ويكيبيديا

    "please give" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يرجى تقديم
        
    • فيرجى تقديم
        
    • يرجى إعطاء
        
    • يُرجى تقديم
        
    • يرجى سرد
        
    • ويرجى تقديم
        
    • رجاء أعط
        
    • رجاء اعطني
        
    • فضلكم قدموا
        
    • أرجوك أعطني
        
    • ويُرجى تقديم
        
    • فضلك أعطني
        
    • فضلك أعطينى
        
    • فضلكم رحبوا
        
    • رجاء أعطني
        
    please give an overview of their situation, in particular their economic well-being. UN يرجى تقديم عرض عام عن حالتهن، لاسيما ما يتصل بوضعهن الاقتصادي.
    please give information on the involvement of representatives of civil society in the preparation of the report. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.
    please give an overview of their situation, in particular their economic well-being. UN فيرجى تقديم عرض عام لحالتهن، ولا سيما ما اتصل بالرفاه الاقتصادي.
    N.B. please give exact titles of degrees. UN ملاحظة: يرجى إعطاء أسماء الدرجات بالضبط.
    please give further details on these laws, and whether all of the Länders have adopted laws prohibiting discrimination. UN يُرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن هذه القوانين، وبيان ما إذا كانت جميع المقاطعات قد اعتمدت قوانين تحظر التمييز.
    please give details of these situations. UN يرجى سرد تفاصيل عن هذه الحالات.
    please give details about the situation of older women, in particular in terms of their entitlements to pension benefits and other forms of social assistance. UN ويرجى تقديم تفاصيل حول وضع المسنات ولا سيما ما يتصل باستحقاقات المعاشات التقاعدية وغيرها من أشكال المساعدة الاجتماعية.
    Please indicate whether the State party has developed a methodology for assessing the impact of preventive measures on the reduction of different forms of violence against women, and if so, please give an overview. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف قد وضعت منهجية لتقييم أثر التدابير الوقائية على تخفيف العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، وإن صح هذا الأمر، يرجى تقديم لمحة عامة عنه.
    please give further details on this and provide examples of circumstances that could justify a deviation. UN يرجى تقديم تفاصيل إضافية عن ذلك وتقديم أمثلة عن الظروف التي قد تبرّر العدول عن القاعدة العامة.
    please give details about the prosecution of police officers accused of such acts. UN يرجى تقديم تفاصيل عن محاكمة ضباط الشرطة المتهمين بارتكاب مثل هذه الأعمال.
    In particular, what is the situation of women in that respect? please give particulars of such nonenjoyment of social security. UN وما هي على الأخص حالة المرأة في هذا الصدد؟ يرجى تقديم تفاصيل عن مثل هذه الحالات من عدم التمتع بالضمان الاجتماعي.
    In particular, what is the situation of women in that respect? please give particulars of such nonenjoyment of social security. UN وما هي على الأخص حالة المرأة في هذا الصدد؟ يرجى تقديم تفاصيل عن مثل هذه الحالات من عدم التمتع بالضمان الاجتماعي.
    please give information on the involvement of representatives of civil society in the preparation of the report. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    If so, please give details. UN اذا كان اﻷمر كذلك ، فيرجى تقديم التفاصيل.
    please give further information about the type of measures taken and their impact. UN يرجى إعطاء مزيد من المعلومات عن أنواع التدابير المتخذة وعن أثرها.
    If yes please give details. UN يرجى إعطاء تفاصيل إذا كانت الإجابة بنعم.
    please give updated information on the role and work of the patients' ombudspersons and other forms of assistance in hospitals, and especially in psychiatric institutions. UN يُرجى تقديم معلومات مُحدّثة عن دور وعمل وُسطاء المرضى والأشكال الأخرى لتقديم المساعدة في المستشفيات، ولا سيما في مؤسسات علاج الأمراض النفسية.
    please give details of these situations. UN يرجى سرد تفاصيل عن هذه الحالات.
    please give details of military personnel prosecuted under the Army Act mentioned in paragraph 17 of the report. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن الأفراد العسكريين الذين جرت محاكمتهم في إطار القانون العسكري المذكور في الفقرة 17 من التقرير.
    please give this to him. Open Subtitles رجاء أعط هذا إليه
    Alex, before you go, please give some advice to Bianca and Gino. Open Subtitles اليكس , قبل ان تذهبي , رجاء اعطني بعض النصائح لاجل بونيكا و جينو
    Ladies and gentleman, please give a huge congratulations to the winner of the Essex Prestige Awards' first ever Entrepreneur of the Year, Open Subtitles \u200fسيداتي وسادتي \u200fمن فضلكم قدموا التهاني \u200fللفائز بجائزة "إسكس" المرموقة على الدوام،
    God, please give me a sign I'm not doing a big thing badly. Open Subtitles يا رب، أرجوك أعطني أيّة علامة أنّني لا أقوم بخطأ كبير هنا
    please give details on the measures being taken to provide health services to Maori and to Pacific island people. UN 27- ويُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لتوفير الخدمات الصحية لشعب الماوري وسكان جزر المحيط الهادئ.
    please give me two cans of tuna fish. Thank you! Open Subtitles .من فضلك أعطني علبتين من سمك التونا .شكرا لك
    Go and speak to your husband . Take the baby. please give me the baby. Open Subtitles ـ أذهبى لتكلمى زوجك خذ الطفل منها ـ من فضلك أعطينى الطفل
    - And please, give a warm welcome to football legend waldemar de brito! Open Subtitles و من فضلكم رحبوا بحرارة اسطورة كرة القدم فلاديمير ديبريتو
    Now, Choo Choo, please give me the diamond. Open Subtitles الآن، تشوو تشوو، . رجاء أعطني الماسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد