:: International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة |
Certain speakers called for strong support for the implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة. |
• protection of traditional knowledge relevant to Plant Genetic Resources for food and agriculture; | UN | :: حماية المعارف التقليدية المتصلة بالموارد الوراثية النباتية المتعلقة بالأغذية والزراعة؛ |
Full implementation of farmers' rights as stipulated under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture would contribute to restoring a balance that was currently in danger. | UN | وذكر أن الإعمال الكامل لحقوق المزارعين كما هي منصوص عليها في المعاهدة الدولية المتعلقة بتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة من شأنه أن يسهم في إعادة التوازن المهدد حاليا بالخطر. |
Recognizing the importance of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture in support of food security objectives; | UN | وإذ نعترف بأهمية المعاهدة الدولية للموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة في دعم أهداف الأمن الغذائي؛ |
:: Internationally agreed plans of action, such as the global plan of action for the conservation and sustainable utilization of Plant Genetic Resources for food and agriculture. | UN | :: خطط العمل المتفق عليها دوليا، مثل خطة العمل العالمية لحفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها بصورة مستدامة. |
• the right to equitably participate in sharing benefits arising from the utilization of Plant Genetic Resources for food and agriculture; | UN | :: الحق في المشاركة بإنصاف في تقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية النباتية المتعلقة بالأغذية والزراعة؛ |
on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | حول المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture | UN | المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (ITPGRFA) | UN | المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
40. Note farmers' and breeders' contribution to conserving and developing Plant Genetic Resources for food and agriculture. | UN | 40 - الإحاطة علما بمساهمة المزارعين والمربين في صون الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة وتطويرها. |
One panellist said that the United Nations had a fundamental role to play in protecting peasants, and highlighted the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as an example of an international treaty that already defined farmers' rights. | UN | ولاحظ أحد المشاركين دور الأمم المتحدة الأساسي في حماية الفلاحين، وأشار إلى المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة كمثال على معاهدة دولية حددت بالفعل حقوق المزارعين. |
:: Recognizing the importance of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and of the Nagoya Protocol adopted by the 10th Conference of Parties (COP) of the Convention on Biological Diversity (CBD); | UN | :: الإقرار بأهمية المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة وبروتوكول ناغويا الذي أقرّته الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
Priority actions to be undertaken by the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, with the involvement of all relevant stakeholders, include: | UN | وتشمل الإجراءات ذات الأولوية التي سيُضطلع بها في إطار المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، بمشاركة جميع الجهات المعنية ذات الصلة، ما يلي: |
It also welcomed the progress made under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | وترحب أيضاً بالتقدم المحرز بموجب المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |
FAO participated in a training workshop to support the information-sharing mechanism of the Global Plan of Action to collect data on the Plant Genetic Resources for food and agriculture. | UN | وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |
The coordination between the Convention and the FAO International Undertaking on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and the work of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests are noteworthy in this regard. | UN | ومن اﻷحداث البارزة في هذا الخصوص التنسيق بين الاتفاقية والمشروع الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية المتصلة باﻷغذية والزراعة والتابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وأعمال الفريق الحكومي الدولي المخصص المعني باﻷحراج. |
In relation to benefit-sharing and capacity-building, it was suggested to take advantage of the expertise and work already done in international forums, including under the Convention on Biological Diversity and the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. | UN | واقترحت، فيما يتصل بتقاسم الفوائد وبناء القدرات، الاستفادة مما سبق اكتسابه من خبرة والاضطلاع به من أعمال في المنتديات الدولية، بما فيها الخبرة والأعمال المحصلة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة. |
Even more recently, the importance to food security of the accessibility of Plant Genetic Resources for food and agriculture has been recognized, and an ambitious multilateral system for access and benefit-sharing has been put in place in order to reconcile the needs of innovation and the protection of crop genetic diversity. | UN | وحتى مؤخرا جدا، حدث تسليم بأهمية تيسير إمكانية الحصول على الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة بالنسبة للأمن الغذائي، وتم وضع نظام طموح متعدد الأطراف لتوفير إمكانية الحصول على تلك الموارد وتقاسم المنافع بغية التوفيق بين احتياجات الابتكار وحماية التنوع الجيني للمحاصيل. |
The Commission also monitors the implementation of the rolling global plan of action on Plant Genetic Resources for food and agriculture, adopted by the Leipzig Conference. | UN | وترصد اللجنة أيضا تطبيق خطة العمل العالمية المتواصلة للموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، التي اعتمدها مؤتمر لايبسيخ. |
:: International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, specifically regarding Farmers' rights, including indigenous peoples. | UN | :: المعاهدة الدولية المعنية بالموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة، وعلى وجه التحديد، ما يتعلق بحقوق المزارعين، بمن فيهم السكان الأصليون. |
Other important international developments include the adoption of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (November 2001). | UN | وتشمل التطورات الدولية الهامة الأخرى اعتماد المعاهدة الدولية للموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة (تشرين الثاني/نوفمبر 2001)(9). |