ويكيبيديا

    "planning programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج تنظيم
        
    • برنامج تخطيط
        
    • برامج تنظيم
        
    • برنامج التخطيط
        
    The family planning programme of Kenya then became one of the first in the world to experiment with the community-based distribution of contraceptives. UN هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية.
    India's family planning programme is one of the oldest in the world. UN ويُعد برنامج تنظيم الأسرة في الهند أحد أقدم هذه البرامج في العالم.
    SIGSA Source: Ministry of Health, Family planning programme. UN المصدر: برنامج تنظيم الأسرة التابع لوزارة الصحة.
    Furthermore, a social planning programme, organized in cooperation with the United Nations, among others, sought to help children within the family. UN وثمة باﻹضافة إلى ذلك برنامج تخطيط اجتماعي منظم بالتعاون مع اﻷمم المتحدة بوجه خاص يهدف إلى مساعدة الطفل داخل أسرته.
    Indeed, in general it is in the least developed countries, where the level of development and family planning programme efforts is lowest, that steady high fertility rates are observed. UN فلقد لوحظ بشكل عام أن معدلات الخصوبة تزداد بشكل مطرد في أقل البلدان نموا حيث تعتبر مستويات التنمية والجهود التي تبذلها برامج تنظيم اﻷسرة في أدنى المستويات.
    The activities of the economic and social planning programme and of the industrial, scientific and technological development programme should be abolished. UN وينبغي إلغاء أنشطة برنامج التخطيط الاقتصادي والاجتماعي وبرنامج التنمية الصناعية والعلمية والتكنولوجية.
    The family planning programme for families has been relaunched. UN وأُعيد إطلاق برنامج تنظيم الأسرة لصالح الأسر.
    Owing to the huge population base, China's annual net population growth was still around 13 million despite the implementation of the family planning programme. UN وبسبب القاعدة السكانية الهائلة، لا يزال نمو السكان الصافي السنوي في الصين يناهز ١٣ مليونا رغم تنفيذ برنامج تنظيم اﻷسرة.
    A family planning programme had been actively pursued as part of the Maternal and Child Health Programme. UN وقالت إن ليسوتو، تواصل بنشاط تنفيذ برنامج تنظيم اﻷسرة في إطار برنامج رعاية صحة اﻷم والطفل.
    For the family planning programme to be accessible, contraceptives must be available at SDPs. UN ويرتهن تعميم فرص الاستفادة من برنامج تنظيم الأسرة بإتاحة وسائل منع الحمل في نقاط تقديم الخدمات.
    WHO is also supporting the Ministry of Public Health in introducing measures to improve the family planning programme. UN كما تقدم منظمة الصحة العالمية الدعم لوزارة الصحة العامة من أجل اعتماد تدابير تهدف لتحسين برنامج تنظيم الأسرة.
    The Iranian family planning programme is considered a model around the world and Dr. Malek Afzali has been one of the key policymakers in this area. UN ويُعتبر برنامج تنظيم الأسرة نموذجاً يُحتذى به حول العالم وكان الدكتور مالك أفضلي أحد أبرز صانعي السياسات في هذا المجال.
    From the initiation of the family planning programme up to 2005, over 300 million births had been averted nationwide. UN ومنذ الشروع في برنامج تنظيم الأسرة وحتى عام 2005، أمكن تجنب ما يزيد عن 300 مليون حالة ولادة على صعيد البلد بأسره.
    NGOs and professional and other associations have been very actively involved with the implementation of Togo's family planning programme. UN تضطلع المنظمات غير الحكومية والرابطات والتجمعات المهنية بجهود في غاية النشاط من أجل تنفيذ برنامج تنظيم الأسرة بتوغو.
    The Ministry also provided contraceptive supplies used in the family planning programme and drugs for the treatment of tuberculosis. UN وقدمت وزارة الصحة أيضا إمدادات من وسائل منع الحمل المستخدمة في برنامج تنظيم الأسرة، وعقاقير لعلاج مرض السل.
    The focus of the Family planning programme is the provision of high quality family planning services. UN ويركّز برنامج تنظيم الأسرة على تقديم خدمات عالية الجودة لتنظيم الأسرة.
    A family planning programme that had distributed contraceptives in rural areas, where the problem of clandestine abortions was most acute, had proved a great success. UN هذا وإن برنامج تخطيط الأسرة الذي قام بتوزيع الرفالات في المناطق الريفية، حيث تعتبر مشكلة الإجهاض السري حادة بشكل كبير، قد حقق نجاحاً كبيراً.
    Human resources management planning programme (Division for Organizational Development) UN برنامج تخطيط إدارة الموارد البشرية (شعبة تنمية الموارد البشرية)
    Health centres offer a family planning programme. UN 943- وتقدم مراكز الرعاية الصحية برامج تنظيم الأسرة.
    The Planned Parenthood Federation of the Republic of Korea organized regional training workshops in community-participation techniques for women family planning programme managers. UN ونظم اتحاد تنظيم اﻷسرة في جمهورية كوريا حلقات تدريبية إقليمية لمديرات برامج تنظيم اﻷسرة في مجال تقنيات المشاركة المجتمعية.
    It was therefore imperative to implement the succession planning programme, which focused on outreach to universities and streamlining of the competitive examination for language services. UN ويتوجب بذلك تنفيذ برنامج التخطيط لتعاقب الموظفين، الذي يركز على الاتصال بالجامعات وتبسيط الامتحانات التنافسية لدوائر اللغات.
    It was therefore imperative to implement the succession planning programme, which focused on outreach to universities and streamlining of the competitive examination for language services. UN ولا مندوحة لذلك، من تنفيذ برنامج التخطيط لتعاقب الموظفين، الذي ينصب اهتمامه على الاتصال بالجامعات وتبسيط إجراءات عقد الامتحانات التنافسية لخدمات اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد