ويكيبيديا

    "pleadings and documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المذكرات والوثائق
        
    • المذكرات و الوثائق
        
    • المرافعات والوثائق
        
    129. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia, Jamaica and El Salvador. UN 129 - وطلبت حكومات جامايكا والسلفادور وكولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    170. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Government of Colombia. UN 170 - وطلبت حكومة كولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    150. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia, Jamaica and El Salvador. UN 150 - وطلبت حكومات جامايكا والسلفادور وكولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    The Court may also, having ascertained the views of the parties, make copies of those pleadings and documents accessible to the public on or after the opening of the oral proceedings. UN وللمحكمة أيضا، بعد التحقق من آراء الأطراف، أن تطبع نسخا من تلك المذكرات و الوثائق لإطلاع الجمهور عند فتح باب المرافعة الشفوية أو بعد ذلك.
    In the recent Gabčíkovo-Nagymaros case, pleadings and documents amounted to some 5,000 pages. UN ففي قضية كابسيكوفو، ضد ناجيماروس اﻷخيرة بلغ حجم المرافعات والوثائق ٥ ٠٠٠ صفحة.
    188. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Government of Colombia. UN 188 - وطلبت حكومة كولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    184. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Governments of Colombia and of Jamaica, at their respective requests. UN 184- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومتي كولومبيا وجامايكا، بناء على طلبهما.
    195. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Government of Honduras, at its request. UN 195- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومة هندوراس، بناء على طلبها.
    Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Governments of Colombia and of Jamaica, at their respective requests. UN 200 - وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومتي كولومبيا وجامايكا، بناء على طلبهما.
    Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Government of Honduras, at its request. UN 220 - وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومة هندوراس، بناء على طلبها.
    148. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Government of Colombia. UN 148 - وطلبت حكومة كولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    170. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Governments of Colombia and of Jamaica, at their respective requests. UN 170- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومتي كولومبيا وجامايكا، بناء على طلبهما.
    184. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Government of Honduras, at its request. UN 184- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومة هندوراس، بناء على طلبها.
    147. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia, Jamaica and El Salvador. UN 147- وطلبت حكومات جامايكا والسلفادور وكولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    155. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Honduras, Jamaica, Chile and Peru. UN 155- وطلبت حكومات هندوراس وجامايكا وشيلي وبيرو نسخا من المذكرات والوثائق.
    159. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Honduras, Jamaica, Chile, Peru, Ecuador and Venezuela by virtue of Article 53, paragraph 1, of the Rules of Court. UN 159 - وطلبت حكومات هندوراس وجامايكا وشيلي وبيرو وإكوادور وفنزويلا نسخا من المذكرات والوثائق بمقتضى الفقرة 1 من المادة 53 من لائحة المحكمة.
    139. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Honduras, Jamaica, Chile, Peru, Ecuador and Venezuela by virtue of article 53, paragraph 1, of the Rules of Court. UN 139 - وطلبت حكومات هندوراس وجامايكا وشيلي وبيرو وإكوادور وفنزويلا نسخا من المذكرات والوثائق بمقتضى الفقرة 1 من المادة 53 من لائحة المحكمة.
    The Court may also, having ascertained the views of the parties, make copies of those pleadings and documents accessible to the public on or after the opening of the oral proceedings. UN وللمحكمة أيضا، بعد التحقق من آراء الأطراف، أن تطبع نسخا من تلك المذكرات و الوثائق لإطلاع الجمهور عند فتح باب المرافعة الشفوية أو بعد ذلك.
    The Court may also, having ascertained the views of the parties, make copies of those pleadings and documents accessible to the public on or after the opening of the oral proceedings. UN وللمحكمة أيضا، بعد التحقق من آراء الأطراف، أن تطبع نسخا من تلك المذكرات و الوثائق لإطلاع الجمهور عند فتح باب المرافعة الشفوية أو بعد ذلك.
    The Court may also, having ascertained the views of the parties, make copies of those pleadings and documents accessible to the public on or after the opening of the oral proceedings. UN وللمحكمة أيضا، بعد التحقق من آراء الأطراف، أن تطبع نسخا من تلك المذكرات و الوثائق لإطلاع الجمهور عند فتح باب المرافعة الشفوية أو بعد ذلك.
    Each member of the Court had the statutory right to work in either English or French, and, in the interests of equality, all pleadings and documents had to be translated from one into the other, except in the rare cases where parties filed pleadings in both languages. UN فلكل عضو في المحكمة حق قانوني في أن يعمل إما باﻹنكليزية أو الفرنسية وتوخيا للمساواة يتعين ترجمة جميع المرافعات والوثائق من لغة إلى أخرى باستثناء القضايا النادرة التي تقوم فيها اﻷطراف بتقديم المرافعات باللغتين كلتيهما.
    167. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia and Ecuador, pursuant to article 53, paragraph 1, of the Rules of Court. UN 167 - وطلبت حكومتا كولومبيا وإكوادور الحصول على نسخ من المرافعات والوثائق المرفقة، عملا بالفقرة 1 من المادة 53 من لائحة المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد