It's really beautiful when you get to the quiet places, you know. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ، شعور جميل يتخللك عندما تصل إلى الأماكن الهادئة |
All the places you could run, you go to my wife? | Open Subtitles | من بين كل الأماكن التي تستطيع الهرب اليها، تذهب لزوجتي |
One of the places you probably want to try and avoid, really. | Open Subtitles | أحد الأماكن الذى يجب أن تجربيها و تتجنبيها , حقاً ؟ |
A broken tail light from your car places you at the scene. | Open Subtitles | ضوء خافت مكسور من سيارتك يضعك في موقع الجريمة |
I am to inform you and the government if necessary... of any situation which, in my opinion... places you in physical danger. | Open Subtitles | اننى سأخبرك و سأخبر الحكومة اذا كان ضروريا عن أى وضع أراه يضعك فى موضع خطر جسمانى |
Of all the places you could go, you chose to ask a Downworlder for help? | Open Subtitles | من بين جميع الاماكن التي يمكن ان تذهبي اليها اخترت احد سكان العالم السفلي للمساعدة؟ |
Only so many places you can hide your phone! | Open Subtitles | فقط اماكن كثيرة جداً يمكنك ان تخفي هاتفك |
You're blacking out, waking up in places you don't remember, bleeding from where you were shot. | Open Subtitles | تفقد وعيك و تصحوا بأماكن لا تتذكر ذهابك لها تنزف بأماكن إصاباتك |
What about places you used to go on the east coast? | Open Subtitles | ماذا عن الأماكن التى كنتم تعتادون زيارتها فى الساحل الشرقى؟ |
I don't want to go to those places you send me, anymore. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب لهذة الأماكن التي ترسلني إليها، بعد الأن |
I don't want to go to those places you send me, anymore. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب لهذة الأماكن التي ترسلني إليها، بعد الأن |
:: Keep changing the times at which you leave or arrive at places you frequent regularly | UN | :: واظب على تغيير مواعيد وصولك إلى الأماكن التي ترتادها بانتظام ومواعيد مغادرتك لها |
Theysay places you knew as a child seem smaller when you see them again. | Open Subtitles | يقال أن الأماكن التي عرفتها في طفولتك تبدو أصغر حين تزورها مجدداً |
Why unleash that level of violence on places you used to live? | Open Subtitles | لماذا يتعامل بهذا المستوى من الوحشية في الأماكن الذي كان يعيش فيه |
Normal Portals can only take you to places you've been. | Open Subtitles | البوابات العادية يمكن أن تاخذكِ فقط إلى الأماكن التي كنتي فيها |
And do you realize that this places you at the crime scene? | Open Subtitles | وتدرك ذلك هذا يضعك في مشهد الجريمة؟ |
Your mobile phone record places you miles away from the speed camera, making a call to DI Lindsay Denton. | Open Subtitles | سجل هاتفك يضعك بعيداً عن كاميرا السرعة " تجري إتصالاً لـ " دانتون |
We have a witness that places you in his front yard. | Open Subtitles | لدينا شاهد يضعك في فناء منزله |
I have proof that places you at the scene of Ms Haleton's murder. | Open Subtitles | عندي دليل يضعك أنت في مسرح جريمة قنل الأنسة (هاليتون).. ؟ |
Well, it's one-fourth the rent of the other seven places you saw. | Open Subtitles | حسنا , انها ربع الايجار من الاماكن السبعة الاخرى رأيتها |
You've been lots of places, you've seen lots of people. | Open Subtitles | انت تكون في اماكن كثيرة. تري الكثير من الناس. |
Hey, Charlie, while we're down here, I just wanted to talk to you about ideas... and how funny it is that they can come from all kinds of different places, you know? | Open Subtitles | فقط اردت محادثتك حول افكار وكم من المضحك ان بعض الافكار تأتي بأماكن غريبة |
You think you can get the other list of all the places you showed him? | Open Subtitles | هل بوسعك إعطائي قائمة بالأماكن الأخرى التي أريتِه إيّاها؟ |
And in places you would see rafts of black volcanic rock. | Open Subtitles | وأماكن ترى فيها زبداً من صخور بركانية سوداء. |