ويكيبيديا

    "planning of activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخطيط الأنشطة
        
    • تخطيط أنشطة
        
    • التخطيط لأنشطة
        
    • التخطيط للأنشطة
        
    • وتخطيط الأنشطة
        
    • لتخطيط الأنشطة
        
    That showed that there was support for the Organization and testified to internal adjustments in the planning of activities. UN ويدل ذلك على أن هناك دعما للمنظمة ويشهد على التعديلات الداخلية في تخطيط الأنشطة.
    The need to achieve an integrated approach to economic and social development is taken into account in the planning of activities. UN وتراعى في تخطيط الأنشطة الحاجة إلى اعتماد نهج متكامل تجاه التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The latter would facilitate the planning of activities and the development of a documentation and training facility of regional importance. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن ييسر تخطيط الأنشطة وإنشاء مرفق توثيق وتدريب ذي أهمية إقليمية.
    One particular concern was the lack of participation by refugee women in the planning of activities and in the refugee committees established to administer camps. UN والمفوضية تشعر باﻷسف بخاصة ﻷن اللاجئات لا يشتركن مطلقا في تخطيط أنشطة لجان اللاجئين التي تدير المخيمات أو في عملها.
    Finally, the report includes reference to the strategic framework that will guide the planning of activities for the biennium 2008-2009. UN وأخيراً، تتضمن المذكرة إشارة إلى الإطار الاستراتيجي، الذي سيتم الاسترشاد به في التخطيط لأنشطة فترة السنتين 2008-2009.
    planning of activities and targets to be achieved will initially be for five years; UN وسوف تستغرق المدة الأولية لعملية التخطيط للأنشطة والأهداف المتوخى تحقيقها خمس سنوات.
    The secretariat and its departments should give clear priority to LDCs in the planning of activities. UN وينبغي للأمانة وإداراتها أن تمنح أقل البلدان نمواً أولوية صريحة في تخطيط الأنشطة.
    The outcome of the evaluation process will determine the planning of activities during the subsequent period, including the level of intensity of work for the various coordinators. UN وسيتم بناء على نتيجة عملية التقييم تحديد كيفية تخطيط الأنشطة خلال الفترة اللاحقة، بما يشمل حجم الأعمال التي سيكلف بها المنسقون.
    Sri Lanka's presidency will also cover week 10 of the P-6 platform, during which an evaluation will be made on the basis of which will be determined the planning of activities for the second half of this year, including the level of intensity of work for the various coordinators. UN وسيعقد الأسبوع العاشر لبرنامج عمل الرؤساء الستة برئاسة سري لانكا وسيجري فيه تقييم يُحدّد على أساسه تخطيط الأنشطة للنصف الثاني من هذا العام، بما في ذلك مستوى كثافة عمل مختلف المنسقين.
    The Secretariat documents and monitors children supported by the programme, to provide updated information on any child sponsored by the Foundation, and assist in the planning of activities in relation to the Education Endowment Fund. UN وتقوم أمانة المؤسسة بتوثيق ورصد الأطفال المدعومين بالبرنامج لتوفير معلومات مستكملة عن أي طفل يتلقى الدعم من المؤسسة، وبالمساعدة في تخطيط الأنشطة بالنسبة إلى صندوق المنح التعلمية.
    The planning of activities with a cross-border impact or with a potentially major impact on the natural environment and the joint organization of environmental protection is carried out in international cooperation. UN ويجري في إطار التعاون الدولي تخطيط الأنشطة ذات الأثر المتعدي للحدود أو التي قد تحدث أثرا كبيرا في البيئة الطبيعية والاشتراك في تنظيم حماية البيئة.
    C. planning of activities on space debris in the period from 2001 to 2003 UN جيم- تخطيط الأنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي خلال الفترة من 2001 إلى 2003
    Emphasis was placed on the importance of ensuring stable and predictable funding in order to improve the planning of activities and on the importance of a realistic and systematic approach to addressing the funding situation of the Office. UN وشدّد متكلمون على أهمية ضمان التمويل المستقر والقابل للتنبؤ به بغية تحسين تخطيط الأنشطة وعلى أهمية اتباع نهج واقعي ومنتظم إزاء مواجهة الوضع التمويلي للمكتب.
    The planning of activities should be within the themes and priorities laid down in the Business Plan and in line with the funds that UNIDO can mobilize for their implementation through existing resources and increased efforts to raise additional funds from new and innovative sources. UN كما ان تخطيط الأنشطة ينبغي أن يجري ضمن نطاق المواضيع والأولويات التي أرسيت في خطة الأعمال وبما يتوافق مع حجم الأموال التي يمكن لليونيدو أن تحشدها لتنفيذ تلك الأنشطة من خلال المصادر الحالية وزيادة الجهود لجمع أموال اضافية من مصادر جديدة ومبتكرة.
    The annual appeal for the year 2003, launched in December 2002, provides a thorough presentation of the planned activities and hopefully will encourage more predictable and timely funding and permit longerterm planning of activities. UN والنداء السنوي لعام 2003، الذي بدأ في كانون الأول/ديسمبر 2002، يقدم عرضاً شاملاً للأنشطة المقررة، ويؤمل أن يشجع على التمويل بشكل يمكن التنبؤ به بدرجة أكبر وفي الوقت المناسب وأن يتيح تخطيط الأنشطة على الأجل الأطول.
    The Annual Appeal for the year 2001, launched in November 2000, provides a thorough presentation of the planned activities and hopefully will encourage more predictable and timely funding and permit longer-term planning of activities. UN والنداء السنوي لعام 2001، الذي بدأ في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، يقدم عرضاً شاملاً للأنشطة المقررة، ويؤمل أن يشجع على التمويل بشكل يمكن التنبؤ به بدرجة أكبر وفي الوقت المناسب وأن يتيح تخطيط الأنشطة على الأجل الأطول.
    The Annual Appeal for the year 2004, launched in December 2003, provides a thorough presentation of the planned activities and hopefully will encourage more predictable and timely funding and permit longer-term planning of activities. UN والنداء السنوي لعام 2004، الذي بدأ في كانون الأول/ديسمبر 2003، يقدم عرضاً شاملاً للأنشطة المقررة، ويؤمل أن يشجع على التمويل بشكل أكثر قابلية للتنبؤ وأنسب توقيتاً وأن يتيح تخطيط الأنشطة على الأجل الأطول.
    Definition of regional functions of public culture, co-ordination of the planning of activities. (In keeping with the 7 statistical regions, based on the performance of tasks by the county centres of public culture and services.) UN `4` تحديد المهام المنوطة بالأقاليم في مجال الثقافة العامة، وتنسيق عملية تخطيط الأنشطة. (حسب المناطق الإحصائية السبع، على أساس أداء مراكز الثقافة والخدمات العامة على صعيد البلدات للمهام).
    Finally, the report will include reference to the proposed strategic framework that will guide the planning of activities for the biennium 2008-2009. Contents UN وأخيرا، سيتضمن التقرير إشارة إلى الإطار الاستراتيجي المقترح الذي سيُسترشد به في تخطيط أنشطة فترة السنتين 2008-2009.
    90. The need to establish formal and regular arrangements for consultation with indigenous communities and organizations in the planning of activities for the Decade was highlighted by a large number of participants. UN ٩٠- وسلط عدد كبير من المشتركين الضوء على الحاجة الى وضع ترتيبات رسمية ومنتظمة للتشاور مع جماعات ومنظمات السكان اﻷصليين لدى تخطيط أنشطة العقد.
    (d) The planning of activities to use transboundary oil and gas resources; UN (د) التخطيط لأنشطة استخدام موارد النفط والغاز العابرة للحدود؛
    Improving and developing curricula and educational programmes to include activities that support the curriculum, and involving students in planning of activities and identification of educational requirements. UN تحسين وتطوير المناهج والبرامج التعليمية بحيث يتم إدخال الأنشطة التعليمية المساندة للمناهج الدراسية، وجعل الطالب يشارك في التخطيط للأنشطة والمتطلبات التعليمية؛
    Firstly, beneficiaries should be fully involved in needs assessment, identification of priorities and planning of activities. UN فأولا، ينبغي إشراك المستفيدين بالكامل في تقدير الاحتياجات، وتحديد الأولويات، وتخطيط الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد