ويكيبيديا

    "plays a major role" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يؤدي دورا رئيسيا
        
    • تؤدي دورا رئيسيا
        
    • تضطلع بدور رئيسي
        
    • تؤدي دوراً رئيسياً
        
    • يضطلع بدور كبير
        
    • دورا كبيرا
        
    • يقوم بدور كبير
        
    • يلعب دوراً رئيسياً
        
    • لدور رئيسي
        
    • التي تلعب دورا رئيسيا
        
    Furthermore, energy access plays a major role in the industrialization process, as most primary transformation industries -- steel, aluminium, paper, fertilizer -- are energy-intensive activities. UN علاوة على ذلك، فإن الحصول على الطاقة يؤدي دورا رئيسيا في عملية التصنيع، حيث أن معظم مصانع التحويل الأولي، مثل الصلب والألمنيوم والورق والأسمدة، هي أنشطة تتطلب طاقة مكثفة.
    Therefore, as the fundamental unit responsible for the protection, upbringing and development of children, the family plays a major role in the educational process. UN ولذا فإن الأسرة، بوصفها الوحدة الأساسية المسؤولة عن حماية الأطفال وتربيتهم وتنميتهم، تؤدي دورا رئيسيا في العملية التعليمية.
    41. Most domestic resources for population originate with the Government, which plays a major role in financing population programmes in developing countries. UN 41 - وتنشأ معظم الموارد المحلية للسكان من الحكومة، التي تضطلع بدور رئيسي في تمويل البرامج السكانية في البلدان النامية.
    It was unanimously agreed that reporting plays a major role in assessing implementation and hence it was requested that reporting be streamlined and more UNCCD focused, following discussions in the CRIC and the deliberations of the AHWG. UN واتُّفِق بالإجماع على أن عملية تقديم التقارير تؤدي دوراً رئيسياً في تقييم التنفيذ، وعليه، طُلِب تبسيط العملية وزيادة تركيزها على اتفاقية مكافحة التصحر، وفقاً للمناقشات التي دارت داخل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والمداولات التي أجراها الفريق العامل المخصص.
    The implementation of United Nations decisions on assistance for the sustainable development and relaunching of economic growth in those countries plays a major role. UN إن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن المساعدة المقدمة من أجل التنمية المستدامة وإعادة انطلاقة النمو الاقتصادي في تلك البلدان يضطلع بدور كبير في التنمية.
    Already, ASEAN as a grouping plays a major role in international trade, accounting for some 6 per cent of total world trade. UN وتؤدي الرابطة كتجمع دورا كبيرا في التجارة الدولية محققة ما يقرب من 6 في المائة من إجمالي التجارة العالمية.
    It likewise plays a major role in training and capacity-building, in preparing studies on international and regional conventions, in leading amendments to domestic laws and in harmonizing the latter with international and regional laws. UN كما يقوم بدور كبير في مجال التدريب وبناء القدرات وإعداد الدراسات على الاتفاقيات الدولية والإقليمية ويقوم بدور رائد في مجال التعديلات القانونية ومواءمة القوانين الوطنية مع الدولية والإقليمية.
    Per capita income is highly significant, supporting the hypothesis that the level of development plays a major role in revenue performance; UN دخل الفرد له أهمية كبيرة، مما يؤيد الفرضية القائلة بأن مستوى التنمية يلعب دوراً رئيسياً في أداء الإيرادات؛
    18.26 The Office of the Executive Secretary provides overall direction, supervision and management of the ESCAP secretariat to ensure that ESCAP plays a major role in the economic and social development of the region and translates issues of global importance into regional action. UN 18-26 ويوفر مكتب الأمين التنفيذي التوجيه العام والإشراف والإدارة لأمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل كفالة أدائها لدور رئيسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمنطقة وترجمتها للمسائل ذات الأهمية على الصعيد العالمي إلى إجراءات إقليمية.
    OIOS plays a major role in the annual conferences of audit agencies and of investigation agencies in the United Nations family of organizations. UN وهو يؤدي دورا رئيسيا في المؤتمرات السنوية التي تعقدها وكالات مراجعة الحسابات ووكالات التحقيق داخل أسرة هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    213. The compound is managed by the United Nations Office at Nairobi which, in so doing, plays a major role in common services such as administrative, financial and accounting, real estate, logistic, safety and telecommunications support. UN 213 - ويقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بإدارة المجمع، وهو، بقيامه بذلك يؤدي دورا رئيسيا في الخدمات المشتركة مثل: الخدمات الإدارية، والمالية، والمحاسبية، والعقارية، واللوجستية، وخدمات السلامة، وخدمات دعم الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    38. As the principal organization within the United Nations system responsible for development cooperation, UNDP plays a major role in this regard. UN ٣٨ - وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه المنظمة الرئيسية في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، المسؤولة عن التعاون اﻹنمائي، يؤدي دورا رئيسيا في هذا المجال.
    10. As in other investment decisions of the private sector, risk perception plays a major role in environmental investments; the policy credibility risk is of particular importance. UN ١٠ - كما هو الحال في القرارات الاستثمارية اﻷخرى التي تتخذ قي القطاع الخاص، فإن المخاطر المتصورة تؤدي دورا رئيسيا في مجال الاستثمارات البيئية.
    Likewise development aid, by promoting democratic governance and respect for the rule of law, plays a major role in implementing the responsibility to protect. UN وبالمثل، فإن المعونة الإنمائية، من خلال تعزيز الحكم الديمقراطي واحترام سيادة القانون، تؤدي دورا رئيسيا في تنفيذ المسؤولية عن الحماية.
    Our Organization plays a major role in this respect. UN فمنظمتنا تؤدي دورا رئيسيا في هذا الصدد.
    As trade plays a major role in sustainable development, we call for an open, fair, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trade and trade regime. UN ونظرا لأن التجارة تضطلع بدور رئيسي في التنمية المستدامة، فإننا نطالب بإقامة تجارة ونظام تجاري متعددي الأطراف ومفتوحين وعادلين وقائمين على قواعد ويمكن التنبؤ بهما وغير تمييزيين.
    194. The Ethiopian Human Rights Commission is an organ which plays a major role in enforcing and overseeing the implementation of human rights in the country. UN ١٩٤- اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان هيئة تضطلع بدور رئيسي في تنفيذ ومراقبة إعمال حقوق الإنسان في البلد.
    69. China's substantial system of State-run research and development institutes provides a large proportion of the country's scientific and technological capabilities and plays a major role in technology policy. UN ٦٩ - وتشكل المنظومة الصينية الكبيرة لمعاهد البحث والتطوير التي تديرها الدولة نسبة كبيرة من مجمــوع قــدرات الصين العلمية والتكنولوجية كما تضطلع بدور رئيسي في سياسة التكنولوجيا.
    Mr. CYNKIN (United States of America): The United States, which plays a major role in global demining efforts, has proposed in the Conference on Disarmament a ban on the sale or export of all persistent landmines. UN السيد كينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): إن الولايات المتحدة الأمريكية، التي تؤدي دوراً رئيسياً في الجهود العالمية الرامية إلى إزالة الألغام، قد اقترحت على مؤتمر نزع السلاح حظراً على بيع أو تصدير جميع الألغام الأرضية المتبقية.
    76. UNICEF mentioned that non-formal education (Koranic schools, mahadras) plays a major role in educating children. UN 76- وأشارت منظمة اليونيسيف إلى أن التعليم غير الرسمي (مدارس تحفيظ القرآن) يضطلع بدور كبير في تعليم الأطفال.
    The result has been a strong, autonomous cooperative movement that plays a major role in the United States economy, with revenues exceeding $230 billion. UN وقد كانت النتيجة حركة للتعاونيات قوية ومتمتعة بالاستقلال الذاتي تؤدي دورا كبيرا في اقتصاد الولايات المتحدة، حيث يتجاوز مجموع إيراداتها 230 بليون دولار.
    It likewise plays a major role in training and capacity-building, in preparing studies on international and regional conventions, in leading amendments to domestic laws and in harmonizing the latter with international and regional laws. UN كما يقوم بدور كبير في مجال التدريب وبناء القدرات وإعداد الدراسات على الاتفاقيات الدولية والإقليمية ويقوم بدور رائد في مجال التعديلات القانونية ومواءمة القوانين الوطنية مع الدولية والإقليمية.
    But there's another resident of Lake Malawi that plays a major role in the fortunes of the entire region. Open Subtitles لكن هناك قاطن آخر لـ"بحيرة مالاوي" يلعب دوراً رئيسياً في ثروات المنطقة بأكملها.
    19.26 The Office of the Executive Secretary provides overall direction, supervision and management of the ESCAP secretariat to ensure that ESCAP plays a major role in the economic and social development of the region and in translating issues of global importance into regional action. UN 19-26 ويوفّر مكتب الأمين التنفيذي التوجيه العام والإشراف والإدارة لأمانة اللجنة، ويكفل أداء اللجنة لدور رئيسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمنطقة وترجمتها للمسائل ذات الأهمية على الصعيد العالمي إلى إجراءات إقليمية.
    The Republic of China on Taiwan, which plays a major role in world trade, is a peace-loving country that fulfils the obligations in the United Nations Charter, as it has shown on many occasions. Chad supports the admission of the Republic of China on Taiwan to the United Nations as a means of correcting an injustice. UN إن جمهورية الصين في تايوان التي تلعب دورا رئيسيا في التجارة الدولية هي بلد محب للسلم، وتفي بالالتزامات التي يتضمنها ميثاق اﻷمم المتحدة مثلما أظهرت في مناسبات عديدة، وتشاد تؤيد قبول جمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة كوسيلة لتصحيح وضع غير عادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد