ويكيبيديا

    "planning and organization of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخطيط وتنظيم
        
    • لتخطيط وتنظيم
        
    • التخطيط والتنظيم
        
    • وتخطيط وتنظيم
        
    • بتخطيط وتنظيم
        
    (ii) planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    (ii) planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    A third delegate completed the training in Abéché and subsequently received coaching on the planning and organization of human rights training. UN وأنهى مندوب ثالث التدريب في أبيشي ثم تلقى توجيها بشأن تخطيط وتنظيم الحلقات التدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُزمع الإعلان عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    Participation in the first international French-language course on the planning and organization of STD/AIDS control in developing countries, Dakar, September 1992 UN المشاركة في الدورات الدراسية الدولية، باللغة الفرنسية، المكرسة لتخطيط وتنظيم مكافحة اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي والايدز في البلدان النامية داكار، أيلول/سبتمبر
    The committee's role should go beyond the planning and organization of sessions to improving the Forum. UN وينبغي أن يتجاوز دور اللجنة مجرد التخطيط والتنظيم للدورات، لتعمل على تحسين المنتدى.
    At the same time, however, due time and effort has to be devoted to advance planning and organization of the sessions. UN إلا أنه يجب في الوقت نفسه تكريس الوقت والجهد لتعزيز عملية تخطيط وتنظيم الدورات التدريبية.
    This will surely facilitate the planning and organization of the work of the Main Committees. UN ومن المؤكد أن ذلك سييسر تخطيط وتنظيم عمل اللجان الرئيسية.
    (ii) planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    As the representative of a small island State, I pay tribute to all those responsible for the planning and organization of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados this year. UN وبوصفي ممثلا لدولة جزرية صغيرة، فإنني أشيد بكل المسؤولين عن تخطيط وتنظيم المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي عقد في بربادوس هذا العام.
    73. Existing partnerships will be consolidated, in particular in the context of the planning and organization of the 2014 commemoration. UN 73 - وستُدمَج الشراكات القائمة، ولا سيما في سياق تخطيط وتنظيم الاحتفال التذكاري لعام 2014.
    In Guinea, OHCHR supported the Co-Chairs of the Provisional National Reconciliation Commission, national authorities and civil society to build stronger participation and provided technical assistance for the planning and organization of national consultations. UN وفي غينيا، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدعم للرؤساء المشاركين للجنة الوطنية المؤقتة للمصالحة، والسلطات الوطنية والمجتمع المدني لإيجاد مشاركة أقوى وتقديم المساعدة التقنية في تخطيط وتنظيم المشاورات الوطنية.
    This includes undertaking or overseeing the programmatic and administrative tasks necessary for the functioning of the Board and supervising the planning and organization of meetings. UN ويشمل ذلك القيام بالمهام البرنامجية والإدارية اللازمة لأداء المجلس لعمله، أو مراقبتها، والإشراف على تخطيط وتنظيم الاجتماعات.
    Georgian law enforcement agencies have provided substantiated evidence which not only proves that Russia and its special services are sponsoring acts of terrorism but also that they are intimately involved in the planning and organization of acts of terrorism on the territories of sovereign States. UN وقد قدمت وكالات إنفاذ القانون الجورجية أدلة موثقة لا تثبت فقط أن روسيا وأجهزة استخباراتها ترعى الأعمال الإرهابية بل وأيضا أنها تشارك عن كثب في تخطيط وتنظيم أعمال إرهابية على أراضي دول ذات سيادة.
    Following the visit, the authorities decided to hold a national seminar on security sector reform and to establish a national technical committee within the Ministry of Defence to act as focal point for the planning and organization of the security sector reform implementation phase, including the preparation of the seminar. UN وفي أعقاب الزيارة، قررت السلطات عقد حلقة دراسية وطنية حول إصلاح قطاع الأمن، وإنشاء لجنة فنية وطنية في وزارة الدفاع لتكون بمثابة جهة تنسيق لتخطيط وتنظيم مرحلة تنفيذ إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك التحضير للحلقة الدراسية.
    The decrease of $18,400 mostly reflects reduced requirements in relation to the planning and organization of the Visitors' Service at the United Nations Office at Nairobi since this activity is expected to be substantially completed during 2010-2011 and the Service operational in the 2012-2013 biennium. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 18 دولار في معظمه انخفاض متطلبات السفر بالنسبة لتخطيط وتنظيم دائرة الزائرين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، حيث من المتوقع أن ينجز هذا النشاط بشكل كبير خلال فترة 2010-2011، وأن تباشر الدائرة عملياتها في فترة السنتين 2012-2013.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    Facilitation of the planning and organization of 1 training workshop for national trainers on gender and sexual and gender-based violence in the security sector for the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization UN تيسير أعمال التخطيط والتنظيم لحلقة عمل تدريبية واحدة تُقام للمدربين الوطنيين بشأن الاعتبارات الجنسانية والعنف الجنسي والجنساني في قطاع الأمن، تستفيد منها الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    Public events were organized, including screenings of a movie on trafficking in human beings, the design and implementation of a summer course on migration and the development, planning and organization of the international conference on capital crime and conflicts. UN 14- ونُظّمت أحداث عمومية تشمل عرض فيلم عن الاتجار بالبشر، وتصميم وتنفيذ دورة صيفية عن الهجرة والتنمية، وتخطيط وتنظيم المؤتمر الدولي بشأن الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام والنـزاعات.
    The efficient work of the IDNDR national committees of France, Germany and the United Kingdom must be commended, especially in relation to the planning and organization of relevant central events of the final phase of the Decade, such as the conference on early warning systems with regard to natural and similar disasters scheduled to take place at Potsdam, Germany, in 1998; UN وقامت اللجان الوطنية في كل من ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة بعمل فعال يجب الثناء عليه، لا سيما فيما يتصل بتخطيط وتنظيم اﻷحداث الهامة ذات الصلة بالمرحلة النهائية للعقد، وذلك مثل المؤتمر المعني بنظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة، المزمع عقده في بوتسدام بألمانيا، عام ١٩٩٨؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد