The Ofarim settlement was also expected to grow many times over thanks to four plans for the construction of 6,741 housing units. | UN | ومن المتوقع أن ينمو حجم مستوطنة أوفاريم عدة مرات بفضل أربع خطط لبناء ١٤٧ ٦ وحدة سكنية. |
plans for the construction of new private schools were also released during 2004. | UN | ووضعت كذلك خلال سنة 2004 خطط لبناء مدارس خاصة جديدة. |
plans for the construction of a more permanent water supply to the town of Hafun have been put in place. | UN | وقد تم وضع خطط لتشييد مرافق أطول أمدا لتزويد مدينة هافون بالمياه. |
He underscored the importance of training, adding that plans for the construction of a national police academy were advancing, while each of the provinces would now have its own training centre. | UN | وشدد على أهمية التدريب، مضيفاً أن الخطط لبناء أكاديمية للشرطة الوطنية تسير قُدماً، حيث سيكون لكل من المقاطعات الآن مركز تدريب خاص بها. |
303. On 9 January, it was reported that according to a document obtained by Ha’aretz, the Housing Ministry had plans for the construction of 30,000 housing units in settlements. | UN | ٣٠٣ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير، أفادت التقارير، استنادا إلى وثيقة حصلت عليها صحيفة هآرتس، أن لدى وزارة اﻹسكان خططا لبناء ٠٠٠ ٠٣ وحدة سكنية في المستوطنات. |
Thus, the Palestinian leadership condemns the recent decision by Israel to proceed with plans for the construction of more than 1,000 new settlement units in illegal settlements in and around Occupied East Jerusalem. | UN | وبناء على ذلك، تدين القيادة الفلسطينية القرار الذي اتخذته إسرائيل مؤخرا بالمضي في خطط تشييد أكثر من 000 1 وحدة استيطانية جديدة في مستوطنات غير قانونية في القدس الشرقية المحتلة وحولها. |
The Committee noted, in particular, plans for the construction of additional settler housing as well as for the construction of roads linking settlements and leading to the fragmentation of the West Bank and the isolation of East Jerusalem. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالذات بالخطط الرامية ﻹنشاء المزيد من مساكن المستوطنين وكذلك تشييد الطرق التي تربط بين المستوطنات وتفضي إلى تجزئة الضفة الغربية وعزل القدس الشرقية. |
Such provocative announcements come in addition to the ongoing, active construction by Israel, the occupying Power, of thousands of other settlement units and plans for the construction of thousands more. | UN | وتضاف هذه الإعلانات الاستفزازية إلى أعمال البناء المستمرة والنشطة التي تقوم بها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لآلاف الوحدات الاستيطانية الأخرى، وإلى خطط بناء آلاف أخرى غيرها. |
In addition, while the first phase of the so-called road map calls for an Israeli settlement freeze, Israel announced plans for the construction of 11,806 housing units in settlements, including 1,054 in Givat Ze'ev; 3,271 in Ariel; 3,200 in Betar Ilit; 1,512 in Giva Benjamim; and 4,281 in Ma'ale Adumim. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه فيما تدعو المرحلة الأولى من مراحل ما يسمى خريطة الطريق إلى تجميد الاستيطان الإسرائيلي أعلنت إسرائيل خططاً لبناء 806 11 وحدات سكنية في المستوطنات، منها 054 1 وحدة في غيفات زئيف؛ و271 3 في أريئيل؛ و200 3 في بيطار إليت؛ و512 1 في غيفا بن يمين؛ و281 4 في معاليه أدوميم. |
Today the Government of Israel declared plans for the construction of more than 1,400 new residential units in settlements in Occupied East Jerusalem and elsewhere in the Occupied Palestinian Territory. | UN | واليوم، أعلنت حكومة إسرائيل عن خطط لبناء أكثر من 400 1 وحدة سكنية جديدة في مستوطنات في القدس الشرقية المحتلة وأماكن أخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
In the past week alone, Israeli officials have announced plans for the construction of more than 1,000 more settlement units, including in Occupied East Jerusalem. | UN | وفي الأسبوع الماضي فقط، أعلن المسؤولون الإسرائيليون عن خطط لبناء أكثر من 000 1 وحدة استيطانية أخرى، بما في ذلك في القدس الشرقية المحتلة. |
Recent reports reveal that the Israeli Government is forging ahead with plans for the construction of hundreds more settlement units in the current period. | UN | وتكشف تقارير حديثة العهد أن الحكومة الإسرائيلية تمضي قدما في وضع خطط لبناء مئات من الوحدات الاستيطانية الجديدة في الفترة الحالية. |
According to one source, construction has taken place in over 100 settlements and 58 outposts, including 16 new outposts, and there are plans for the construction of over 940 housing units. | UN | وحسب أحد المصادر، تمت أعمال البناء في أكثر من 100 مستوطنة و 58 مركزا أماميا، منها 16 مركزا جديدا، وتوجد خطط لبناء أكثر من 940 وحدة سكنية. |
278. For more than a decade, the Russian Federation has been developing plans for the construction of floating nuclear power plants. | UN | 278 - يقوم الاتحاد الروسي منذ أكثر من عقد من الزمان بوضع خطط لبناء محطات كهرنووية طافية. |
plans for the construction of 2,200 housing units in Givat Binyamin were about to be approved, in addition to plans for 921 housing units which had already received approval. | UN | وتوشك أن تتم الموافقة على خطط لبناء ٠٠٢ ٢ وحدة سكنية في غيفات بنيامين، باﻹضافة إلى خطط أخرى لبناء ١٢٩ وحدة سكنية كانت قد تمت الموافقة عليها. |
The confiscation of Palestinian lands and the building of settlements have continued, and plans for the construction of new settlements have already been presented. | UN | واستمرت عملية مصادرة اﻷراضي الفلسطينية وبناء المستوطنات؛ وقدمت بالفعل خطط لتشييد مستوطنات جديدة. |
41. During 1996, the Government of Anguilla signed an agreement with Aruba under which that Territory would prepare plans for the construction of a new $40 million airport at Brimogen on the north coast, including financing through the Aruba Investment Bank. | UN | ٤١ - وفي عام ١٩٩٦، وقعت حكومة أنغيلا اتفاقا مع أروبا يقوم بموجبه ذلك اﻹقليم بإعداد خطط لتشييد مطار جديد في بريموغين على الساحل الشمالي بتكلفة قدرها ٤٠ مليون دولار تشمل تمويلا عن طريق مصرف أروبا للاستثمار. |
In East Jerusalem, while settlement construction continues, tenders for construction of 745 housing units have been issued since December 2007, and further plans for the construction of over 3,600 housing units were submitted for review. | UN | وفي القدس الشرقية، وفي الوقت الذي يتواصل فيه بناء المستوطنات، صدرت مناقصات لبناء 745 وحدة سكنية منذ كانون الأول/ديسمبر 2007، وقدم مزيد من الخطط لبناء أكثر من 600 3 وحدة سكنية بغرض استعراضها. |
Responsibility for the roads leading to the settlements in the West Bank, which had previously been shared and neglected, was assigned to the Public Works Department which, as a result, is renovating and improving numerous roads and has made plans for the construction of 12 new roads, five of which are currently under construction. | UN | وقد تولت المسؤولية عن الطرق المؤدية إلى المستوطنات في الضفة الغربية، التي كانت فيما قبل مسؤولية مشتركة ومهملة، إدارة اﻷشغال العامة التي تقوم، نتيجة لذلك، بتجديد وتحسين طرق متعددة وأعدت خططا لبناء ١٣ طريقا جديدا، توجد خمس منها في طور البناء حاليا. |
(ii) plans for the construction of 2 prisons (Baghlan and Wardak) are under way | UN | ' 2` لا تزال خطط تشييد سجنين (بغلان ووردك) جارية |
The Committee noted, in particular, plans for the construction of additional settler housing as well as for the construction of roads linking settlements and leading to the fragmentation of the West Bank and the isolation of East Jerusalem. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالذات بالخطط الرامية ﻹنشاء المزيد من مساكن المستوطنين وكذلك تشييد الطرق التي تربط بين المستوطنات وتفضي إلى تجزئة الضفة الغربية وعزل القدس الشرقية. |
This transfer permitted SMSP to go ahead with plans for the construction of a smelter in the north of the island in a joint venture with the Canadian company Falconbridge. | UN | وقد أفسح هذا التحويل المجال أمام شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ للمضي في وضع خطط بناء مصنع للصهر في شمال الجزيرة ضمن مشروع مشترك لها مع الشركة الكندية فالكون بريدج. |
In all, the recent provocative declarations made by the Israeli Government in this regard involve plans for the construction of over 6,000 new illegal settlement units throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | وتشمل الإعلانات الاستفزازية التي أدلت بها مؤخراً الحكومة الإسرائيلية في هذا الصدد خططاً لبناء أكثر من 000 6 وحدة استيطانية غير قانونية جديدة في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
On 11 October, the Israeli authorities had advanced their plans for the construction of approximately 2,600 housing units in the Givat Hamatos settlement in East Jerusalem. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، تقدمت السلطات الإسرائيلية في خططها لبناء نحو 600 2 وحدة سكنية في مستوطنة جفعات هاماتوس في القدس الشرقية. |