ويكيبيديا

    "planning functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهام التخطيط
        
    • بمهام التخطيط
        
    • وظائف التخطيط
        
    It was informed that the Department had attempted to perform the strategic planning functions using existing resources but that this had not proved to be feasible. UN وأحيطت علما بأن الإدارة حاولت أداء مهام التخطيط الاستراتيجي في إطار الموارد الموجودة لديها ولكن ثبت أن هذا ليس ممكنا.
    The Committee is concerned about what appears to be a fragmented approach to planning functions within that Department. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن ما يبدو أنه نهج مجزأ إزاء مهام التخطيط في الإدارة.
    As can be seen from the report, various types of planning functions are currently being performed by most of its units and offices. UN وكما يتضح من التقرير، فإن أنواعا مختلفة من مهام التخطيط تضطلع بها حاليا معظم وحداتها ومكاتبها.
    The Office of the Deputy Special Representative monitors activities, performs strategic planning functions, analyses trends, reports on progress towards achievement of established goals and ensures interaction with all UNMIK entities and international partners, including donor agencies and non-governmental organizations. UN ويقوم مكتب نائب الممثل الخاص برصد الأنشطة ويضطلع بمهام التخطيط الاستراتيجي، وتحليل الاتجاهات، وتقديم التقارير عن التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المحددة، وكفالة تعــاون جميـــع كيانات البعثة وشركائها الخارجيين، بما في ذلك الوكالات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    50. The Office of the Deputy Special Representative monitors activities, performs strategic planning functions, analyses trends, reports on progress towards achievement of established goals, and ensures interaction with all UNMIK entities and outside partners, including donor agencies and non-governmental organizations. UN 50 - ويقوم مكتب نائب الممثل الخاص برصد الأنشطة ويضطلع بمهام التخطيط الاستراتيجي، وتحليل الاتجاهات، وتقديم التقارير عن التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المحددة، وكفالة التعاون جميع كيانات البعثة وشركائها الخارجيين، بما في ذلك الوكالات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    26. Continuing rapid urbanization in developing countries is resulting in substantial land-use changes in the urban, peri-urban and even rural areas. The inability of planning functions and provision of services to keep ahead of urban population growth is manifested in the development of squatter settlements and slums; problems of pollution, water supply and waste disposal; and a host of social and economic problems. UN ٢٦ - ويؤدي التحضر السريع والمستمر في البلدان النامية الى حدوث تغيرات كبيرة في استخدام اﻷراضي في المناطق الحضرية والمناطق المحيطة بالمدن وحتى في المناطق الريفية، ويتجلى عجز وظائف التخطيط وعملية توفير الخدمات عن مواكبة النمو السكاني في المناطق الحضرية والتغلب عليه في نمو المستقطنات واﻷحياء الفقيرة، وفي مشاكل التلوث وتوفير المياه وتصريف النفايات وفي العديد من المشاكل الاجتماعية والاقتصادية.
    The Committee is of the view that planning functions of the Department should be reviewed with a view to their streamlining and consolidation. UN وترى اللجنة أنه ينبغي استعراض مهام التخطيط في اﻹدارة بقصد تبسيطها وتوحيدها.
    It was informed that the Department had attempted to perform the strategic planning functions from within existing resources but that this had not proved to be feasible. UN وأحيطت علما بأن الإدارة حاولت أداء مهام التخطيط الاستراتيجي في إطار الموارد الموجودة لديها ولكن ثبت أن هذا ليس ممكنا.
    Strategic planning functions will focus on the process of developing country-specific peacebuilding strategies and following-up on their implementation with Governments of countries under consideration and United Nations country teams. UN وستركز مهام التخطيط الاستراتيجي على عملية تطوير استراتيجيات بناء السلام الموجهة إلى بلدان بعينها، وعلى متابعة تنفيذها مع حكومات البلدان المعنية ومع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    In this context, UNEP strategic planning functions, previously distributed among a number of organizational units, have been consolidated in a single Programme Strategy and Planning Team; UN وفى هذا السياق، تم تجميع مهام التخطيط الاستراتيجي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي كانت موزعة فيما سبق بين عددٍ من الوحدات التنظيمية، وذلك في استراتيجية واحدة للبرامج، وفريق للتخطيط؛
    Such efforts will concentrate on improving budgetary and financial administrative practices at both the national and local levels through the use of a multi-year perspective that takes into account the planning functions of public administration. UN وستركز هذه الجهود على تحسين ممارسات الميزنة والإدارة المالية على المستويين الوطني والمحلي من خلال استخدام منظور متعدد السنوات يراعي مهام التخطيط في الإدارة العامة.
    In response to points raised in the Committee, the report described the mission planning functions of that new unit. Workload statistics were provided for the various units receiving resources from the support account, as recommended by the Advisory Committee. UN وردا على نقاط أثيرت في اللجنة، وصف التقرير مهام التخطيط للبعثات في الوحدة الجديدة وقُدمت إحصائيات عن عبء العمل لمختلف الوحدات التي تتلقى الموارد من حساب الدعم، مثلما أوصت بذلك اللجنة الاستشارية.
    Such efforts will concentrate on improving budgetary and financial administrative practices at both the national and local levels through the use of a multi-year perspective that takes into account the planning functions of public administration. UN وستركز هذه الجهود على تحسين ممارسات الميزنة والإدارة المالية على المستويين الوطني والمحلي من خلال استخدام منظور متعدد السنوات يراعي مهام التخطيط في الإدارة العامة.
    At the same time, the regional sub-emphases will remain within the scope of the overall core result areas, goals and targets, thereby assuring complementarity of planning functions at different levels of the organization and avoiding duplication. UN وفي الوقت نفسه، سيجري اﻹبقاء على محاور التركيز الفرعية اﻹقليمية داخل نطاق مجالات النتائج اﻷساسية واﻷهداف والغايات الشاملة، مما يؤكد بالتالي تكامل مهام التخطيط على مختلف المستويات في المنظمة، وتجنب الازدواجية.
    Furthermore, it was noted that decentralization would be desirable to strengthen planning functions at the local level, enabling Zambia to determine and implement development priorities consistent with the overall short- and long-term planning framework, which in turn would ensure that benefits would more easily reach the population. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن اللامركزية ستكون مستصوبة لتعزيز مهام التخطيط على الصعيد المحلي، مما يمكن زامبيا من تحديد وتنفيذ اﻷولويات اﻹنمائية المتسقة مع اﻹطار التخطيطي العام القصير والطويل اﻷجل، مما يكفل بدوره وصول الفوائد للسكان بشكل أسهل.
    a/ Figures do not include the process of goal setting at the level of department and office as this task is inextricably related to all other planning functions, including the management plan, programme and budget performance and the medium-term plan. UN عملية تقييم متبادلة )أ( لا تشمل اﻷرقام عملية تحديد اﻷهداف على مستوى اﻹدارة والمكتب إذ أن هذه العملية تتصل اتصالا وثيقا بجميع مهام التخطيط اﻷخرى، بما في ذلك الخطة اﻹدارية، وأداء البرامج والميزانية، والخطة المتوسطة اﻷجل.
    In operational terms, strategic leadership planning functions, the setting of norms and standards, and oversight (monitoring, evaluation and quality assurance) functions are carried out in house, under the direct management of UNEP staff, at both corporate and divisional levels. UN ومن الناحية العملية، يتم الاضطلاع داخل البرنامج بمهام التخطيط الاستراتيجي للدور القيادي، ووضع المعايير والمقاييس، ومهام الرقابة (الرصد والتقييم وضمان الجودة)، في إطار الإدارة المباشرة لموظفي برنامج البيئة، على كلٍ من المستوى المؤسسي ومستوى الشعبة.
    To ensure the proper undertaking of strategic planning functions, resources would be required to provide for six posts (one P-5, one P-4, one P-3, one P-2 and two GS (Other level)) and an operational budget. UN ولضمان الاضطلاع السليم بمهام التخطيط الاستراتيجي، ستلزم موارد لتوفير ست وظائف (واحدة ف-5، وواحدة ف-4، وواحدة ف-3، وواحدة ف-2، واثنتان في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وميزانية تشغيلية.
    Objective : To strengthen the institutional capacity of member States' public administration at the regional, national and local levels, in particular with regard to basic planning functions and the challenges arising from privatization, deregulation of economic activities, protection of consumers and the need to improve the regulatory frameworks of public services and non-competitive sectors. UN هدف: تعزيز القدرة المؤسسية للدول الأعضاء في مجال الإدارة العامة على كل من الصعيد الإقليمي والوطني والمحلي، لا سيما فيما يتعلق بمهام التخطيط الأساسية وبالتحديات التي تفرضها الخصخصة وتحرير الأنشطة الاقتصادية من القيود، وحماية المستهلك، وضرورة تحسين الأطر الخاصة بالخدمات العامة والقطاعات غير التنافسية.
    To ensure the proper undertaking of strategic planning functions, resources would be required to provide for six positions (one P-5, one P-4, one P-3, one P-2 and two GS (Other level)) and an operational budget. UN ولكفالة الاضطلاع بمهام التخطيط الاستراتيجي على الوجه الصحيح، ستلزم موارد لتغطية تكاليف ست وظائف (وظيفة واحدة من فئة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة ف-2 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وميزانية تشغيلية.
    The five posts are requested for a Deputy Chief, who would support the work of the Chief of the Service, two Planning Officers who would perform long-term planning functions as dedicated mission start-up planning for new missions and regional crisis monitoring, one Planning Officer for capability development and one Planning Officer for the continuous process of developing and reviewing military doctrine and policy of the Department. UN والوظائف الخمس مطلوبة لنائب للرئيس الذي سيدعم عمل رئيس الدائرة، وموظفَيْن للتخطيط يقومان بمهام التخطيط الطويلة الأجل لتكريس الجهود لأنشطة التخطيط المتعلقة ببدء البعثات بالنسبة للبعثات الجديدة، ورصد الأزمات الإقليمية، وموظف تخطيط من أجل تطوير القدرات وموظف تخطيط لمواصلة عملية تطوير ومراجعة العقيدة العسكرية وسياسة الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد