cause she's gone. | Open Subtitles | الأن لن أتمكن من الذهاب لأي من هذه الأماكن معها لأنها توفيت |
They only hit places with counters low enough to jump over, | Open Subtitles | إنهم فقط يضربون أماكن بها منصة صرافة منخفضة للقفز منها |
Most of my patients would love to trade places with you. | Open Subtitles | الكثير من مرضاي يتمنون تبديل أماكنهم معك |